Читать книгу - "Аромат апельсинов - Кэти Джордж"
– Ну, Нэнси, – задумчиво произносит мистер Руфус, когда мы пускаемся в обратный путь. – Что думаешь о тетушке Мод?
– Вы хотите честное мнение, сэр, или такое, которое вас устроит?
– Разумеется, твое честное мнение, – улыбается он.
– Она ничего, – отвечаю я.
– В самом деле, Нэнси? Просто «ничего»?
– Вообще-то, она довольно прямолинейна, – говорю я, вспоминая, как она откровенно разглядывала меня.
– Да. У нее есть привычка называть вещи своими именами. Думаю, это все от долгой жизни в одиночестве, когда никто не может набраться смелости ей возразить.
Мистер Руфус смотрит на меня в темноте кареты. Мне кажется, глаза у него похожи на лошадиные.
– Но ты понимаешь, что стоит на кону, Нэнси?
– Думаю, да, сэр, – я делаю паузу. – Мы с вами вроде как помолвлены? Чтобы она – тетушка Мод – что-то вам дала? Она даст вам денег? Дело в деньгах, мистер Руфус?
В темноте мерцают белые зубы – он улыбается.
– Деньги будут, но есть и кое-что еще. Кое-что значимое…
– Дом!
– Да.
Карета наезжает на ухаб, и мы подлетаем на сиденье.
– Тпру! – кричит кучер, и мы останавливаемся.
Мы оба придвигаемся к окну, чтобы оглядеться, но дождь зальет любого, кто осмелится высунуть нос на улицу, он хлещет в борт кареты и не дает рассмотреть, почему мы остановились.
– Если я женюсь, – тихо говорит мне на ухо мистер Руфус. – Ты это понимаешь, Нэнси?
– А если нет? – я смотрю на него.
– Если нет, то ничего не изменится. Тетушка продолжит выплачивать мне содержание, но его едва хватает на жизнь. Она заявила, что я больше ничего не получу, если не женюсь, – он на мгновение замолкает. – Она не идет ни на какие уступки, но я понимаю ее. Она хочет увидеть, что я счастливо устроен в жизни, прежде чем умрет.
Я улавливаю слабый мускусный запах помады, которой смазаны его волосы, и этот запах мне приятен. Я так близко, что могу поцеловать его бледные тонкие губы под рыжими усами. Это искушение, потому что мистер Руфус меня еще не целовал, и мне хочется узнать, каково это. Если я чуть наклонюсь к нему и поцелую, что он скажет? Будет ли он захвачен врасплох, ошеломлен или приятно удивлен? Ответит ли он?
Кучер трогает карету с места, и момент упущен. Мы снова садимся на сиденья друг напротив друга.
– Есть одна вещь, которую я не понимаю, сэр. Вернее, две вещи. Как так вышло, что у вас нет какой-нибудь изысканной дамы, на которой вы могли бы жениться?
Он смеется, но этот смех полон горечи.
– Потому что, вообще-то, Нэнси, я нищ как церковная мышь, – отвечает он. – Ни одна женщина в здравом уме не выйдет за меня.
Тут мне кажется, что я начинаю понимать, зачем ему другой дом. Жить в этой лачуге дешевле, чем в богатом доме.
Он искоса смотрит на меня.
– А другой вопрос? – спрашивает он. – Позволь угадать: ты хочешь знать, почему тетушка Мод сказала, что это необычно. Ты хочешь знать, почему у меня не было отношений с тобой, почему я… – он осекается. – Короче говоря, ты хочешь знать, что со мной не так. Верно?
– Ну да. И это тоже, – бормочу я.
Похоже, он догадывается, что я начала подозревать, будто что-то не так со мной самой.
Мистер Руфус наклоняется вперед, положив руки на колени, но смотрит не на меня, а в окно, на темную улицу. Когда мы проезжаем мимо газовых фонарей, его непослушные коричного цвета кудри и темно-рыжие усы на мгновение заливаются светом, а потом снова скрываются в темноте.
– Моя мать… – он замолкает.
Ему определенно больно говорить об этом.
– Мы с матерью были очень близки, но я потерял ее, – он бросает взгляд на меня. – Ты удивительно похожа на нее. Только внешне, разумеется. По характеру вы довольно сильно различаетесь.
– Понимаю, – нахмурившись говорю я. – Но как получилось, что вы…
– Если хочешь знать, то я однажды увидел тебя на улице и проследил за тобой. Я выяснил о тебе все, что мог…
– Вы проследили за мной? Когда? Когда это было?
Я не могу поверить, что кто-то меня выслеживал, а я этого даже не заметила.
– Когда ты жила в Уайтчепеле.
– И?
– Я ничего не стал делать. Поверь мне. Долгое время я не делал ничего. Я убеждал себя, что твое сходство с моей матерью не имеет никакого значения, – он на мгновение замолкает, задумчиво постукивая пальцем по полям шляпы. – Но, к собственному беспокойству, я обнаружил, что разыскиваю тебя каждый день. И если не находил, это вызывало у меня огорчение, тревогу, словно день не получил нужного завершения. Потом я потерял тебя, когда ты переехала в район Саффрон-Хилл, и… И я был вынужден договариваться с человеком, которого вы зовете Фейгин. Мне хотелось узнать о тебе как можно больше. Я думал, что, может быть, узнав побольше, я смогу в своих мыслях отделить тебя от своей матери.
– И поэтому вы вели себя так? Потому что я похожа на вашу мать?
Он кивает, словно ему больно это признавать.
– Нэнси, – бормочет он, глядя на меня.
– Нет, сэр, пожалуйста, подождите. Я хочу узнать… Я хочу узнать, чем я занималась, когда вы следили за мной?
– Чем ты занималась? – хмурится он. – Какое это имеет значение?
– Просто… не каждый день за тобой кто-то следит, кто-то наблюдает. Так ведь, сэр?
– Действительно.
– Ну, честно говоря, мне льстит внимание. Льстит. И… и… – тут я понимаю, что мои щеки пылают. – Разве плохо, что я хочу узнать больше, сэр? Хочу узнать, какое впечатление я на вас произвела…
– Вижу, ты такая же тщеславная, как и любая женщина, – говорит он, но по тону я понимаю, что он поддразнивает меня.
– А разве нельзя, сэр? Ну хоть чуть-чуть?
– Что ж, посмотрим…
Он наклоняется вперед и смотрит в ночную темноту за окном.
– Видел я одну девушку…
– Что? Какую-то другую девушку?
– Ты позволишь мне закончить? – он склоняет голову набок. – Ты ведь хочешь узнать, верно?
– Я не хочу слушать про какую-то другую девчонку.
– Тише! – он прикладывает палец к моим губам. – Как я уже пытался сказать, видел я одну девушку. А еще там был респектабельный джентльмен. Пожилой такой, в бутылочно-зеленом сюртуке, очках в золотой оправе и с бамбуковой тростью под мышкой. Старый джентльмен стоял возле книжной лавки и читал. Он читал так увлеченно, словно от этого зависела его жизнь. Книга явно была хорошая. И все это время, прислонившись к фонарному столбу, девушка стояла с
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых







