Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории - Уильям Блейк

Читать книгу - "Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории - Уильям Блейк"

Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории - Уильям Блейк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Современная проза / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории - Уильям Блейк' автора Уильям Блейк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

113 0 19:00, 29-07-2023
Автор:Уильям Блейк Жанр:Современная проза / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории - Уильям Блейк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

📚🌹 "Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории" – это замечательный сборник стихотворений, который погружает читателя в уникальную эпоху английской литературы, когда царствовала королева Виктория. В этой книге великий поэт Уильям Блейк представляет нам богатство и красоту английской поэзии, написанной во времена, когда в мире процветала любовь, страсть и великое искусство слова. 🌹📚
🖋️🌟 Уильям Блейк – великий английский поэт, художник и гравер, который оставил неизгладимый след в истории литературы и искусства. Его творчество отличалось глубокими эмоциями и философскими размышлениями о мире и человеческой природе. В "Истинной сущности любви" он представляет нам самые яркие образцы английской поэзии времен королевы Виктории, перенося нас в удивительный мир страсти и вдохновения. 🌟🖋️
🎧📚 На сайте books-lib.com вы сможете насладиться бесплатным прослушиванием аудиокниг и чтением онлайн на русском языке. Здесь собраны самые интересные бестселлеры и лучшие произведения мировой литературы, которые откроют перед вами мир знаний и красоты слова. 📚🎧
📜🎶 В "Истинной сущности любви" мы встречаемся с разнообразием тем и настроений, которые переплетаются в стихах и раскрывают перед нами глубину человеческих чувств и эмоций. Английская поэзия эпохи королевы Виктории – это настоящее сокровище, которое восхищает своими образами и красотой языка. Великие поэты того времени, в том числе и Уильям Блейк, помогают нам увидеть истинную природу любви и постигнуть глубины человеческой души. 🎶📜
🌹📚 "Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории" – это уникальное произведение искусства, которое перенесет вас в удивительный мир страсти, красоты и возвышенных чувств. Великий Уильям Блейк привносит свою мудрость и вдохновение в каждый стих, и это собрание станет настоящим сокровищем в библиотеке каждого ценителя прекрасного слова и человеческих чувств. 📚🌹


1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 121
Перейти на страницу:
душа стесняет грудь;

Сердцу – биться б осторожно,

Чувствам – отдохнуть.

Хоть и ночь, и пыл любовный,

И приходит день вослед,

Не бродить тропой нам ровной

Там, где лунный свет.

Послание к Августе[40]

Моя сестра! Коль имя лучше есть,

Оно – твоё, всех чище и милее.

Через моря и горы дай мне весть,

Не со слезой, но с нежностью лелея:

Везде, где я – ты жизнь моя и честь,

Любовь я не отвергну, сожалея.

Две вещи мне подарены судьбой:

Мир, чтоб скитаться, дом, чтоб жить с тобой.

Все первые – ничто, коль был бы я

Последним[41], это мне и рай, и счастье;

Но у тебя другая есть семья,

И разрушать её не буду страстью.

Напомнило мне прошлое – судья, —

Что не прогнать своей судьбы ненастье.

Не знал покоя на море наш дед[42],

А я – на берегу средь многих бед.

Вот если б я наследовал шторма

В другой стихии, на скале опасной,

Которую сокрыл туман иль тьма,

Я б выносил удары ежечасно,

Коль виноват; и хитростью ума

Ошибки не стремился б скрыть негласно:

Я был искусен в гибели своей,

Усердный лоцман собственных скорбей.

Мои – ошибки, мне – страдать от кар.

Вся жизнь моя – борьба; когда мне дали

В тот день тебя, ухудшили сей дар

Судьба иль воля, что впотьмах блуждали.

Порой судьбы я чувствовал удар,

Оковы плоти снять хотел в печали.

Но склонен я пожить ещё чуть-чуть,

Чтоб видеть, чем закончится наш путь.

Империй, царств за свой короткий рок

Я много пережил, хоть я не старый;

Смотрю на них, и мелких брызг поток

Тревожных лет, крутившихся столь яро,

Как бурные буруны, тает в срок:

Не знаю, что-то держит, что за чары?

Дух лёгкого терпенья; ведь не зря

Боль ради боли ловим мы, горя.

Во мне, возможно, теплится отпор,

Или прилив отчаянья холодный,

Коль горестей я чувствую повтор;

Но чистый воздух, климат превосходный

(Или души изменчивость с тех пор,

Умение в броне ходить походной)

Покою научили, много зим

И лет он не был спутником моим.

Вновь чувствую, что мог я ощущать

В счастливом детстве: ручейки, растенья,

Что помнят, где я начал проживать,

Пока свой ум не отдал в жертву чтенью[43],

Ко мне явитесь, чтобы умилять

Мне сердце вашим обликом цветенья;

И кажется: любимые черты

Я вижу, но любима только ты.

У ног пейзаж альпийский, он влечёт,

Чтоб размышлять; и в этом любованье

Ты ощущаешь времени полёт;

У тех картин достойней есть влиянье,

Пусть одинок ты – грусть тебя не жжёт;

Всё осмотреть – сильнее нет желанья:

Вот озеро прекраснейшее, но

Не так милей, чем наше, всё ж оно[44].

О, если б ты со мной была! – я б стал

Глупцом от страсти пылкой, забывая,

Что здесь уединенье восхвалял:

Раскаянье несёт хвала былая.

Другие чувства я не показал;

Я не грущу, но чувствую и знаю,

Что принципы мои идут на спад,

Зато подъём другой приносит взгляд.

Об озере я вспомнил, о родном,

У замка старого[45], не мой он ныне.

Леман[46] красив; но наш любимый дом

И берег милый для меня святыни:

Печаль разрушит память мне потом,

Их или тебя забуду на чужбине;

Всё, что любил я долгие года,

Далёко, иль отдал я навсегда.

Мир предо мной[47]; но просьба есть одна

К Природе, чтоб я мог здесь оставаться:

Под летним солнцем греться дотемна,

И с тишиной небес её сливаться,

И видеть нежный лик её сполна

Без маски и всегда им любоваться.

Она мой друг, сестра, родная кровь —

Пока тебя я не увижу вновь.

Все чувства скрою, кроме одного;

Его бы скрыл; но предо мной картины

Как и в начале детства моего,

И с ранних лет – то, может, путь единый —

Отвергнул бы я черни шутовство,

То лучше был бы, чем сейчас, повинный.

Страстей моих дремал бы буйный вал,

Ты б не рыдала, я бы – не страдал.

С Тщеславьем ложным что же делать мне,

С Любовью, ну и, может быть, со Славой?

Они пришли непрошенны извне

И сделали мне только имя, право;

И всё ж оно не цель моя вполне,

Конец я видел боле величавый.

Но всё прошло, примкнуть – вот мой удел —

К ушедшим ране миллионам тел.

Ведь будущее мира, может, ждёт

И от меня, пусть небольшой, заботы;

Я прожил не один, конечно, год,

Не спал, дремать мне не было охоты,

И множество выдерживал невзгод;

Всё потому, что моей жизни йоты

Хватило б на столетье, до того

Как пролетела четверть его.

И всё ж доволен я остатку лет,

За прошлое благодарю я бога,

Ведь где борьбой наполнен целый свет,

Там счастье иногда крадёт немного.

Пока что не скажу я чувствам нет.

Скрывать не стану, что видна дорога,

Всё это осознав, я осмотрюсь

И с мудростью Природе поклонюсь.

Любимая сестра, как ты – в моём,

В твоём живу я сердце безмятежно,

Мы были, есть, – я, как и ты, вдвоём, —

Друг друга не отвергнем мы небрежно;

Хоть вместе иль отдельно мы живём,

Всю жизнь (конец наступит неизбежно)

Мы сплетены

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 121
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: