Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Сон бабочки - Гу Щу

Читать книгу - "Сон бабочки - Гу Щу"

Сон бабочки - Гу Щу - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Ужасы и мистика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сон бабочки - Гу Щу' автора Гу Щу прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

64 0 23:03, 09-05-2025
Автор:Гу Щу Жанр:Ужасы и мистика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Сон бабочки - Гу Щу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сяо Бай с самого детства страдает от загадочной болезни. Все меняется, когда он встречает таинственного незнакомца, который обещает ему исцеление. Вместе они отправляются в путешествие, собирая осколки воспоминаний… Пришло время узнать всю правду о забытом прошлом.Сяо Бай, Хуан Няо и Лю И вновь оказываются в разных историях и помогают тем, кто попал в беду: одних кто-то превратил в обезьян на радость Глупого принца, сам принц страдает от неразделенной любви, а ребенок, что искренне хотел понимания взрослых, получил в ответ лишь насмешки и недоверие.Каждый шаг приближает их к Фэй Ю, и вот, когда он уже так близко, выясняется, что шаман заключил его в тюрьму царства теней. Теперь Сяо Баю предстоит узнать, как помочь другу, и понять, в чем кроется великая тайна жизни…

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 39
Перейти на страницу:
поднял голову и посмотрел на Фэй Ю. Он искренне надеялся, что молодой господин Сяо Бай проснется, и что господину больше не придется бродить по ночам, как отшельник, и что в горный дом возвратится покой и все вернется на круги своя.

Как ни странно, большая бабочка с блестящими прозрачными крыльями снова вылетела из внутренней комнаты.

Потом в доме раздался шум. Фэй Ю обернулся на звук.

Лю И хотел встать, но его тело, казалось, застыло, не способное двигаться.

Он наблюдал, как бабочка радостно подлетела к Фэй Ю, порхая в танце, которого он никогда не видел во дворце Чжоу Ю-вана. Казалось, что при каждом взмахе ее крыльев веранда дрожит вместе с листьями акации во дворе, тростником, растущим у ворот, и Хуан Няо, выбежавшей из кухни и вытирающей руки о фартук. Все вокруг то светлело, то, наоборот, темнело…

Лю И подумал, что это от усталости, и потер глаза.

Но в этот момент Фэй Ю встал, изящно поднял рукава и закатал их. Белый халат сворачивался слоями, словно он сам превращался в прозрачную бабочку, изящно танцующую.

Лю И в шоке открыл рот. Тогда все листья акации в один миг засохли, затем медленно и бесшумно упали на землю во дворе.

Хуан Няо указала за дверь, и все камыши, склонившись, исчезли в ручье, текущем вокруг горного дома, словно по приказу. Хотя по желанию Фэй Ю в горном доме было посажено не так много цветов, все, что можно было увидеть глазами, в этот момент засохло.

Танец Фэй Ю не ускорялся, а становился все медленнее и медленнее, пока наконец рукава не повисли. Затем пыль взлетела вверх, и весь пол коридора, казалось, рассыпался и обратился в бесчисленные деревянные блоки, парящие в воздухе. Горный дом исчез, и осталась только внутренняя комната, где спал Сяо Бай. Лю И прищурился и увидел бесчисленные крошечные пузырьки, тихо плавающие под солнечным светом, как будто время полностью остановилось.

Хуан Няо насторожилась. Ее чувства были самыми острыми, и она сразу же уловила движение в комнате – вскоре после этого в двери внутренней комнаты появилась худая фигура. Она прислонилась к стене, ее руки были опущены. Фигура походила на ребенка.

– Молодой господин Сяо Бай… – Хуан Няо почти выпалила, но у нее перехватило дыхание.

Слезы брызнули из глаз Лю И, и он тихо пробормотал: «Как здорово, молодой господин Сяо Бай вернулся!»

Фэй Ю ничего не сказал, глядя на Сяо Бая, который был похож на тень, – как будто такой короткий взгляд истощил все его силы.

Сяо Бай, с трудом шагая, подошел к Фэй Ю и протянул руки, словно прося его о чем-то.

– Ты что-то хочешь мне сказать? – Фэй Ю вздохнул, в его темных глазах отражалось лицо Сяо Бая.

Сяо Бай кивнул.

– Не волнуйся. – Кончики пальцев Фэй Ю задрожали, но он вернулся к своему обычному спокойному тону.

Услышав его слова, Сяо Бай, казалось, освободился от тяжелого бремени. Он улыбнулся ему, затем повернулся и ушел во внутреннюю комнату.

Когда детская фигурка исчезла в доме, все крошечные пузырьки в воздухе снова всплыли, а затем взорвались. Деревянные блоки пола вернулись на прежнее место, и дом постепенно принял свои очертания.

Лю И с удивлением заметил, что невидимая сила толкнула акацию. Бурый ствол вытянулся, а увядшие листья на земле взмыли в воздух, как бабочки, и заново украсили ветви.

Хуан Няо подбежала к двери и увидела, что тростник, склонившийся над ручьем, выпрямлялся один за другим, словно никогда и не сгибался. Она указала на тростник и оглянулась на Фэй Ю.

В этот момент сказочный блеск, который бабочка принесла всему горному дому, померк, и та полетела обратно в аптечку. Фэй Ю произнес заклинание и закрыл крышку аптечки.

– Господин, что произошло? – выдохнула Хуан Няо. – Кажется, только что случилось нечто непостижимое…

– Это та бабочка! – вскрикнул Лю И. – Молодой господин Сяо Бай только что проснулся. Это было на самом деле или нам чудится?

Фэй Ю сел на веранде и утомленно закрыл глаза. Его кожа была белой, почти прозрачной, хрупкой, как глазурь. Казалось, что ее можно было поранить малейшим касанием.

Спустя время он заговорил:

– Учитель однажды рассказал мне историю за год до того, как ушел. Ему приснилось, что он превратился в бабочку, беззаботную и веселую, не знающую о ее собственном существовании. Когда он проснулся, то почувствовал себя потерянным, осознав, что он – это все еще он. Это бабочка превратилась в него или это он сам стал бабочкой? Все ли люди способны обращаться в бабочек, или тогда что странного в том, чтобы превратиться в нее? В сравнении с огромным миром, люди очень малы, и их понимание мира ограничено. Чтобы отличить реальность от иллюзий, может потребоваться много времени.

Хуан Няо и Лю И, услышав историю, затихли и, сложив руки, молча взмолились о спасении Сяо Бая.

Однажды утром, после того как бабочка вернулась в аптечку, Лю И принес воду из горного источника, чтобы помочь Хуан Няо мыть овощи. Девочка небрежно взяла красный фрукт и протянула Лю И.

– Это вкусно, съешь.

Лю И быстро взял его и откусил. Сладкий сок разлился у него во рту.

– Ух ты, это так сладко. Что это за фрукт?

– Даньму – те, с круглыми листьями и желтыми цветами… – Хуан Няо остановилась на полуслове. – Ой, забудь об этом, ты все равно ничего не понимаешь, так что просто съешь это.

– Не надо так, я тоже был на горе Мишань, ладно? Это к северо-западу от горы Бучжоу. – Лю И потянул ее за фартук. – Кстати, какие дикие плоды ты недавно собрала для господина? Они похожи на траву, это совсем не аппетитно.

– А ты мне не поверил, когда я сказала, что ты ничего не поймешь. – Хуан Няо усмехнулась. – Эта штука называется пили[35], и она похожа на лук-порей. На самом деле это трава с горы Сяохуа. Иногда она растет на камнях, иногда вдоль дороги, иногда они растут по стволам деревьев. Их можно съесть, чтобы вылечить душевную боль.

– Вылечить… душевную боль? – Лю И высунул язык.

– Да, если подмешать сок цветков в еду, господин почувствует вкус, но ничего не скажет. – Хуан Няо вздохнула. – Если его добавлять в пищу в течение недели, то господину постепенно будет становиться лучше.

– К слову о лечении, я как раз собирался спросить тебя, – прошептал Лю И на ухо Хуан Няо. – О чем в итоге Сяо Бай попросил господина?

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 39
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: