Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Тайна дома №12 на улице Флоретт - Владимир Торин

Читать книгу - "Тайна дома №12 на улице Флоретт - Владимир Торин"

Тайна дома №12 на улице Флоретт - Владимир Торин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Ужасы и мистика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайна дома №12 на улице Флоретт - Владимир Торин' автора Владимир Торин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

8 0 23:06, 29-09-2025
Автор:Владимир Торин Жанр:Ужасы и мистика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Тайна дома №12 на улице Флоретт - Владимир Торин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Возле канала стоит дом. Это очень старый дом посреди пустыря, и в нем живет мрачная тайна. Она расползается от одного жильца к другому, пробуждая их темные стороны и заставляя их носить шарфы. Эту тайну пытались удержать внутри, но, как и любая зараза, она нашла путь наружу. И вот уже тень этой тайны мчится через Тремпл-Толл сквозь густой туман на паровых роликовых коньках. Мчится, чтобы рассказать всё некоему Натаниэлю Френсису Доу, доктору, убежденному мизантропу и любящему дядюшке. Тайна вырвалась на свободу…

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 133
Перейти на страницу:
словно его прихлопнули пыльным мешком. И в его случае это явно не имело никакого отношения к каким-либо кузинам.

— Профессор Грант, — повторил доктор Доу.

Растения в лавке зашевелились.

Джаспер поежился и огляделся по сторонам. Ему показалось, что все они навострили уши, хотя он тут же напомнил себе, что у растений нет никаких ушей.

Взгляд мальчика упал на стеллаж под вывеской «Удобрения». Почти все место на нем занимали бумажные пакеты. Полосатые пакеты с этикеткой «Мистер Старви и сыновья».

И тут Джаспер вспомнил…

…Учительница музыки берет в руки пакет, открывает его, запускает внутрь руку и вытаскивает горсть перегноя вперемешку с шевелящимися земляными червями. Облизнув пересохшие губы, она кладет эту липкую мерзкую массу себе в рот, начинает жевать, а потом…

— Немедленно! — яростно проговорил доктор Доу. — Говорите! Где профессор Грант?!

Джаспер словно очнулся от сна. И тут он услышал, как наверху что-то скрипнуло. Половица на втором этаже выдала чье-то присутствие.

— Он там! — воскликнул мальчик и ткнул рукой в потолок.

Доктор Доу, не теряя времени, бросился к лестнице, которая виднелась слева от стойки. Джаспер ринулся следом.

— Стойте! Вам туда нельзя! — крикнул мистер Финикус, но его никто не слушал. И тогда он завопил, пытаясь предупредить того, кто прятался наверху: — Профессор! Бегите!

Доктор и его племянник быстро преодолели лестницу. Оказавшись на втором этаже, они успели увидеть, как в дальнем конце темного коридора захлопнулась дверь.

Натаниэль Доу и Джаспер устремились туда. Распахнув дверь, доктор первым влетел в комнату.

Это был небольшой кабинет. Через полукруглое окно с зеленоватым стеклом в помещение проникал болезненный бутылочный свет, вырисовывая на ковре кривое, похожее на обглоданный месяц, пятно. Стены прятались за шкафами, все полки которых занимали книги, перемежающиеся стеклянными футлярами с мухоловками.

У одного из этих шкафов стоял высокий мужчина в пальто и цилиндре, сжимая под мышкой чемоданчик. Шкаф был отодвинут в сторону, за ним чернел узкий потайной проход.

— Профессор! — воскликнул доктор. — Стойте!

— Мы вооружены! — добавил Джаспер. — Очень сильно вооружены!

Профессор Грант обернулся. Его тяжелое надменное лицо выражало гнев. И все же, как ни пытался Джаспер увидеть в этом человеке того безумного ученого, о котором они говорили с дядюшкой, ему это никак не удавалось. Профессор выглядел предельно скучно и совершенно не безумно. Он не скалил зубы и не сотрясался в приступе злодейского хохота. Он вообще мало смахивал на злодея, скорее просто на очень раздраженного человека, загнанного в угол. И даже пустой рукав его пальто больше не казался мальчику чем-то зловещим.

Честно говоря, Джаспер был слегка разочарован: где всклокоченные волосы, где выпученные в ярости глаза, где пляшущие на лице трагические тени, в конце концов?!

— Доктор Доу, — процедил профессор Грант.

Джаспер отметил удивление и будто бы даже облегчение, промелькнувшее в его голосе, словно глава кафедры Ботаники из ГНОПМ ожидал увидеть вовсе не их. Видимо, в первое мгновение он решил, что за ним пришел мистер Драбблоу.

— Уже сбегаете? — прищурился доктор Доу. — Я так полагаю, вы очень занятой человек, профессор. И я вас понимаю: очень сложно все успевать, когда ты одновременно и в Габене, и в экспедиции, в одно и то же время и жив и мертв. Где найти на все время…

Профессор покачал головой.

— Думаю, в действительности вы мало что знаете о моих делах.

— О нет, мы знаем о ваших делах все. Карниворум Гротум, подземный ход под оранжереей, эксперименты. А еще мы знаем о том, чем занимаются жильцы с Флоретт, двенадцать.

Профессор удивленно поднял бровь.

— Раз уж вы все знаете, — сказал он, бросив взгляд на окно, — то отчего я тогда не слышу полицейских колоколов? Вам что-то от меня нужно, я это вижу… Иначе здесь были бы не вы, а отряд констеблей.

Доктор Доу кивнул.

— Вы правы, профессор: нам кое-что от вас нужно. Чтобы вы прекратили похищения и убийства.

— Я никого не похищаю и не убиваю. Я ученый! Изучаю растения!

— Дети бедняков, мелкие жулики, да и вообще все те, кому не посчастливилось оказаться поблизости от этого проклятого дома. Именно ими вы кормили вашу… — Доктор поморщился и исправил себя: — Ваше растение все эти годы.

Профессор Грант побагровел, его лицо исказилось от возмущения, но вовсе не из-за прозвучавших обвинений. Было что-то еще…

И доктор Доу вдруг понял что.

— Постойте! А ведь это и правда не вы, — сказал он. — Не вы стоите за похищениями. Ваши безумные последователи больше вам не подчиняются, они кормят это существо людьми, но вы попросту ничего не можете с этим поделать. Вы… боитесь их…

Джаспера осенило:

— Именно поэтому он и притворялся мертвым! Чтобы они не заставляли его кормить монстра.

— Она не монстр, — процедил профессор Грант. — Но вам этого не понять.

У доктора Доу не было желания спорить.

— Вы все это начали, профессор, — сказал он. — И вы должны остановить похищения. Прямо сейчас!

Профессор Грант наделил его пристальным взглядом, затем посмотрел на Джаспера. Судя по всему, он догадался, что их к нему привело.

— Это кто-то из ваших близких?

— Племянница моей экономки.

— Мне жаль. Мне очень жаль. Но это не остановить…

Грант повернулся к проему потайного хода.

— Нет! Профессор!

Доктор Доу и Джаспер одновременно сорвались с места, но было поздно. Профессор Грант швырнул что-то на пол. Раздался звон разбитого стекла, запахло жженой пробкой, и в воздух с шипением поднялось облачко зеленоватого дыма.

Доктор схватил Джаспера за плечо, останавливая его. И вовремя. Прямо перед ними из деревянного пола, шелестя раскрывающимися листьями и скрипя вьющимися удлиняющимися лозами, пророс плющ. За считаные мгновения он поднялся на фут в высоту, затем вырос на два, после чего потянулся к стене, затягивая собой и книжный шкаф, и потайной ход, в котором скрылся профессор Грант.

— Что… Что это такое?! — пораженно прошептал Джаспер.

— Я не знаю. — Доктор Доу прикоснулся кончиком зонтика к шевелящейся зеленой завесе. — Видимо, здесь задействовано какое-то средство ускоренного роста. Никогда не видел ничего подобного…

Плющ замер и затих. С улицы раздался рокот двигателя.

Доктор подбежал к окну и увидел, как из переулка вынырнул небольшой экипаж, укутанный в облако сизого дыма от химрастопки. Подпрыгивая на кочках, он понесся прочь, куда-то в сторону Семафорной площади.

Натаниэль Доу обернулся. Джаспер по-прежнему, словно загипнотизированный, глядел на выросший за какой-то миг плющ. Кажется, мальчик считал, что стал свидетелем настоящего чуда. Признаться, доктор и сам был заинтригован.

Вручив племяннику зонт, он раскрыл саквояж и склонился над полом, разглядывая корни растения и что-то выискивая среди них. Обнаружив то, что искал, он удовлетворенно кивнул, а затем, один за другим, методично и

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 133
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  2. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  3. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  4. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
Все комметарии: