Читать книгу - "Энн из Эйвонли - Люси Мод Монтгомери"
Аннотация к книге "Энн из Эйвонли - Люси Мод Монтгомери", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В жизни шестнадцатилетней Энн Ширли наступает новый этап: девушка готовится начать учебный год в роли учительницы в местной школе, уговаривает Мариллу взять на воспитание близнецов и основывает вместе с друзьями «Общество по улучшению жизни в Эйвонли». Но мечтательница Энн не была бы самой собой, если бы не попала в новые передряги. Соседи не верят в перемены к лучшему, а друзья Энн сомневаются, что можно воспитывать детей без кнута. Но энтузиазм девушки не знает границ!
Сентябрь плавно перешел в золотисто-пурпурные блаженные дни октября. Однажды в пятницу вечером к Энн зашла Диана.
– Сегодня я получила письмо от Эллы Кимбал. Она зовет нас завтра к чаю повидаться с кузиной Ирэн Трент, которая приедет из города погостить. Однако все наши лошади сейчас в работе, а твой пони повредил ногу… видно, не судьба.
– А почему бы нам не пойти пешком? – предложила Энн. – Если пойдем напрямик через лес, выйдем на Западную Графтонскую дорогу, как раз неподалеку от фермы Кимбалов. Прошлой зимой я оказалась в тех местах и путь найду. Это в четырех милях отсюда, а обратно нам идти не придется – Оливер Кимбал непременно отвезет. Ему только в радость – повидается с Кэрри Слоун, а то, говорят, отец ему лишний раз лошадь не дает.
Было решено идти пешком, и на следующий день после полудня девушки отправились в путь. Дойдя по Тропе Влюбленных до дальнего пастбища Катбертов, они ступили на дорогу, которая уходила в буковый и кленовый лес, мерцающий в золотом свете. Все вокруг было тихо и неподвижно.
– Кажется, само время молитвенно преклонило колени в соборе, полном мягкого света, льющегося сквозь цветные витражи, – мечтательно произнесла Энн. – Здесь не пристало торопиться. Это так же неподобающе, как бегать в церкви.
– Но мы должны спешить, – напомнила Диана, поглядывая на часы. – Время поджимает.
– Хорошо, пойдем быстрее. Только без болтовни, – предупредила Энн, прибавляя шаг. – Хочется в тишине впитывать эту красоту… Я будто чувствую, как к моим губам подносят кубок, наполненный воздушным вином, и с каждым шагом я делаю глоток.
От «воздушного вина» внимание Энн рассеялось, и на развилке дороги она свернула налево, а не направо, как следовало. Однако впоследствии Энн считала, что совершила тогда самую прекрасную ошибку в жизни. Вскоре девушки вышли на уединенную, поросшую травой тропу с молодыми елочками по обеим ее сторонам.
– Где это мы? – в замешательстве воскликнула Диана. – Это не Западная Графтонская дорога.
– Да, мы вышли на Центральную Графтонскую дорогу, – смущенно произнесла Энн. – Должно быть, на развилке я свернула не в ту сторону. Не знаю точно, где мы находимся, но, боюсь, до фермы Кимбалов еще мили три.
– Значит, к пяти мы туда не попадем – сейчас уже полпятого, – сказала Диана, с отчаянием взглянув на часы. – Окажемся у них уже после чая и только создадим лишние неудобства. Хозяевам придется подавать чай специально для нас.
– Тогда, наверно, лучше вернуться, – неуверенно произнесла Энн. Обдумав это предложение, Диана покачала головой:
– Нет уж, если мы проделали такой путь, проведем у них хотя бы вечер.
Девушки пошли дальше, но через несколько ярдов дорога опять разветвлялась.
– Так какую тропу выбрать теперь? – с сомнением произнесла Диана.
– Понятия не имею. Однако ошибиться еще раз нельзя. Вот перед нами калитка и тропинка, ведущая в заросли. Где-то там впереди будет дом. Пойдем туда и расспросим хозяев.
– Какое романтическое место, – сказала Диана, следуя за изгибами и поворотами тропинки. Ветви вековых елей сплелись над ней, и образуемый полумрак позволял расти здесь только мхам. Редкие солнечные лучи падали на усыпанную иголками бурую землю. Все здесь застыло в тишине, словно мир со всеми своими заботами канул в вечность.
– Кажется, будто мы попали в волшебный лес, – сказала Энн приглушенным голосом. – Как ты думаешь, Диана, мы найдем отсюда дорогу в реальный мир? Думаю, скоро перед нами предстанет дворец, где живет заколдованная принцесса.
За следующим поворотом они увидели – не дворец, конечно – а маленький домик, однако он, совсем непохожий на другие фермерские дома в округе, вызывал почти такое же удивление, как если бы был настоящим дворцом. Энн застыла перед ним в восхищении, а Диана воскликнула:
– О, я все поняла! В этом каменном домике живет мисс Лаванда Льюис… Она называет его Обитель Эха. Я слышала о нем, но раньше не видела. Какое романтичное место, правда?
– Это самое очаровательное, самое красивое место из всех, какие я видела или воображала, – с восхищением согласилась Энн. – Будто взято из сказки или сновидения.
Невысокий домик был сложен из необработанного красного песчаника; над островерхой крышей с двумя мансардными окошками, украшенными забавными козырьками, высились две большие дымовые трубы. Дом утопал в буйно разросшемся плюще, который прочно цеплялся за шероховатую поверхность камня и с осенними заморозками окрашивался в красивейшие оттенки бронзового и винного цветов.
Перед домом протянулся небольшой садик, куда тропа и привела девушек. С трех сторон его ограничивала невысокая каменная ограда, настолько густо заросшая мхом, травой и папоротником, что казалась зеленым берегом. Справа и слева над ней простирали свои похожие на ладони ветви высокие, темные ели, а внизу зеленела лужайка, спускавшаяся к голубой излучине реки Графтон. Ни одного дома не было видно поблизости… Ничего, кроме холмов и долин, поросших мохнатыми молодыми елочками.
– Любопытно, какая она – мисс Льюис, – размышляла вслух Диана, когда они входили в сад. – Говорят, она со странностями.
– Значит, интересная, – решительно заключила Энн. – Необычные люди всегда интересны, пусть и по-разному. Ведь говорила я тебе, что мы придем в волшебный дворец. Эльфы просто так не будут создавать таинственную атмосферу.
– Мисс Лаванда Льюис – вряд ли заколдованная принцесса, – рассмеялась Диана. – Она просто старая дева… Ей сорок пять лет и она совсем седая, как говорят.
– Это из-за заклятья, – убежденно заявила Энн. – В душе она по-прежнему молода и прекрасна… и, если знать, как ее расколдовать, она предстанет перед нами во всей своей юной красе. Но мы не знаем, как это сделать… Это знает только принц, а принц мисс Лаванды пока не пришел. Может, с ним случилось несчастье… Но это против законов волшебной сказки.
– Боюсь, он уже приходил сюда давно и снова ушел, – сказала Диана. – Говорят, в юности она была помолвлена со Стивеном Ирвингом, отцом Пола. Но они поссорились и расстались.
– Тсс, – предостерегла Энн. – Дверь открыта.
Девушки остановились у входа с нависшим плющом и постучали в открытую дверь. За дверью послышалось бойкое шлепанье, и на пороге появилось странное маленькое существо лет четырнадцати, веснушчатое, курносое и с таким большим ртом, о котором говорят «от уха до
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев