Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина

Читать книгу - "Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина"

Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина' автора Настя Ильина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

4 0 03:00, 09-04-2026
Автор:Настя Ильина Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

— Вэй Сяомин, ты посмела спутаться с врагом и использовала колдовские обряды, чтобы зачать ребёнка! Сегодня я положу этому конец! — грозно прорычал супруг. Наложница мужа оболгала меня, но доказать свою правоту я так и не смогла. Над головой взметнулось лезвие. Зажмурившись, я приготовилась к смерти, но... Богиня Нюйва даровала мне второй шанс: я вернулась в прошлое, в тот самый день, когда стала невестой генерала. Я изменю свою судьбу: сбегу и буду наслаждаться жизнью. Вот только... не следовало мне спасать незнакомца в горах. Он — генерал вражеского государства, вознамерившийся забрать меня с собой.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 96
Перейти на страницу:
исходило ровное, успокаивающее сияние, обещающее исцелениеэ

Я с облегчением выдохнула, и вместе с выдохом силы оставили меня. Тело обмякло, глаза закрылись, и я беззвучно сползла на холодный каменный пол, проваливаясь в спасительную темноту.

— Госпожа Вэй! Госпожа Вэй, очнитесь!

Чей-то голос пробивался сквозь густую пелену забытья. Я чувствовала, как чьи-то руки бережно приподнимают меня, как влажная ткань касается моего лица.

— Госпожа, что с вами? Вы такая бледная! Вся в крови!

Я с трудом разлепила веки. Надо мной склонилась испуганная служанка — та самая, которую император приставил ко мне для помощи. В её глазах плескался неподдельный ужас.

— Всё хорошо, — прошептала я пересохшими губами. — Помоги мне встать.

— Но вы едва дышите! Позвольте, я позову лекаря! — девушка всплеснула руками.

— Нет! — мой голос прозвучал резче, чем следовало. — Не нужно лекаря. Просто помоги подняться и приведи меня в порядок. Я должна идти к наложнице Сюй.

Служанка смотрела на меня с сомнением, но ослушаться не посмела. Она помогла мне подняться, подала свежую воду, помогла умыться и сменить одежду. Её руки дрожали, когда она расчёсывала мои спутанные волосы.

— Госпожа, вы такая слабая... Может, останетесь сегодня в покоях? Отдохнёте? Завтра всё сделаете, — робко предложила она.

Я покачала головой, чувствуя, как от этого простого движения всё плывёт перед глазами.

— Нет. Всё должно закончиться сегодня. Помоги мне дойти до дворца наложницы Сюй.

Служанка вздохнула, но подчинилась. Подхватив меня под руку, она повела меня по казавшимся бесконечными коридорам дворца. Я почти не чувствовала ног, каждый шаг давался с неимоверным трудом, но я шла. Сжимала в ослабевшей руке пилюлю — тёплую, пульсирующую, живую — и шла.

И вдруг...

Я почувствовала взгляд. Такой знакомый, такой родной, что сердце пропустило удар. Я замерла на месте, заставляя служанку остановиться, и медленно обернулась.

Он стоял в тени колонны — высокий, статный, в тёмных роскошных одеждах. Линь Янь. Он смотрел на меня, и в его глазах плескалась такая тревога, такая боль, что у меня перехватило дыхание.

Генерал сделал шаг вперёд, протягивая ко мне руку, и я увидела, как напряглись его мышцы — он готов был броситься ко мне, схватить в объятия, унести прочь отсюда. Он понял, что мне плохо, что это ночь была бессонной, что я потратила немало сил. Понял и желал защитить меня от всего мира. Но...

...я отрицательно покачала головой.

Служанка рядом. Вокруг сотни глаз и ушей. Один неосторожный шаг — и поползут слухи, которые погубят нас обоих. Его репутацию посла, мою честь — всё, что мы с таким трудом сохраняли.

— Нет, — одними губами прошептала я, и Линь Янь замер.

В его глазах вспыхнуло отчаяние, но он послушно остановился. Только смотрел — смотрел так, словно пытался запечатлеть меня в своей памяти, запомнить каждую чёрточку моего бледного, измученного лица.

Я отвернулась первой. Сделала шаг. Второй. Третий. Сердце разрывалось на части, но я шла. Долг превыше всего. Мы ведь с ним мечтали об одном и том же — об установлении мира. Сейчас, когда практически удалось достичь его, нельзя было отступать и сдаваться, поддаваясь чувствам, что мы не должны были испытывать друг к другу.

Покои наложницы Сюй встретили нас ароматом благовоний и тихим потрескиванием свечей. Сама Сюй Ли сидела у туалетного столика в лёгком халате, её служанки расчёсывали длинные чёрные волосы.

— Вэй Сяомин! — она обернулась, и на её лице расцвела тёплая улыбка. — Я не думала, что ты явишься ко мне снова так скоро. Ты говорила, что потребуется несколько дней.

— Я принесла лекарство, Ваше Высочество, — я опустилась в поклоне, чувствуя, как дрожат колени.

— Оставь формальности! — Сюй Ли поднялась и приблизилась ко мне. Вгляделась в моё лицо и ахнула. — Сяомин, ты выглядишь ужасно! Что с тобой?

— Всё хорошо. Просто устала. Позвольте мне отдать вам пилюлю, — я разжала ладонь, и изумрудное сияние озарило комнату.

Служанки ахнули. Сама наложница замерла, глядя на парящий в воздухе сгусток чистейшей энергии.

— Это... это колдовство? — прошептала одна из девушек.

— Это всего лишь пара хитрых уловок странствующего лекаря — ничего более, — ответила я с улыбкой.

Сюй Ли смотрела на пилюлю с благоговением. Затем перевела взгляд на меня. На её глаза навернулись слёзы. Она не верила, что теперь получит шанс подарить своему любимому наследника? А я точно знала — это случится. Пилюля даст им шанс зачать крепкого и здорового сына. А потом ещё одного...

— Я верю тебе, Сяомин, — прошептала она и, не колеблясь ни мгновения, взяла пилюлю с моей ладони.

Сюй Ли проглотила пилюлю, даже не запивая водой. И в ту же секунду её глаза расширились. Тело наложницы содрогнулось, её бросило в жар — лицо покраснело, по вискам покатились крупные капли пота. Она застонала, хватаясь за грудь, и начала оседать на пол.

— Госпожа! — закричали служанки. — Госпожа! Стража! Стража! Эта девушка отравила наложницу! Держите её!

Двери распахнулись, и в покои ворвались стражники. Грубые руки схватили меня, выкручивая руки, прижимая к стене. Я не сопротивлялась. Сил не было. Только смотрела на корчащуюся наложницу Сюй, чувствуя, как холодный пот заливает глаза.

— Что здесь происходит?! — в покои вбежал лекарь — тот самый, что осматривал наложницу ранее. Он бросился к Сюй Ли, присел рядом, нащупывая пульс. — Ваше Высочество! Ваше Высочество!

Сюй Ли закричала — пронзительно, страшно. Её тело выгнулось дугой, а затем... замерло.

Тишина повисла в комнате, тяжёлая, как могильная плита.

— Убийца! — завопила служанка. — Она убила госпожу!

Я закрыла глаза. Неужели я ошиблась? Неужели моя сила... моя вера... неужели всё было напрасно? Разве могла я ошибиться и создать яд вместо противоядия? Нет... так не должно всё закончиться. Мысленно я уже представила казнь всей моей семьи. И без того слабые ноги подкосились.

И вдруг...

— Ох... - тихий вздох.

Я открыла глаза.

Сюй Ли медленно поднималась, опираясь на руки лекаря. Её лицо больше не было бледным — оно сияло здоровьем, румянцем, жизнью. Она распахнула глаза — ясные, чистые, полные сил.

— Ваше Высочество! — лекарь схватил её за запястье, считая пульс. Его лицо вытянулось от изумления. — Ваше Высочество, ваше лоно... оно больше не бесплодно! Вся негативная энергия вышла! Вы полны сил! Это... это чудо!

— Отпустите её! — голос Сюй Ли, звонкий, властный, разрезал комнату. — Немедленно отпустите Вэй Сяомин!

Стражники повиновались. Я рухнула на пол, не в силах больше стоять, но успела увидеть, как наложница Сюй подходит ко мне, как она опускается рядом на колени, как берёт мои руки в свои.

— Спасибо, — прошептала она, и в её глазах блестели слёзы. —

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: