Читать книгу - "Тайна дома №12 на улице Флоретт - Владимир Торин"
Аннотация к книге "Тайна дома №12 на улице Флоретт - Владимир Торин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Возле канала стоит дом. Это очень старый дом посреди пустыря, и в нем живет мрачная тайна. Она расползается от одного жильца к другому, пробуждая их темные стороны и заставляя их носить шарфы. Эту тайну пытались удержать внутри, но, как и любая зараза, она нашла путь наружу. И вот уже тень этой тайны мчится через Тремпл-Толл сквозь густой туман на паровых роликовых коньках. Мчится, чтобы рассказать всё некоему Натаниэлю Френсису Доу, доктору, убежденному мизантропу и любящему дядюшке. Тайна вырвалась на свободу…
— Доктор Доу! Только вас сейчас и не хватало! — пророкотал брандмейстер, хмуря кустистые седые брови. — Вы очень не вовремя, знаете ли.
— Как, впрочем, и всегда, — ответил доктор. — Но, боюсь, сейчас я к вам пришел по делу, не терпящему отлагательств.
— Дайте угадаю, вам снова нужна помощь славных пожарных?
Доктор коротко кивнул, и брандмейстер продолжил:
— Что сейчас? Помнится, в прошлый раз вы ловили какую-то… гм… тварь неподалеку и просили не вмешиваться. Устроили настоящее шоу с красным фонарем. Поймали свою тварь?
— Ту — да. Но, к сожалению, появилась еще одна.
— Что от нас требуется?
Доктор не успел ответить, когда в разговор влез лощеный тип с крысиными зубами:
— Вы спятили, Кнуггер? Вы готовы растрачивать ресурсы ведомства в интересах какого-то постороннего лица?
— Доктор Доу вовсе не постороннее лицо, — скрипнул брандмейстер. — Он лечит моих пожарных практически бесплатно, в то время как департамент удавиться готов за каждый пенс на лечение в Больнице Странных Болезней.
Департаментский клерк вскинул кривой палец.
— Меня это не волнует! Я вам запрещаю!
Губы брандмейстера изогнулись в улыбке. Что бы он прежде ни говорил, все же доктор явился как нельзя вовремя: лучшего момента, чтобы поставить на место этого типа, нельзя было и представить.
— Что от нас требуется, господин доктор? — спросил он.
Сомнение. Это то, что может остановить человека от совершения чудовищной, ужасной, непоправимой ошибки. И в то же время это то, что может поселить в нем неуверенность и не дать ему сделать то, что требуется.
Сэр Уолтер Пемброуз был решительным человеком и обычно не поддавался сомнениям. Его твердость, непоколебимая убежденность в собственной правоте и закаленная опасностями воля не раз спасали ему жизнь. Коварные джунгли, в которых он провел большую часть этой жизни, не оставляли шанса тому, кто склонен к промедлению: бросок кобры, проламывающиеся под ногами доски трухлявого моста над пропастью, свист выпущенной из трубки отравленной иглы туземца-каннибала из племени Любителей Хрустящей Корочки — все это может стать концом экспедиции, если зазеваться хоть на мгновение.
Что ж, сейчас сэр Пемброуз впервые за много лет испытывал упомянутое сомнение. Когда острие его охотничьего ножа коснулось тяжело вздымающейся груди мальчишки, он вдруг застыл.
Сомнение заползло к нему в голову и остановило его руку.
«Что ты делаешь?! Ты уверен?!»
Он не был уверен. Впервые в жизни.
«А что, если все это обман? Вдруг ты сошел с ума?»
Он ведь не видел превращения своими глазами. Он просто поверил на слово этому доктору и его племяннику, ведь их рассказ соответствовал истории старого пьяницы Гохха о братьях Лэмп, а между тем…
Между тем он держал за шиворот обычного мальчишку. Это же просто перепуганный ребенок!
Расширенные от ужаса огромные глаза, взлохмаченные волосы, сугубо мальчишеская щель между зубами…
Еще полчаса назад сэр Пемброуз и не предполагал, что вскоре его будут пожирать сомнения.
Он стоял у двери своей квартиры и вслушивался в происходящее за ней. По лестнице вниз топал констебль Шнаппер, с ним были мистер Филлис из четвертой квартиры и капитан Блейкли из двенадцатой. По их разговору он понял, что возвращение миссис Паттни всколыхнуло весь дом и то, что они не нашли виновного в ее похищении доктора Доу, делало все лишь хуже.
Когда их голоса стихли, он перешагнул стоящий у двери капкан и, подойдя к кровати, вытащил из-под нее дорожный чемодан. Открыв его, сэр Пемброуз снял с шеи цепочку с ключом.
Время пришло. Доктор Доу понял все правильно: он собирался медленно травить жильцов дома № 12, пока один за другим они не зачахнут. Это был хороший план, он требовал терпения и времени, но он бы точно сработал. Все было продумано, существовала схема последовательных отравлений: сэр Пемброуз действовал выверенно, соблюдал осторожность. Его не подозревали. Он добрался даже до старухи Браун: пришел к ней с жалобами на портрет мистера Карниворри — мол, тот вызывает у него хандру и вообще действует на него подавляюще. Разумеется, старуха сказала, что портрет покойного домовладельца останется, но это был лишь повод, чтобы оказаться в шаге от миссис Браун. Сэр Пемброуз уже даже начал разрабатывать подход к особо трудной цели — капитану Блейкли…
Все шло своим чередом. Уже появилась первая жертва — мистер Типпин из восьмой квартиры, а симптомы миссис Жиббль из десятой вышли на финальную стадию, и скоро она должна была присоединиться к Типпину…
Ну а теперь… Долгая кропотливая работа была испорчена. Треклятый доктор и его мальчишка все испоганили своим вмешательством. Времени больше не оставалось…
Открыв узкий ящичек в чемодане, сэр Пемброуз вытащил из бархатного углубления стеклянный шприц, заполненный густой янтарной жидкостью. Как только охотник коснулся его гладкой поверхности, в голове возникла мысль: «Кажется, это и правда кульминация».
Сэр Пемброуз подошел к письменному столу и достал из кармана письмо. Он написал его в ту же ночь, как въехал в дом № 12, и все это время оно терпеливо ждало своего часа.
Перечитав письмо, он поместил его в конверт.
— Это именно тот день, — прошептал он, — когда все наконец изменится. Когда они увидят. Когда они поймут…
Выйдя в прихожую, сэр Пемброуз засунул конверт в капсулу пневматической почты; ярлычок с адресом получателя также был подписан заблаговременно.
Охотник откинул крышку почтового патрубка и на миг замер, собираясь с мыслями. Он ждал этого мгновения так много лет. Он так долго готовился к нему, что даже не верил, что это происходит на самом деле. Пора…
Сэр Пемброуз позволил трубе проглотить капсулу, после чего аккуратно поместил шприц в карман пальто и вышел за дверь.
Спускаясь по лестнице, он попытался унять внезапно охватившую его дрожь: каждый шаг, каждая ступенька приближали его одновременно к двум вещам, которые были между собой неразрывны, — к величию и провалу. Он вдруг поймал себя на мысли, что больше не делает все это ради того, чтобы спасти людей или остановить жуткую тварь, — он просто хотел… Даже не так… Всем его существом завладело непреодолимое желание восстановить справедливость. Кто-то назовет это обидой или гордыней. Пусть!
Сэр Пемброуз спустился на первый этаж, наделил Скверлум Каберботам презрительным и в то же время торжествующим взглядом: скоро ты подохнешь, как и твой хозяин.
Выйдя за дверь, охотник погрузился в туман. Похолодало, но сэр Пемброуз не замечал этого: ожидание
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская