Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Дикая Роза. Семь лет спустя - Вальехо Хуан Кордес

Читать книгу - "Дикая Роза. Семь лет спустя - Вальехо Хуан Кордес"

Дикая Роза. Семь лет спустя - Вальехо Хуан Кордес - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дикая Роза. Семь лет спустя - Вальехо Хуан Кордес' автора Вальехо Хуан Кордес прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

11 0 22:05, 24-06-2025
Автор:Вальехо Хуан Кордес Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дикая Роза. Семь лет спустя - Вальехо Хуан Кордес", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Она уже давно сеньора. Богатая, изысканная замужняя дама с манерами аристократки. Она ведет светскую жизнь, тратит деньги направо и налево и думает о карьере… эстрадной певицы. И ей наплевать на протесты семьи и мнение общества. Ей нипочем козни давних врагов и тех, кто называет себя друзьями. Ведь в душе она все та же дикарка, непредсказуемая и иногда опасная. Она справится со всеми бедами и, пройдя через все неприятности, останется самой собой и добьется счастья!

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 90
Перейти на страницу:
Заместитель подарить одну штучку, это было бы не солидно, идиот мог бы и не принять. Но из всех четырех зажигалок притягивала глаз именно нужная нам. На это и был расчет.

— Значит, зажигалки с «СФ» опасны и для тех, кто работает с ними?

— Вовсе нет. Не более чем пистолет, просто в данном случае «дуло» специально было направлено в сторону «стрелявшего». Но хватит о деталях, Альтамирано. Скажи о главном: Порфирио Заместитель уже посажен на место идиота?

— Нет. Есть только приказ, что он временно исполняет его обязанности.

— Да это одно и то же. У них практика такая, никогда сразу не утверждать. Что ты будешь делать дальше?

— Теперь надо убрать депутата Фабилу. Он развивает бешеную деятельность.

— Да. Но перед этим выясни, кто его информаторы, откуда он получил досье на семью. И пусть их всех ликвидируют не наши люди, а наемники с юга.

— Дон Армандо, значит ли это, что вы разрешаете вручить киллерам «СФ»?

— Разумеется, нет. Пусть используют свое обычное оружие.

— Должны ли мы страховать их?

— Нет. Если киллеров задержат, нам это будет только выгодно: Франческотти не стреляли в своих врагов… А теперь, старина, вот что… Я давно уже не был в нашем исследовательском центре, у Исагирре накопились ко мне вопросы, которые необходимо решить на месте. Если я покину сейчас на несколько дней Мехико, ты не будешь против?

— Дон Армандо! Я отвечаю за вашу безопасность, и вы сняли груз с моей души. Я как раз собирался предложить вам на время уехать из города. Хоть мы и контролируем теперь ситуацию, но мало ли что… Я дам вам с собой дополнительную охрану!

— Мой верный капитан! — Армандо дружески рассмеялся и похлопал Альтамирано по плечу. — Это совершенно излишне. Там и так бездельников предостаточно, чтобы отпугивать койотов и шакалов. Ты никогда не был там, но должен знать: в этой саванне других людей, кроме наших, нет.

— Ваша резиденция будет в Центре или в Замке?

— Ни то и ни другое, старина. Центр слишком скучен, а Замок мне противен. Я буду жить в Доме Ветров, это несколько километров от Замка и сорок минут на вертолете до лаборатории.

— Я слыхал, в тех местах отличная охота. Вам надо отдохнуть, дон Армандо.

— Именно охотой я и займусь, мой капитан. Лучшей охотой в моей жизни!..

Глава двадцать седьмая

Рамон Фабила сидел в своем кабинете мрачнее тучи. Как прекрасно все начиналось пять дней назад. Дядино выступление в парламенте произвело впечатление разорвавшейся бомбы, пресса оживленно комментировала его, высказывала смелые намеки на коррупцию, связь верхних эшелонов власти с мафией. Генерал Негрете лично руководил операцией, они успешно арестовали с десяток гангстеров. Еще столько же успело скрыться, но розыск был объявлен по всей стране.

Конечно, можно было предвидеть ответный удар. Его даже ожидали, тщательно следили за утечкой информации, прослушивали телефоны, усилили охрану. И что же? Едва начались допросы арестованных мафиози, как половина их оказалась отключена «синдромом Матеоса» — так теперь в газетах величают неведомую болезнь. С тем же синдромом госпитализирован сам генерал Негрете! И попробуй докажи, что за всем этим стоит преступный клан Франческотти. Никаких ножей, пуль, взрывчатки, вообще никаких следов. Совершенно непонятно, как они это делают. Укол? Но абсолютно точно установлено, что в кабинет к генералу Негрете никто не входил.

Что же теперь будет? Формально операция продолжается, но разве Порфирио Присто тот человек, который может принести успех? Говорят, что он хорошо уравновешивал горячего и решительного Негрете своей медлительностью и осторожностью. Но ведь сейчас надо действовать, действовать и действовать. Без всякой оглядки. А что делает Присто? Да ничего не делает, якобы изучает ситуацию и лично допрашивает арестованных. Можно подумать, что в этих делах он опытнее старых следователей, назначенных Негрете. Душой всего дела остается теперь только дядя Абелярдо, но он человек сугубо штатский, вот беда.

Вдобавок ко всему неожиданно уехали Роза с Паулой, и он даже не знает, куда именно. И никто не знает. «Сеньора поехала навестить мужа», — сказали в ресторане и дома. Значит, в Нью-Йорк, Рикардо ведь там теперь работает? Но Паула не могла полететь без его разрешения, правда, говорят, что она звонила два раза, когда его не было. Значит, непредвиденные обстоятельства?… Фабила на всякий случай запросил полицию центрального аэропорта, каким рейсом вылетели сеньора Роза Гарсиа Монтеро де Линарес и сеньорита Паула Викарио. А ему ответили, что ни в Нью-Йорк, ни куда-либо еще пассажирки с такими фамилиями не вылетали. Куда же они делись?

Как мог, лейтенант утешал себя тем, что дисциплинированная Паула обязательно даст о себе знать, а Роза не может покинуть свой любимый «Карнавал» надолго. Но сердце его продолжала щемить тревога, а интуиция подсказывала, что он должен что-то предпринять. Фабила позвонил знакомому по одному совместному делу офицеру полиции в Нью-Йорк и попросил его приватно навести справки о Рикардо Линаресе. Офицер обещал сделать это в течение двух дней. Сегодня срок истекал, но сообщение из Штатов пока не поступило. Его-то и ожидал с нетерпением Рамон Фабила, сидя в своем кабинете.

— Извините, сеньор лейтенант, — на пороге возник сержант Серхио, — вы просили соединять только по срочным делам и с Нью-Йорком. Звонит частный детектив Кастро и утверждает, что ему крайне необходимо поговорить с вами.

— Знаем мы его необходимость, — поморщился Фабила, — но давай уж, соединяй…

— Рамон!

Кастро редко называл его по имени, а с тех пор, как они поссорились, никогда. Но удивляло даже не это, а интонация, с которой детектив произнес его имя. В ней Фабиле послышались мольба и тревога.

— Я слушаю тебя, Бенито.

— Рамон! Я, наверное, виноват перед тобою, и ты прав, что отстранил меня, но…

— Да не отстранял я тебя, понимаешь…

— Прошу тебя, не, перебивай, у меня считанные минуты. Рамон, все это время я искал лабораторию мафии. Кажется, я нашел ее. В кармане пиджака у меня блокнот, там, в самом конце, адрес человека, который может дать информацию. Он уже кое-что сказал мне по телефону. Я ехал к нему, а по дороге, на перекрестке, заметил того типа, что отключил агента Рочу, а возможно, и многих других. Я вел его пятнадцать минут. Сейчас он зашел в таверну «Сан Хуан де Л стран».

— Это в районе Северного канала?

— Да. Я звоню из кабинки и вижу его. Я попробую его взять, но если со мной что-то случится, не забудь о блокноте. Очень тебя прошу.

— Я сейчас же к тебе выезжаю. Подожди

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 90
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: