Читать книгу - "Увольняюсь, Ваша Светлость! - Наталья Варварова"
Аннотация к книге "Увольняюсь, Ваша Светлость! - Наталья Варварова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Герцог Конвей, самый завидный жених столицы, заставил пойти к нему прислугой. Ему все равно, что я леди, а моя скандальная репутация — ничуть не пугает. Не понимаю, зачем ему это. Ведь мэр Конвей — ужасный педант; он даже любовниц посещает по расписанию… Еще у него есть сын, который выбрал меня объектом своих шалостей. Не выношу обоих! Однако придется терпеть на должности экономки еще пару месяцев. Нельзя, чтобы Конвей узнал мою тайну. Что, опять чай с солью и башмаки без шнурков? Лорд, постойте, я увольняюсь!
— Будь у меня больше времени, я бы попытался ее взломать, не приближаясь к тебе, — почти мурлычет Люцифер. — Ты умненькая мышка, и должна понимать, что тебе здесь не место. Нечего крутиться у него под ногами. Кыш!
Примерно в метре от меня он распахивает рот, мгновенно превращающийся в пасть. Игольчатых зубов там еще больше, чем у Люка. Или это иллюзия? Все происходит так быстро, что я не успеваю вскрикнуть. Сильнее вжимаюсь в балясины… И в ответ по венам бьет сумасшедшая и, подозреваю, не моя ярость.
Если Конвей подхватывает мои эмоции, то, видимо, это работает и в обратную сторону. Я встряхиваю головой, чтобы прогнать наваждение. Люцифер внимательно наблюдает за мной. Чего же тогда добивается герцог? Чтобы мэр примчался домой как можно скорее?
— Френсис, ты уже все собрал, молодец. Пойдем на третий этаж… В кабинете мы все зафиксировали. Потом покажешь материалы отцу. Так мы будем уверены, что информация не выйдет за пределы семьи.
Он растянул губы в улыбке. На этот раз вполне человеческой. Это, что, сейчас Люцифер мне подмигнул?
— Поторопимся, крестный. Смотрите, как здесь все быстро исчезло, — мальчик подбежал к нам и от возбуждения подпрыгивал на месте. — Если бы не ваше вмешательство, то следы провисели бы еще какое-то время, но к вечеру бы точно пропали. Как хорошо, что вы откликнулись на мою просьбу. Выш не смог мне помочь. Он с утра заперся в библиотеке.
Отметины и, правда, затянулись. Хотя у меня нет магического зрения. И мое суждение не показатель.
— Я все передам лорду, не сомневайтесь, — шиплю я.
Остается лишь броситься на поиски дворецкого и попытаться донести до него, что отпечатки Минотавра, разбросанные по всему дому, могут представлять для герцога опасность. Их нельзя демонстрировать всем подряд…
Однако Люцифер удивляет меня снова:
— Держитесь, леди. По вашу душу явился надзиратель. Ледяной рыцарь уже в пути, продержаться надо минут пять. Не тушуйтесь и, главное, не пускайте Риуса на самый верх. В остальном дом чист... С этими инквизиторами держимся всегда на чеку. Они и родную мать заподозрят, не то что лучшего в Бездне мэра.
Дверь внизу распахивается. Через нее в дом заползает сизый дым. За пару моих вздохов он складывается в фигуру худощавого и вместе с тем высокого демона. Однако на этот раз гостя встречают сразу три лакея под предводительством Переса.
— Разрешение войти я получил лично от Сноу. С собой постановление на беседу с Джейн Вустер. Проведите меня к леди. Немедленно. Заодно я осмотрю дом, — диктует вошедший.
Точнее, просочившийся.
Вампир перекрывает ему дорогу к лестнице. Людвиг встает на первую ступеньку. Ни Френсиса, ни Люцифера рядом со мной на втором этаже уже нет.
— Джентельмены, прошу меня пропустить. Уладим этот вопрос мирно, — говорю я, спускаясь.
Единственное, в чем я уверена в этот момент, это в своей осанке.
Глава 74
Кому бы признаться, но за все время пребывания в Бездне, я не сталкивалась с надзирателями. Нам, разумеется, объясняли, как устроено местное общество — они как раз выполняли роль полицейских в моем мире. Только с расширенными функциями.
Соответствовал ли демон своему положению, не уронил ли он своими действиями вечное Пламя, не расшатывал ли трон (хотя кто на нем сейчас сидел… непонятно), мог ли открыть собственное дело. Вот по последнему пункту я даже записывалась на прием, но не получила разрешение от светлейшего мэра.
Высшие надзиратели носили статус инквизиторов. И занимались не только случаями из криминальной хроники, а больше — предупреждением преступлений. Их появление всегда было плохим знаком. В застенки могла отправиться вся семья целиком.
Людвиг и Перес, очевидно, имели дело с этими господами ранее. Это не помешало им сдвинуть плечи и образовать стену между мной демоном.
— Ну-ну, Перес, я в курсе, что ты не боишься развоплощения. Но неужели в гневе я не страшнее, чем мэр Конвей?… А ты, Лютый, только вышел на свободу. Горнила манят?
Я стояла выше инквизитора, но он чуть приподнялся над полом. Наши глаза встретились, и я принципиально не отвела взгляд. Наверное, еще неделю назад я бы вела себя иначе. Но хватит уже запугиваний. Демон смотрел прямо и строго.
Узкое лицо, высокие скулы, чуть вьющиеся темные волосы. Губы южанина привычно складывались в усмешку. Чуть удлиненный камзол по последней моде лишен вышивки и украшений... До джентельмена Само Совершенство, коим Конвей являлся большую часть времени, этому, впрочем, далеко.
Сколько всего можно заметить, если не впадать в панику сразу.
Людвиг не ответил, а вот дворецкий молчать не стал.
— Не страшнее, Ваше сиятельство. Наш герцог не выносит самоуправства на своей территории. У меня приказ охранять эту леди. Поэтому беседа состоится только в присутствии моего лорда. Вы, конечно, можете убить меня и лакея. Но это будет не очень вежливо с вашей стороны.
Завороженно наблюдала, как из тумана, который еще рассеялся не до конца, отпочковываются отдельные щупальца и расползаются в открытые двери, ведущие в вестибюль.
Это другие надзиратели. Их нельзя пускать на третий этаж. Центральную лестницу мы тут перекрываем собой, но есть еще лестницы в конце каждого коридора. И винтовые лестницы снаружи дома.
Я сделала нечто вопиющее — тыкнула Переса в спину, чтобы привлечь его внимание.
— Это обыск? Постановление на беседу — это не то же самое, что разрешение на обыск. У нас на третьем этаже нестабильный демоненок. Что будет, если он столкнется с надзирателями. Немедленно отзовите их, лорд. Мы не можем ручаться за последствия. Но любой вред мальчику, даже моральный…
Не ожидала от себя такой категоричности с демоном первого круга. С другой стороны, с одним из них мы сегодня делили постель.
Скорее всего дворецкий раздавал приказания мысленно. Свободные лакеи тут же отправились вслед за надзирателями. Понял ли Перес, что вторженцев нельзя пускать наверх?
— Маркиз Набериус де Агуэра, верховный инквизитор Ада, к вашим услугам, леди. Моим людям необходимо собрать магические следы, сохранившиеся после прорыва. Это не просто формальность. Мы отчаянно нуждаемся в любых данных. Они профессионалы и не выйдут за рамки процедуры сбора информации.
Разговаривать из-за двух крепких спин неудобно. Маркизу это не нравилось, но он терпеливо отыгрывал свою часть спектакля. Ведь по крайней мере одной своей цели он добился. Ищейки уже в доме.
— Утром ваш хозяин написал рапорт, леди Джейн, в котором указал, что вы находились в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев