Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер"

Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

435 0 23:07, 06-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Как бы преступники ни гордились своей изобретательностью, все их уловки бледнеют перед аналитическими способностями адвоката Перри Мейсона. Он ловко пресекает грязную игру с большими ставками.
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 62
Перейти на страницу:

– Боже, мистер Мейсон, я прекрасно его помню. Он неспускался вниз с вашего этажа, а поднимался наверх.

– Наверх? – удивился Мейсон.

Лифтер кивнул.

– Я помню, что с вашего этажа подали два сигнала вызова:вверх и вниз. Как только он сел ко мне в кабину, остановилась еще одна,направлявшаяся вниз. Двери открылись, но на этаже больше никого не оказалось.Наверное, он одновременно нажал обе кнопки. Конечно, подобное иногда получаетсянепроизвольно, если человеку нужно наверх. Он механически нажимает стрелкувниз, а потом вспоминает, что ему надо наверх и…

– Только не этот человек, – заметил Мейсон. – Он точно знал,что его будут искать, и хотел поскорее смыться. Он специально нажал на обекнопки и сел в первую остановившуюся кабину. Ему требовалось поскорее покинутьнаш этаж. Пол, есть шанс, что он все еще в здании!

– Как он был одет? – спросил Дрейк.

– В черный двубортный костюм, красный с синим галстук ибелую рубашку, – ответила Делла Стрит.

– Шляпа?

– Вчера был в шляпе и… Да, я уверена, что сегодня в приемнойна соседнем с ним стуле лежала шляпа.

– Отправляйтесь наверх, – дал указание Мейсон. – Пол, пошликого-нибудь из сотрудников ко мне в приемную – Герти его видела. Ее нужнопригласить сюда. Возможно, он поднялся на несколько этажей вверх, вышел изкабины и остался там, думая, что перехитрил нас. Теперь мы точно знаем, чтообогнать он нас не успел бы. Подождите, я сейчас задам пару вопросов девушке,торгующей сигаретами.

– Через несколько минут к нам присоединится еще одиноперативник, Перри. А насчет продавщицы сигарет ты прав.

Девушка, работавшая в киоске, торгующем сигаретами игазетами, улыбнулась мужчинам.

– Чем вызван такой ажиотаж? – спросила она.

– Пытаемся найти одного человека. Не исключено, что выобратили на него внимание.

– Скорее всего нет, – покачала головой девушка, – если толькоэто не постоянный покупатель. Вы понимаете, что за день передо мной проходитстолько людей…

– Этот человек или все еще находится в здании, или вышелпрактически сразу же после меня, – объяснил Мейсон. – На нем могла быть чернаяфетровая шляпа или он нес ее в руке. Одет в черный двубортный костюм и белуюрубашку. Красный с синим галстук. На вид лет тридцать пять, рост пять футовсемь дюймов, весит около ста восьмидесяти пяти фунтов. Сразу же бросаются вглаза очень густые брови.

– Боже мой! – воскликнула девушка.

– В чем дело?

– Он вышел из лифта сразу же после того, как вашасекретарша, Пол Дрейк и еще один мужчина с ним выбежали на улицу.

– Продолжайте, – попросил Мейсон.

– Казалось, что он никуда не торопится. Он спокойным шагомнаправлялся к выходу, а потом внезапно повернул к моему киоску и принялсярассматривать журнал.

Мейсон и Дрейк переглянулись.

– Ты понял, что произошло, Пол? Он заметил Деллу Стрит,стоящую у края тротуара, и завернул сюда, чтобы прикрыть лицо журналом.

– Затем он купил сигару, – добавила девушка, – а когда вы смистером Дрейком пересекли улицу, вышел из здания и повернул налево… Наверное,я обратила на него внимание только потому, что с огромным интересом наблюдалаза вами: как вы неслись через холл, мистер Мейсон, а следом за вами и вашасекретарша, и мистер Дрейк, и еще один мужчина. Естественно, я началаразмышлять, что могло случиться. Он…

– Вперед, Пол, – обратился Мейсон к детективу. – Делла, мы сПолом сядем в первое же такси и поедем прямо по улице в том направлении, кудазавернул объект. Ты бери следующую машину и вели водителю сделать поворотнаправо на первом перекрестке. Покружим по близлежащим кварталам, вглядываясь влица прохожих: не исключено, что нам удастся его догнать.

– Что случилось? Убийство? – решил выяснить Дрейк.

– Пока нет, – мрачно ответил Мейсон.

– А что предпринимать, если мы его увидим? – поинтересовалсяоперативник Дрейка.

– Садитесь ему на хвост. Вы поедете вместе с Деллой.Останавливать его не надо, но любым способом выясните, кто он такой.

Мейсон встал у края тротуара, и практически сразу же емуудалось поймать пустое такси. Они вместе с Дрейком прыгнули внутрь, проехаличетыре квартала по улице, на которой находилось их здание, повернули направо ичерез квартал – на улицу, параллельную той, по которой ехали изначально.

– Ищем иголку в стоге сена, – заметил Пол Дрейк.

Мейсон кивнул, не отводя глаз от лиц пешеходов, снующих пооживленной улице.

– Не увеличивайте скорость, – приказал Мейсон водителю. –Когда доберетесь до следующей улицы, поверните налево, после пяти кварталовпоедете назад. Таким образом нужно объехать весь микрорайон – по одной улице,потом по второй и по третьей.

– Вы что, из полиции? – спросил таксист.

– Не имеет значения, откуда я. Делайте, что вам сказано.

– Только без применения силы.

– Никакой силы не будет, – пообещал Мейсон. – Смотрите надорогу и крепче держите руль.

Они медленно курсировали по окрестным улицам, пока наконецна одном из перекрестков не заметили такси, в котором находились Делла иоперативник.

– Посигнальте, – попросил Мейсон водителя. – Надо привлечьвнимание сидящих вон в том такси… Прекрасно.

Когда Делла Стрит повернулась в их сторону, услышав гудок,Мейсон жестом спросил ее о результате поисков.

Она покачала головой.

Мейсон показал ей, что следует возвращаться в офис, велелтаксисту поворачивать к тому месту, где он их забирал, и откинулся на сиденье.

– Вот и все, Пол, – вздохнул адвокат. – Ему удалось насперехитрить, причем дважды. Два—ноль в его пользу.

– Кто он? – спросил Дрейк.

– Я нанимаю тебя, чтобы ты это выяснил.

– Я уже работаю?

– Да, ты уже работаешь, – кивнул адвокат.

– Не жалеть сил и средств?

– Раскручивай на полную катушку. Я устал от того, чтокакой-то мелкий мошенник делает из меня дурака.

– Он может оказаться совсем не мелким, – заметил Дрейк.

– Не исключено, но готов поставить десять против одного, чтоэто мошенник. Делла расскажет тебе все, что нам известно. А дальше действуй,как посчитаешь нужным.

Глава 4

Когда Мейсон и Делла Стрит вернулись в контору, адвокатобратился к секретарше:

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: