Books-Lib.com » Читать книги » Сказки » Энн из Эйвонли - Люси Мод Монтгомери

Читать книгу - "Энн из Эйвонли - Люси Мод Монтгомери"

Энн из Эйвонли - Люси Мод Монтгомери - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Сказки / Детская проза / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Энн из Эйвонли - Люси Мод Монтгомери' автора Люси Мод Монтгомери прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

4 0 22:35, 03-07-2025
Автор:Люси Мод Монтгомери Жанр:Сказки / Детская проза / Современная проза Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Энн из Эйвонли - Люси Мод Монтгомери", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В жизни шестнадцатилетней Энн Ширли наступает новый этап: девушка готовится начать учебный год в роли учительницы в местной школе, уговаривает Мариллу взять на воспитание близнецов и основывает вместе с друзьями «Общество по улучшению жизни в Эйвонли». Но мечтательница Энн не была бы самой собой, если бы не попала в новые передряги. Соседи не верят в перемены к лучшему, а друзья Энн сомневаются, что можно воспитывать детей без кнута. Но энтузиазм девушки не знает границ!

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 73
Перейти на страницу:
мягко, но настойчиво дала понять, что если ей так не повезло с покойным дядей, который после достойных похорон продолжает слоняться у дома, это вовсе не повод и к тому же дурной тон рассказывать об эксцентричном джентльмене соседке-малолетке за партой. Мирабел сочла это требование жестоким. Коттоны и так мало чем могут похвастаться. Без наличия семейного привидения ее шансы стать популярной в обществе сверстников вообще будут равны нулю.

Сентябрь плавно перешел в золотисто-пурпурные блаженные дни октября. Однажды в пятницу вечером к Энн зашла Диана.

– Сегодня я получила письмо от Эллы Кимбал. Она зовет нас завтра к чаю повидаться с кузиной Ирэн Трент, которая приедет из города погостить. Однако все наши лошади сейчас в работе, а твой пони повредил ногу… видно, не судьба.

– А почему бы нам не пойти пешком? – предложила Энн. – Если пойдем напрямик через лес, выйдем на Западную Графтонскую дорогу, как раз неподалеку от фермы Кимбалов. Прошлой зимой я оказалась в тех местах и путь найду. Это в четырех милях отсюда, а обратно нам идти не придется – Оливер Кимбал непременно отвезет. Ему только в радость – повидается с Кэрри Слоун, а то, говорят, отец ему лишний раз лошадь не дает.

Было решено идти пешком, и на следующий день после полудня девушки отправились в путь. Дойдя по Тропе Влюбленных до дальнего пастбища Катбертов, они ступили на дорогу, которая уходила в буковый и кленовый лес, мерцающий в золотом свете. Все вокруг было тихо и неподвижно.

– Кажется, само время молитвенно преклонило колени в соборе, полном мягкого света, льющегося сквозь цветные витражи, – мечтательно произнесла Энн. – Здесь не пристало торопиться. Это так же неподобающе, как бегать в церкви.

– Но мы должны спешить, – напомнила Диана, поглядывая на часы. – Время поджимает.

– Хорошо, пойдем быстрее. Только без болтовни, – предупредила Энн, прибавляя шаг. – Хочется в тишине впитывать эту красоту… Я будто чувствую, как к моим губам подносят кубок, наполненный воздушным вином, и с каждым шагом я делаю глоток.

От «воздушного вина» внимание Энн рассеялось, и на развилке дороги она свернула налево, а не направо, как следовало. Однако впоследствии Энн считала, что совершила тогда самую прекрасную ошибку в жизни. Вскоре девушки вышли на уединенную, поросшую травой тропу с молодыми елочками по обеим ее сторонам.

– Где это мы? – в замешательстве воскликнула Диана. – Это не Западная Графтонская дорога.

– Да, мы вышли на Центральную Графтонскую дорогу, – смущенно произнесла Энн. – Должно быть, на развилке я свернула не в ту сторону. Не знаю точно, где мы находимся, но, боюсь, до фермы Кимбалов еще мили три.

– Значит, к пяти мы туда не попадем – сейчас уже полпятого, – сказала Диана, с отчаянием взглянув на часы. – Окажемся у них уже после чая и только создадим лишние неудобства. Хозяевам придется подавать чай специально для нас.

– Тогда, наверно, лучше вернуться, – неуверенно произнесла Энн. Обдумав это предложение, Диана покачала головой:

– Нет уж, если мы проделали такой путь, проведем у них хотя бы вечер.

Девушки пошли дальше, но через несколько ярдов дорога опять разветвлялась.

– Так какую тропу выбрать теперь? – с сомнением произнесла Диана.

– Понятия не имею. Однако ошибиться еще раз нельзя. Вот перед нами калитка и тропинка, ведущая в заросли. Где-то там впереди будет дом. Пойдем туда и расспросим хозяев.

– Какое романтическое место, – сказала Диана, следуя за изгибами и поворотами тропинки. Ветви вековых елей сплелись над ней, и образуемый полумрак позволял расти здесь только мхам. Редкие солнечные лучи падали на усыпанную иголками бурую землю. Все здесь застыло в тишине, словно мир со всеми своими заботами канул в вечность.

– Кажется, будто мы попали в волшебный лес, – сказала Энн приглушенным голосом. – Как ты думаешь, Диана, мы найдем отсюда дорогу в реальный мир? Думаю, скоро перед нами предстанет дворец, где живет заколдованная принцесса.

За следующим поворотом они увидели – не дворец, конечно – а маленький домик, однако он, совсем непохожий на другие фермерские дома в округе, вызывал почти такое же удивление, как если бы был настоящим дворцом. Энн застыла перед ним в восхищении, а Диана воскликнула:

– О, я все поняла! В этом каменном домике живет мисс Лаванда Льюис… Она называет его Обитель Эха. Я слышала о нем, но раньше не видела. Какое романтичное место, правда?

– Это самое очаровательное, самое красивое место из всех, какие я видела или воображала, – с восхищением согласилась Энн. – Будто взято из сказки или сновидения.

Невысокий домик был сложен из необработанного красного песчаника; над островерхой крышей с двумя мансардными окошками, украшенными забавными козырьками, высились две большие дымовые трубы. Дом утопал в буйно разросшемся плюще, который прочно цеплялся за шероховатую поверхность камня и с осенними заморозками окрашивался в красивейшие оттенки бронзового и винного цветов.

Перед домом протянулся небольшой садик, куда тропа и привела девушек. С трех сторон его ограничивала невысокая каменная ограда, настолько густо заросшая мхом, травой и папоротником, что казалась зеленым берегом. Справа и слева над ней простирали свои похожие на ладони ветви высокие, темные ели, а внизу зеленела лужайка, спускавшаяся к голубой излучине реки Графтон. Ни одного дома не было видно поблизости… Ничего, кроме холмов и долин, поросших мохнатыми молодыми елочками.

– Любопытно, какая она – мисс Льюис, – размышляла вслух Диана, когда они входили в сад. – Говорят, она со странностями.

– Значит, интересная, – решительно заключила Энн. – Необычные люди всегда интересны, пусть и по-разному. Ведь говорила я тебе, что мы придем в волшебный дворец. Эльфы просто так не будут создавать таинственную атмосферу.

– Мисс Лаванда Льюис – вряд ли заколдованная принцесса, – рассмеялась Диана. – Она просто старая дева… Ей сорок пять лет и она совсем седая, как говорят.

– Это из-за заклятья, – убежденно заявила Энн. – В душе она по-прежнему молода и прекрасна… и, если знать, как ее расколдовать, она предстанет перед нами во всей своей юной красе. Но мы не знаем, как это сделать… Это знает только принц, а принц мисс Лаванды пока не пришел. Может, с ним случилось несчастье… Но это против законов волшебной сказки.

– Боюсь, он уже приходил сюда давно и снова ушел, – сказала Диана. – Говорят, в юности она была помолвлена со Стивеном Ирвингом, отцом Пола. Но они поссорились и расстались.

– Тсс, – предостерегла Энн. – Дверь открыта.

Девушки остановились у входа с нависшим плющом и постучали в открытую дверь. За дверью послышалось бойкое шлепанье, и на пороге появилось странное маленькое существо лет четырнадцати, веснушчатое, курносое и с таким большим ртом, о котором говорят «от уха до

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: