Читать книгу - "Леди с дурной репутацией - Тереза Ромейн"
Аннотация к книге "Леди с дурной репутацией - Тереза Ромейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Умная и проницательная Кассандра Бентон с детства мечтала стать служителем закона, прямо как ее брат-близнец Чарлз. Поскольку в Англии эпохи Регентства полицейское дело было недоступно женщинам, Касс приходилось помогать брату с его расследованиями из-за кулис. Однажды Бентоны выручили семью Нортбрук, и маркиз Джордж Гудвин так и не забыл красавицу-следователя. Когда внезапно всплывший давний спор грозит жизни безрассудного отца Джорджа, маркиз вновь обращается к Бентонам. Чтобы определить источник угрозы, Касс предстоит выдать себя за скандальную кузину Нортбрука и внедриться в самое сердце лондонского высшего общества. День за днем работая бок о бок, Кассандра и Джордж уже не могут отрицать взаимного влечения. Но стоит им лишь на мгновение утратить бдительность, и смертельная опасность погубит всех…
И что в конце? Существовала причина и цель для всего этого — сама жизнь. И правда, и понимание ее, и возможность увидеть, как то, что было неправильным, становится правильным.
Кассандра удерживала его взгляд, и ее глаза в этот момент были намного прекраснее, чем янтарь, теплее и чище сияния того кольца, которое он надел ей на палец, не понимая, почему это важно, очень важно. И эту часть шарады ему нужно решить самому.
Это действительно стало важно. В конце.
Ладно. Так что теперь?
Когда Фокс вернулся в гостиную, все перешло в коду. Анджелес сообщил ему, что лорд и леди Деверелл планируют длительное путешествие по Европе для укрепления здоровья.
— Я думаю, они должны покинуть Англию в течение недели, согласны? — обратился он к присутствующим.
Миссис Нотуирт широким шагом подошла к графу и графине, посмотрела на них в упор и заявила:
— Неделя? Ну, нет! Сорок восемь часов!
— Как скажете, — согласился Анджелес. — Значит, сорок восемь часов. И коль уж мы все здесь собрались, хочу довести до вашего сведения, что я предпочел бы, чтобы никто больше не принимал долговых расписок у герцога Ардмора. Считайте, что это… больше, чем предложение. — Последние слова сопровождала все та же коварная улыбка.
Все начали подниматься, поправлять одежду и перешептываться, собираясь уходить, но это не остановило герцога Ардмора, который вскочил с кресла и выкрикнул:
— Вы не можете обходиться со мной как с ребенком!
Анджелес вскинул черные брови:
— Могу, потому что у вас здравого смысла ничуть не больше. Даже при одной пятой доли в тонтине, которую вам выплатят, у вас долгов на десятки тысяч, и большая часть из них — мне.
— Он прав, — сказал Джордж. — Тем более что оставишь ты их мне, и потребуется чуть ли не вся жизнь, чтобы расплатиться.
— Не бог весть какое наследство вы оставите своему сыну, — заметил Анджелес. — Ладно, поступайте так, как вам нравится.
— Он всегда так поступал. Ни у кого не было управы на него, — откликнулся Джордж. — Никто не мог ему перечить из-за его влияния и титула.
Чувство собственного достоинства не позволило герцогу сказать: «Я все-таки здесь» — но глазами он был готов испепелить их.
— Отец, если тебе что-нибудь небезразлично…
Ардмор хранил молчание.
— Пусть так, — отвернулся от него Джордж. — Благодарю вас, мистер Гейбриел. Было чрезвычайно приятно поработать с вами над этим делом.
Анджелес кивнул:
— О, здесь еще мисс Бентон, которая прячется и подслушивает под дверями. Договорились о времени встречи?
Кассандра проскользнула к Джорджу:
— Джерри и Кавендер вернутся завтра в полдень. Брейтуэйт появится примерно на полчаса позже. Ваша светлость, может, и вы присоединитесь к ним? Речь идет о прекращении действия тонтины.
— Конечно, я буду здесь, — проворчал герцог и, переминаясь с ноги на ногу, добавил: — Мне хотелось бы, чтобы все разделили на восемь частей, если остальные согласятся. Надо выделить долю вдове Нотуирта, матери Уиттинга и брату Лайтфута.
— А восьмая доля? — Анджелес был полон скептицизма.
— Эти девочки Девереллов, — угрюмо сказал герцог. — Они пока дети. Не уверен, что у них будет приданое, но когда они вернутся в Англию…
Что-то смягчилось в манерах хозяина.
— Если другие согласятся, я присмотрю, чтобы все было сделано. И если даже другие не согласятся, я присмотрю, чтобы девочки были обеспечены приданым. Хотя я умею добиваться, чтобы со мной соглашались.
— Для дочерей Девереллов все складывается по-другому, — Кассандра переплела пальцы рук, затянутых в перчатки, но без украшений. — Скандал без денег — это нечто непреодолимое. Скандал плюс деньги придаст известности. У них все сложится удачно, как только наступит время выходить замуж, через несколько лет после вот этого.
— Я рад, — обратился Джордж к отцу, — что вы не позволили пострадать этим детям за поступки их родителей.
Казалось, все были готовы повторить ему эти слова, и Джордж снова отвернулся от него. Кассандра подошла к Огастасу Фоксу, собираясь поговорить с ним.
— Подождите, Анджелес, — герцог заговорил так, словно слова сами выходили из него, помимо воли, однако вполне отчетливо.
— Д-а-а? — протянул хозяин.
— Не хотите ли купить у меня еще какие-нибудь картины? В счет долга?
Джордж медленно повернулся и взглянул на отца. Герцог коротко кивнул ему. Это означало… что-то. Может, извинение? Дай-то бог…
Джордж кивнул в ответ. Вот! Может быть, герцог воспримет это как прощение, а может, подумает, что у сына тик, — для него не было разницы.
Джордж не мог поверить в то, что Ардмор готов измениться.
Кассандра что-то говорила Фоксу, после чего судья кивнул и помрачнел. К удивлению Джорджа, старик обнял ее и крепко стиснул в объятиях, а потом погладил по голове. Это больше походило на прощание отца с дочерью перед расставанием.
— Там все в порядке? — спросил Джордж, когда она подошла к нему.
— Да. Думаю, да, — Кассандра обернулась, взглянула на Фокса, покусала губы, и глаза у нее повлажнели. — Я сказала ему, что больше не буду работать с ним. Вместо меня есть Джейн. А еще сказала, чтобы он платил ей, даже если придется вычитать ее часть из зарплаты Чарлза. Они скоро поженятся, и это будет справедливо.
«Интересно!»
— И как он это воспринял?
Последовал короткий смешок:
— Он меня обнял. За все годы, которые я его знала, даже намека не было на такое. Обнял и сказал, что понимает: все кончилось, но если я вдруг когда-нибудь захочу вернуться, он найдет для меня местечко.
— А как ты это восприняла?
— Хорошо, как ты мог бы предположить. Кому это могло быть интересно? А он выслушал меня. Дал понять, что будет скучать. Это было… — Кассандра подумала немного, и лицо ее осветилось. — Это было чудесно — услышать такое.
— То, что ты говорила обо мне, тоже было здорово. От тебя ведь не требовалось ничего такого.
— Я устроила небольшой спектакль, разве нет? Но ты правда много сделал. Я надеюсь, ты это понимаешь.
— Да. Понимаю. Это странно, но тем не менее, — Джордж улыбнулся. — Вот теперь понимаю. Это все из-за тебя. Спасибо.
Кассандра отмахнулась:
— Ты сам все сделал и понимаешь это. И я говорю не только о том, как защитить твоего отца, — ты вложил деньги в ресторан, покупал расходные материалы для фотографии.
— Для гелиоихнографии, — поправил ее Джордж.
— Называй как хочешь, ты принадлежишь самому себе. И совсем непохож на своего отца. Ты тратишь свои
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная