Читать книгу - "Порочный наследник - М. Джеймс"
Аннотация к книге "Порочный наследник - М. Джеймс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Я знала, что буду любить его вечно. И я думала, что больше никогда его не увижу. Когда нам было по восемнадцать, Элио Каттанео навсегда ушёл из моей жизни. Сын семьи, с которой мы состояли в союзе, но ниже нас по статусу — с точки зрения моего отца. Но я всё равно любила его. И он тоже любил меня... До того дня, когда его отправили в Чикаго, и я подумала, что потеряла его навсегда. Одиннадцать лет спустя он возвращается в Бостон. Он уже не тот парень, которого я когда-то любила, теперь он — дон итальянской мафии, могущественный и безжалостный. И у судьбы на нас другие планы. Жестокое нападение заставляет меня броситься в его объятия, и я умоляю его совершить немыслимое — предать моего брата и защитить меня от человека, который намерен сделать меня своей нежеланной женой. Теперь мы заперты в безопасном доме, окружены опасностями, секретами и тяжестью всего, о чём мы никогда не говорили. Желание, возникшее между нами, невозможно отрицать, и когда нам навязывают клятвы, правда, которую мы пытались скрыть, разгорается ярче, чем когда-либо. Однажды он уже бросил меня. Но теперь, когда я принадлежу ему, он никогда меня не отпустит.
Это будет в тысячу раз хуже, чем когда я ушёл от неё, когда нам было по восемнадцать. Когда я знал, каково это — хотеть её, но не иметь её. Когда я думал, что это просто юношеская влюблённость, что я уйду, вырасту и буду рад, что не совершил ошибку, которая могла бы разрушить всю мою жизнь.
Но Энни никогда не могла быть ошибкой. И уход от неё был худшим решением, которое я когда-либо принимал.
Если я этого не сделаю, она может оказаться замужем за Десмондом Коннелли, попав в ловушку кошмара, от которого не сможет убежать. Если я женюсь на ней сейчас, то, по крайней мере, для него этот вариант исключён.
— Здесь есть священник, — тихо говорит Энни, указывая на мужчину, которого Диего всё ещё держит в захвате. — Он может нас поженить.
Я наконец поворачиваюсь к ней лицом и вглядываюсь в её лицо. Она выглядит такой уверенной, такой решительной. Но за этим я вижу страх. Отчаяние. Она делает это не потому, что хочет выйти за меня замуж. Она делает это, потому что в ужасе и у неё нет выбора.
И я всё равно скажу «да», потому что я дурак, потому что я люблю её и потому что мне невыносима мысль о том, что с ней может что-то случиться.
— Хорошо, — слышу я свой голос. — Хорошо, мы это сделаем.
От облегчения, которое читается на её лице, мне должно быть радостно. Но вместо этого у меня просто щемит в груди.
— Но нам нужно установить некоторые основные правила, — продолжаю я, заставляя себя сохранять невозмутимость, несмотря на то, что внутри у меня всё переворачивается. — Это временно. Как только Десмонд будет мёртв и ты будешь в безопасности, мы покончим с этим. Тихо и быстро. Никто не должен знать, что это вообще произошло.
— Согласна, — тут же соглашается она.
— И Ронан... — Я замолкаю, думая о человеке, который дал мне всё, — мой брат во всех отношениях, что имеет значение. — Он никогда не узнает об этом.
— Я знаю, — тихо говорит Энни. — Я бы не просила тебя скрывать это от него, если бы у нас был другой выбор. Я бы не просила тебя скрывать от него что-либо из этого.
— Я знаю, ты бы не стала. — Я делаю глубокий вдох. — Хорошо.
Священник что-то бормочет себе под нос на гэльском, а Диего подталкивает его вперёд, реагируя на мой жест. Я смотрю на пожилого мужчину.
— Соберись. Приготовься к ещё одной церемонии.
Священник выглядит так, будто хочет сбежать, но его взгляд падает на пистолет в моей руке. Он кивает, бледный как полотно, и спешит за своей Библией и стихарём, которые упали во время потасовки.
Я смотрю на Диего, который невозмутимо стоит на месте и ждёт моих указаний.
— Диего, мне нужно, чтобы ты кое-что засвидетельствовал.
Он поднимает брови.
— Что именно?
— Свадьбу.
Диего смотрит на меня так, будто я сошёл с ума.
— Босс…
— Не надо, — перебиваю я его. — Просто сделай это. И Диего... это останется между нами. Никто больше не узнает. Понял?
Он долго смотрит на меня, а затем медленно кивает.
— Понял.
Священник нервничает и потеет, его воротник сбился, а руки дрожат. Он испуганно смотрит на меня, когда я подхожу к алтарю вместе с Энни, и больше всего на свете хочет, чтобы мы делали это где-нибудь в другом месте. Не в ветхой, полуразрушенной церкви, где Энни в окровавленном свадебном платье, в которое её заставил влезть другой мужчина.
— Ты женишь нас, — холодно говорю я ему. — Прямо сейчас.
Глаза священника расширяются.
— Я... я не могу. Мистер Коннелли заплатил мне за...
— Мистер Коннелли мёртв, — перебиваю я. — И ты либо женишь нас, либо отправишься вслед за ним в загробный мир. Выбор за тобой.
Он бледнеет, переводя взгляд с меня на Энни.
— Но я взял его деньги. Я согласился на...
— Ты согласился выдать невесту замуж против её воли за человека, который похитил её, — говорит Энни твёрдым голосом. — Ты взял деньги за участие в преступлении. Поэтому я бы посоветовала тебе сотрудничать сейчас, пока у тебя ещё есть такая возможность.
Священник тяжело сглатывает, затем кивает.
— Да. Да, конечно. Я...
Священник начинает церемонию дрожащим голосом. Меня обволакивают слова — традиционные католические свадебные клятвы, которые я слышал на многих свадьбах за эти годы. Слова о любви, чести и заботе. Слова, которые должны что-то значить, но в этот момент кажутся пустыми.
— Берёшь ли ты, Элио Каттанео, эту женщину в законные жены, чтобы заботиться о ней с этого дня и впредь, в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, любить и лелеять её до самой смерти?
Да, что-то внутри меня кричит. Да, боже, да я согласен.
Я буду любить её несмотря ни на что. Буду беречь её до конца своих дней. Убью за неё или умру за неё. Двух слов, которые я должен сказать, недостаточно, особенно если я вкладываю в них больше смысла, чем требуется для этой свадьбы.
— Согласен, — говорю я вслух ровным голосом.
Священник поворачивается к Энни.
— Энни О'Мэлли, берёшь ли ты этого мужчину в законные мужья, чтобы заботиться о нём с этого дня и впредь, в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, любить и лелеять его до самой смерти?
Рука Энни дрожит в моей, голос срывается, когда она говорит.
— Беру.
Я хочу спросить её, о чём она думает. Значат ли эти слова что-то для неё, мечтала ли она об этом моменте, желала его или это всего лишь средство для достижения цели?
— Властью, данной мне, я объявляю вас мужем и женой. — Голос священника едва слышен. — Можете поцеловать невесту.
Я должен чмокнуть её в губы, сделать минимум, чтобы скрепить этот фарс под названием «брак». Но в этот момент, когда эти слова повисают в воздухе, я вижу только её. Её сияющие голубые глаза, её прекрасное лицо, губы, которые я хочу целовать снова и снова, пока мои поцелуи не станут единственными, которые она запомнит.
Я тянусь к Энни, женщине, которую я любил с тех пор, как стал достаточно взрослым, чтобы понимать значение этого слова, в её окровавленном свадебном платье. Я притягиваю её к себе и здесь, в разрушенной церкви, на глазах у дряхлого священника, прижимаюсь губами
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


