Читать книгу - "Дьюма-Ки - Стивен Кинг"
Аннотация к книге "Дьюма-Ки - Стивен Кинг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Папуля, это был пистолет? — Илзе широко раскрытыми глазамисмотрела в зеркало заднего вида. — У этой старухи на коленях лежал пистолет?
Автомобиль сносило с дороги, я понял, что велик шансчиркнуть бортом по оштукатуренной стене, поэтому взялся за руль и чутьподкорректировал курс.
— Думаю, да. Или вроде того. Не отвлекайся, милая. Дорога-тоне очень.
Теперь она вновь смотрела вперёд. Мы ехали, залитые яркимсолнечным светом, который, правда, померк, едва мы миновали забор.
— Что значит вроде того?
— Эта штуковина выглядела… ну, не знаю, какпистолет-арбалет. Или что-то такое. Может, она отстреливает из него змей.
— Слава Богу, она улыбнулась, — добавила Илзе. — И улыбка унеё хорошая, правда?
Я кивнул.
— Это точно.
Гасиенда замыкала ряд домов, построенных на северной,очищенной от джунглей оконечности Дьюма-Ки. За гасиендой дорога отвернула отберега, и листва сомкнулась вокруг неё. Такую перемену я нашёл поначалуинтересной, потом внушающей благоговейный страх, и, наконец, она вызвала у меняприступ клаустрофобии. Зелёные стены поднимались на высоту двенадцати футов,тёмно-красные потёки на круглых листьях выглядели как засохшая кровь.
— Что это за растение, папуля?
— Морской виноград. А вот это, зелёное с жёлтыми цветами —веделия. Растёт везде. А это рододендрон. Деревья в основном, думаю, карибскиесосны, хотя…
Илзе сбросила скорость до черепашьей и указала налево,наклонившись к ветровому стеклу.
— А там какие-то пальмы. И посмотри… впереди…
Дорога по-прежнему уходила в глубь острова, и стволыдеревьев, которые росли по обе её стороны, напоминали переплетение скрученныхсерых верёвок. Корни вспучивали гудрон. Пока мы ещё могли проехать, но черезнесколько лет дорога наверняка станет непроходимой для обычного автомобиля.
— Фикус-душитель.[39]
— Милое название, прямиком от Альфреда Хичкока. Они всегдатак растут?
— Не знаю.
Илзе осторожно переехала испорченную корнями полосу дороги,и мы поползли дальше, на скорости, не превышающей четыре мили в час. Средигустых зарослей морского винограда и рододендронов изредка проглядывалификусы-душители. Дорогу окутывал густой сумрак. Мы ничего не могли разглядетьни впереди, ни по бокам. Небо исчезло, если не считать редкого синего пятнышкаили падающего на дорогу лучика. И мы видели пробивающиеся через трещины вгудроне пучки меч-травы и жесткие, словно вощёные, стебли лиродревесника.
Начала зудеть рука. Правая. Машинально я потянулся, чтобыпочесать её, но, как и обычно, почесал только рёбра, прикосновение к которымвсё ещё вызывало боль. Одновременно зуд появился и в левой половине головы.Почесать голову я мог, что и сделал.
— Папуля?
— Всё хорошо. Чего ты остановилась?
— Потому что… мне не очень-то хорошо.
И тут я заметил, как переменилось её лицо. Стало почти такимже белым, как цинковые белила на носу.
— Илзе? Что такое?
— Желудок. У меня появляются серьёзные вопросы к салату стунцом, который я съела на ленч. — Она кисло улыбнулась. — И ещё я думаю, какимобразом мне удастся вывезти нас отсюда.
Она задала хороший вопрос. Заросли морского винограданадвинулись с боков, а кроны пальм, закрывавшие небо, опустились ниже. Я вдругощутил запах окружающих нас джунглей, липкий аромат, который, казалось, оживалв горле. И почему нет? Его источали живые растения. Они поджимали нас с обеихсторон. И сверху.
— Папа?
Зуд усилился. Он казался мне красным, а вонь в носу и горле— зелёной. Такой зуд возникает, если ты залипаешь в долине, залипаешь в малине.
— Папуля, ты извини, но я чувствую, что меня сейчас вырвет.
Не в долине и не в малине, мы сидели в машине, Илзе открыладверцу машины, высунулась наружу, держась за руль одной рукой, а потом яуслышал, как её вывернуло.
Красная пелена перед правым глазом спала, и я подумал: «Ямогу это сделать. Я могу это сделать. Я просто должен взять себя в руки».
Я открыл свою дверцу — для этого пришлось дотянуться доручки левой рукой — и выбрался на дорогу. Выбираясь, я крепко держался за верхдверцы, чтобы не рухнуть в полный рост, лицом вниз, на заросли морскоговинограда и переплетённые ветви баньяна с наполовину вылезшими из земликорнями. Я ощущал зуд во всём теле. Листья и ветки находились так близко отборта автомобиля, что цепляли меня, пока я продвигался к переднему бамперу.Половина того, что я видел перед собой
(КРАСНОЕ)
казалась кроваво-алой, я почувствовал (мог бы в этомпоклясться), как запястье правой руки задело о шершавый ствол сосны, подумал:«Я могу это сделать, я ДОЛЖЕН это сделать», — услышав, как Илзе выворачиваетвновь. Я понимал, что на узкой дороге гораздо жарче, чем должно быть, даже сзелёной крышей над головой. Мне хватило здравомыслия, чтобы задаться вопросом,а о чём мы, собственно думали, отправляясь в поездку по этой дороге. Но,разумеется, тогда эта авантюра воспринималась весёлой проказой.
Илзе по-прежнему высовывалась из кабины, держась за рульправой рукой. Её лоб покрывали крупные капли пота. Вскинув голову, онапосмотрела на меня.
— Ох, что-то мне нехорошо…
— Подвинься, Илзе.
— Папуля, что ты собираешься делать?
Как будто она не понимала. И тут же оба слова, «везти» и«назад», разом ускользнули от меня. В тот момент я мог бы произнести только«нас», самое бесполезное слово в английском языке, когда оно остаётся одно. Ячувствовал, как злость кипятком клокочет в горле. Или кровь. Да, скорее кровь,потому что злость была, само собой, красной.
— Вытаскивать нас отсюда. Подвинься. — И подумал при этом:«Не злись на неё. Не начинай кричать, ни при каких обстоятельствах. РадиХриста, пожалуйста, не начинай».
— Папуля… ты… не можешь…
— Смогу. Подвинься.
Привычка слушаться умирает тяжело… особенно тяжело — удочерей в отношении отцов. И, разумеется, она ужасно себя чувствовала. Илзеперебралась на пассажирское сиденье, а я сел на водительское, залез в кабинуспиной вперёд и воспользовался рукой, чтобы поднять покалеченную правую ногу.Вся правая сторона зудела, будто через неё пропускали слабый электрический ток.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев