Читать книгу - "Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова"
Аннотация к книге "Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно? Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда. Но мне удается выкрасть сына и сбежать. Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской. Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу. И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.
Удивительно, как кажется, что мы с Ксарреном словно зеркалим положение дракона и девушки на постаменте.
– Фрида сказала, что… – Я на мгновение задумываюсь, стараясь в точности вспомнить фразу, написанную в блокноте. – … что в нём сила Праматери Драконов и Всеблагого. И что он помогает драконам находить пары с искрой.
– Хм… Неужели так много зависит от одного артефакта? Не понимаю.
Ксаррен отходит от меня. Сначала он приближается к артефакту и некоторое время стоит рядом с ним, раскрыв обе ладони и направив их на изображение дракона и девушки.
– Здесь просто всё пропитано магией. И она очень светлая. Но я что-то упускаю.
Он создаёт ещё один магический светильник и начинает обходить зал по кругу.
– Тея, подойди сюда. Похоже, тут есть еще один выход.
В конце зала со стороны противоположной той, откуда мы пришли, лестница. И ее ступени ведут вверх.
– Идём? – Он протягивает мне руку.
Вкладываю пальцы в его ладонь, и мы начинаем подниматься. Подъем занимает почти столько же времени, сколько и спуск. И разумеется, на верхней площадке мы оказываемся перед закрытой дверью.
Я рисую руну, надеясь, что у тех, кто охранял артефакт, не было множества разнообразных шифров. Так и оказывается. Дверь открывается, и мы оказываемся в помещении, напоминающем огромный собор.
– Храм Всеблагого, – подтверждает мою мысль Ксаррен.
Мы стоим в тёмном углу, и рядом никого нет. Но вдалеке слышатся шаги и звучит тихая музыка. Там кто-то есть.
– Завтра здесь пройдёт главная церемония, – шёпотом говорит Ксаррен. – Здесь будет король и все драконы. И последние дни культисты прямо-таки озверели, пытаясь прорваться в пекарню, то есть через пекарню. Я должен успеть разгадать эту загадку до завтрашнего утра.
Глава 66
Возвращаемся мы тем же путем, ненадолго задержавшись у артефакта. Он словно притягивает взгляд, исходящий от него поток силы будто наполняет надеждой, так что уходить не хочется.
Кто бы его ни создал, он точно хотел этому миру добра и, кажется, искренне любил. И теперь, стоя перед артефактом, я тоже ощущаю это всепоглощающее чувство, особенно когда горячие руки Ксаррена так аккуратно, но крепко держат меня за талию.
То, что дракон рассматривает не артефакт, а меня, я понимаю не сразу. Только тогда, когда его дыхание касается моей шеи, я оборачиваюсь и оказываюсь почти нос к носу с Ксарреном.
Мурашки покрывают все тело, и я, вздрогнув, отстраняюсь:
– Нам пора возвращаться, – произношу я. – А то скоро Лирт придет. Я должна ему сама отдать заказ, иначе он что-то заподозрит.
– Ты права, – нехотя соглашается Ксаррен и выпускает меня из рук.
Дорога обратно кажется короче. Наверное, потому, что уже не наполнена предчувствием какого-то нового открытия, а наоборот, подгоняется желанием действовать, скорее выкорчевать эту опасность.
Дверь в подвале закрывается за нами и быстро исчезает. Фрида сказала, что мне не стоит никому доверять и никому рассказывать. Но, может, сейчас именно тот момент, когда стоит нарушить правила, потому что одна я бы точно не справилась.
– Стой, – тихо произносит Ксаррен, притягвая к себе, когда я уже собираюсь подняться по лестнице. – Тея…
Он обхватывает мое лицо ладонями и вглядывается в глаза: словно ищет в них что-то.
– Неужели для тебя настолько все изменилось, когда ты узнала, что Рейкен – это я? – спрашивает он.
– Нет, но…– прислушиваюсь к себе, чтобы ответить. – Я не знаю, какой ты настоящий, Ксар. Как я могу тебе верить, если ты столько времени обманывал меня?
– Что, если я впервые за долгое время мог быть с тобой, то есть с Алтеей, самим собой? – говорит Ксаррен. – Быть не драконом, как их себе люди представляют, а простым мужчиной. И представь мое удивление, когда я увидел в тебе не брезгливость от того, что тебя посмел коснуться простолюдин, а дерзкую благодарность.
– Так мы прятались, неужели Алтея бы так легко себя сдала? – усмехаюсь я, а потом усмешка гаснет, когда я замечаю напряженный взгляд Ксаррена.
Кладу пальцы поверх его рук.
– Она бы и дня в этих условиях, да еще и с Дэйроном не смогла прожить, – отвечает он. – И пахла она совсем иначе. А про мягкие, свойственные только тебе прикосновения я вообще молчу…
И тут Ксаррен сокращает между нами расстояние, накрывая мои губы своими. Аккуратно, нежно, словно спрашивая разрешения. Я замираю только на мгновение, а потом мысленно посылаю к черту все предубеждения и посторонние мысли и отвечаю на поцелуй.
“Ну слава Праматери”, – радостно выдыхает голос в моей голове, когда я отдаюсь головокружительному трепету.
– Обещай быть осторожным, – прошу я, когда Ксаррен отрывается от моих губ. – Они наверняка понимают, что без участия драконов защита пекарни не обошлась. Культ наверняка приготовит какую-то подлянку.
– И ты, – говорит Ксаррен. – А я… У меня есть ты и Дэйрон. Ради вас я готов перевернуть весь мир, только бы сберечь вас и быть рядом.
Ксаррен
За содержание королевской резиденции в Сорготе отвечаю я, и, естественно, трачу немалые средства, чтобы тут все было в идеальном состоянии. Это проявление не только моей обязанности как подданного и владельца этих земель, но и глубокого уважения к правителю.
Его Величество Веллар – один из самых мудрых людей, которых я встречал в своей жизни. До сих пор удивляюсь его решению отправить Варда на север, несмотря на то, что он потерял своего дракона. Мало того что это помогло Даррелу вернуть уверенность в себе и вскрыть одну из важнейших ячеек культа “Драконье сердце”, так он еще и истинную там нашел и дракона вернул.
Да и ко всем остальным драконам король относится скорее не как к подданным, а как к друзьям, к некоторым – как к старшим товарищам, спрашивает совета и помогает когда может. Поэтому он всегда может быть уверен в нашей преданности и готовности помочь.
Новость о том, что культ поднял голову, Его Величество воспринял как личную проблему. Хотя тут я не уверен, что у него нет личных скрытых мотивов. Возможно, мы о них когда-то узнаем, возможно, нет. Все имеют право на секреты.
Традиционный королевский праздничный бал накануне службы в главном Храме – тоже всегда организовываю я. Именно контроль каждого этапа приготовлений позволяет мне сохранять уверенность в безопасности.
Но сегодня в мои планы собирается вмешаться Лирт.
Темная лошадка королевской семьи. Никогда не претендовал на трон, почти не вмешивался в политику, не появлялся на светских мероприятиях. И вдруг решил прибыть на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная