Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Тайна дома №12 на улице Флоретт - Владимир Торин

Читать книгу - "Тайна дома №12 на улице Флоретт - Владимир Торин"

Тайна дома №12 на улице Флоретт - Владимир Торин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Ужасы и мистика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайна дома №12 на улице Флоретт - Владимир Торин' автора Владимир Торин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

5 0 23:06, 29-09-2025
Автор:Владимир Торин Жанр:Ужасы и мистика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Тайна дома №12 на улице Флоретт - Владимир Торин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Возле канала стоит дом. Это очень старый дом посреди пустыря, и в нем живет мрачная тайна. Она расползается от одного жильца к другому, пробуждая их темные стороны и заставляя их носить шарфы. Эту тайну пытались удержать внутри, но, как и любая зараза, она нашла путь наружу. И вот уже тень этой тайны мчится через Тремпл-Толл сквозь густой туман на паровых роликовых коньках. Мчится, чтобы рассказать всё некоему Натаниэлю Френсису Доу, доктору, убежденному мизантропу и любящему дядюшке. Тайна вырвалась на свободу…

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 133
Перейти на страницу:
в пять фунтов за урок, — миссис Паттни сперва даже не поняла, о чем идет речь, когда доктор спросил ее об оплате, — после чего посетители попрощались с ней и направились к лестнице.

Они быстро спустились на первый этаж и двинулись через холл. Мисс Руби будто бы наблюдала за ними из-под своего футляра.

— Должен заметить, твоя идея довольно неплоха, Джаспер, — сказал доктор, когда они вышли из дома № 12 на пустырь. — Ты сможешь, не вызывая подозрений, добыть для меня симптомы. Но тебе все равно нужно быть крайне осторожным. Ты меня понимаешь?

— Да, дядюшка.

— Полагаю, урок закончится поздно. У меня в это же время назначена встреча в научном обществе. Я не смогу тебя забрать. Пусть миссис Паттни вызовет для тебя кеб. Не вздумай идти домой пешком.

— Да, дядюшка, — глухо ответил Джаспер.

Доктор Доу заметил, что племянник как-то подозрительно притих.

— Что с тобой?

— Все это очень странно, — задумчиво проговорил Джаспер. — Тимми, ученик миссис Паттни… Ты его видел?

Доктор Доу пожал плечами.

— Я полагаю, изучение музыки — очень скучное занятие. Неудивительно, что этот мальчик слегка похож на сомнамбулу.

— Я не о том, — сказал Джаспер. — Мы ведь уже сегодня видели Тимми Бейкера. Днем, когда приходили к бабушке Китти. Понимаешь?

Но дядюшка не понимал, и Джаспер раздраженно пояснил:

— Мы уже видели Тимми Бейкера, но то был… э-э-э… другой мальчик.

— Другой?

— Да. Они даже не похожи. То же имя, но мальчик другой, понимаешь?

— Ты уверен в этом, Джаспер?

— Конечно, я уверен, дядюшка. Как я могу ошибаться?

— Ну, для меня все мальчишки на одно лицо.

Доктор помолчал, что-то обдумывая.

— Может, она просто имена перепутала? — спросил Джаспер.

— Может быть.

Они преодолели пустырь и пошагали по Флоретт в сторону Пыльной площади.

Улица была пустынной и тихой. Уже стемнело, кое-где светились окна. Туман и не думал рассеиваться.

Доктор сообщил, что, прежде чем они отправятся домой, хочет зайти в табачную лавку «Папиретт», чтобы пополнить запас своих вишневых папиреток, а затем в книжный магазинчик «Переплет». Джаспер высказал желание заглянуть в антикварную лавку «Древности и старости господина Б. Рубича» — одно из его любимых мест в городе (вдруг господин Рубич раздобыл еще какую-нибудь древнюю — желательно проклятую — диковинку).

Впрочем, они не успели отойти от пустыря и на квартал, когда их планы были нарушены.

Джаспер как раз рассказывал дядюшке, что мумии из пустынного Хартума не такие уж и опасные, если их не злить, и тут из переулка между домами, настолько узкого, что там даже тени пришлось бы потесниться, кто-то вышел. Щелчком отшвырнув в сторону окурок, мужчина преградил доктору и его племяннику дорогу.

Из-за тумана Джаспер не сразу узнал этого человека, но, когда разглядел коричневое пальто и кривобоко сидящий на голове котелок, испуганно попятился.

— Эй вы! — Мистер Драбблоу шагнул к ним.

— Чем мы можем вам помочь?.. — начал было доктор Доу, и дальше все произошло так стремительно, что ни Джаспер, ни его дядюшка не успели отреагировать.

Драбблоу схватил доктора за лацканы пальто и потащил в переулок.

— Уберите руки! Пустите меня! Вы, мерзавец!

Доктор ударил Драбблоу саквояжем, но тот, казалось, не обратил на это никакого внимания.

Джаспер ринулся следом.

— Пустите дядюшку! — закричал он.

Затащив доктора в переулок, Драбблоу прошипел ему в самое лицо:

— Вы явно не понимаете намеков. Вам ведь уже сказали, что здесь есть свой доктор и ваши услуги не требуются.

Доктор Доу почувствовал исходящее от этого человека зловоние табака «Гордость Гротода», также от него пахло джином и каким-то дешевым парфюмом, который нисколько не скрывал упомянутые ранее запахи.

— Что вы себе позволяете?! Отпустите меня немедленно!

Встопорщенные усы заходили ходуном. Драбблоу оскалился, обнажив пару прогалин между зубами.

— Я-то знаю, что вы здесь шныряете не просто так. — Он крепче сжал лацканы докторского пальто, и доктор заметил на указательном пальце его правой руки большой гербовый перстень. Тот показался ему смутно знакомым. — Вынюхиваете. Играете во фликов… Очень зря вы влезли в мою квартиру. Что вы пытались там найти?

— Это оскорбительно! — гневно произнес доктор Доу. — Я не влезаю в чужие квартиры!

Драбблоу прищурился.

— Я всегда узнаю, когда кто-то влезает. Волосок в дверном косяке… Я оставил его. Но его не было на месте, когда я вернулся.

— Я еще раз повторяю. Я не влезал в вашу квартиру. И если вы меня немедленно не отпустите, я буду вынужден позвать полицию. И ваш дружок Шнаппер вам не поможет.

Драбблоу усмехнулся и демонстративно разжал пальцы. Доктор Доу, белый от ярости, поправил одежду.

— Я поузнавал насчет вас и вашего мелкого прихвостня, — сказал Драбблоу, кивнув на Джаспера. — Люди в городе стараются не болтать о «господине докторе из переулка Трокар», но я выяснил, что у вас есть определенная репутация. Репутация человека, любящего совать свой нос в чужие дела. Лучше бы вам уяснить раз и навсегда: мои дела вас не касаются, и для вашего же блага советую вам больше не рыскать по округе и вообще забыть этот адрес.

— Боюсь, это невозможно, — ледяным тоном сказал доктор.

— Тогда вы поплатитесь… — Драбблоу угрожающе качнулся к нему, и Джаспер воскликнул:

— Не трогайте моего дядюшку! Иначе это вы поплатитесь!

Драбблоу даже замер от того, с какой яростью прозвучала эта, по сути, нелепая угроза. А в следующий миг расхохотался.

— Заточил зубки, хорек? Ну надо же! Скалься-скалься, пока их все не повыдергивали.

— Сами вы хорек! — дерзко ответил Джаспер. — Вы ничего нам не сделаете! И вы ничего не сделаете Китти! У меня есть два друга-констебля, они очень злые, и у них всегда плохое настроение. Я им все о вас расскажу! Только попробуйте нас отравить!

Драбблоу переменился в лице и шагнул к мальчику. Доктор встал перед племянником, глядя на жильца из девятой квартиры с вызовом.

— Я предупредил, — сказал Драбблоу, — не суйтесь в этот дом, если хотите остаться целы.

Напоследок бросив на них парочку злобных взглядов, он развернулся и направился прочь, кутаясь в свое пальто.

— Ты ничего не хочешь мне рассказать, Джаспер? — спросил доктор, глядя ему вслед.

— Нет, дядюшка, — ответил мальчик. — Ты о чем?

— Ни о чем, — сказал доктор Доу, и Джаспер заметил, как на миг блеснул скальпель, который все это время был спрятан в ладони дядюшки.

Скальпель исчез в кармане, но страх Джаспера никуда не делся.

Глава 4. Ужин в темноте, урок музыки и прочие передряги

— Вам придется выключить зонтик, — сказал профессор Муниш. — Некоторые наши растения не любят издаваемый этими устройствами шум.

Доктор кивнул и последовал указанию, после чего профессор толкнул калитку, и

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 133
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  2. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  3. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  4. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
Все комметарии: