Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Ритуал Старлинга - Девни Перри

Читать книгу - "Ритуал Старлинга - Девни Перри"

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 140
Перейти на страницу:
они не оставили следов, по которым можно было бы пойти.

Тем не менее, я ехала с арбалетом, который дал мне Шрайкер, зажатым под мышкой.

Этим утром в группе не было ни болтовни, ни смеха. Не то чтобы Мавины когда-либо были шумной компанией, но все, казалось, были на взводе и разговаривали приглушенными голосами.

Тора ехала впереди группы в одиночестве. Ее белые волосы, серая одежда и стальные доспехи гармонировали с черно-белым окружением.

Эви дрожала с тех пор, как мы проснулись этим утром. Я не могла сказать, из-за утренней прохлады или из-за этого жуткого леса. Вероятно, из-за того и другого.

Я поцеловала ее в волосы.

— Как насчет истории?

Она кивнула и полезла в переноску Фэйза. Это была ее новая привычка — держать его за лапу, пока мы ехали.

Я повесила арбалет на ремень и достала из сумки дневник Луэллы. Затем я открыла его на странице с отрывком, который читала прошлой ночью в пещере при свете костра, когда не могла уснуть.

— Женщина с длинными черными волосами, тронутыми серебром, сидит у постели маленькой девочки, — начиналась история.

На обеих руках у девочки белые повязки. На шее у женщины множество разноцветных ожерелий, а на запястьях — множество ярких браслетов. Ее серьги из бисера такие длинные, что доходят ей до плеч.

В волосах у нее бирюзовые очки. На носу красуются — красные. И еще три пары заткнуты за вырез платья. Белые. Желтые. И розовые. Она обмакивает кисточку в горшочек с фиолетовой тушью и начинает водить ею по повязке девочки, добавляя к уже нарисованным цветам. Сад для маленькой девочки, который поможет избавиться от боли.

— Как ты думаешь, что случилось с руками девочки? — спросила Эви.

— Не знаю. Может быть, мы когда-нибудь встретимся с ней, и ты сможешь спросить. — Я перевернула страницу. — Следующая история о мальчике. Хочешь послушать?

— Конечно. — Она кивнула, все еще держа Фэйза за лапу. Тело ее все еще дрожало.

Мальчик со светлыми волосами крепко держится за моток веревки, который тянется в небо. На другом конце — бумажная птичка с оранжевыми перьями и длинным хвостом из синих, зеленых, красных и желтых ниток. Он смеется, отпуская еще больше веревки, позволяя птичке взлететь выше.

Деревья вокруг него не шелестят и не дрожат. Травинки у его лодыжек неподвижные и прямые. Ветер дует только для его разноцветной птички.

Он вытягивает оставшуюся часть веревки и, дойдя до конца, посылает птице воздушный поцелуй и отпускает ее на свободу. Она взмывает ввысь и исчезает из виду. Мальчик грустит лишь мгновение.

Щенок с черной кудрявой шерстью и висячими ушами подбегает к нему, виляя хвостом и облизывая лицо мальчика.

— Я выбрал тебе имя, — говорит мальчик собаке. — Я собираюсь назвать тебя Тельви-тельфус.

— Тельви-тельфус? — Эви рассмеялась. — Это глупое имя.

Это был древний язык.

— Я думаю, оно должно звучать…

— Тайтус, — сказал Джоди.

Когда я взглянула на него, его взгляд был прикован к дневнику. Он знал древний язык?

— Интересная книга, куколка. Где ты ее взяла?

— Мой друг нашел ее в аптеке. — Я закрыла обложку и убрала ее в сумку, мне не понравилось, как он посмотрел на дневник.

— Что еще за друг? — спросил он, наконец подняв взгляд.

— Ты его не знаешь. — Я посмотрела вперед, жалея, что не оставила дневник в сумке. Я уже собиралась подтолкнуть Фрею вперед, чтобы она пошла рядом с Голдингом, когда Фэйз зарычал.

— Что не так? — спросила его Эви, протягивая другую руку к переноске, как будто собиралась вытащить его оттуда.

— Подожди. — Я положила свою ладонь на ее, как раз когда Тора подняла руку.

Мы все замедлили шаг, когда она повернулась, вглядываясь в деревья. Она медленно вытащила свой топор, который висел у нее на спине.

У меня перехватило дыхание, когда я проследила за ее взглядом, обшаривающим древесную кору.

Я услышала их прежде, чем увидела. Пять резких щелчков. Затем из-за ствола вышел бэарвульф.

— Нет. — Мое тело напряглось.

Вся наша группа замерла, охваченная общим ужасом.

Появились еще три бэарвульфа, каждый из которых крался в нашу сторону, оскалив клыки. При каждом шаге их большие лапы и белые когти поднимали маленькие облачка пепельной пыли.

Если это место проклято Богом Смерти, то эти монстры, должно быть, созданы Иззаком. Мех на передней половине их тел казался темнее в этом лесу. Их заостренная чешуя сверкала в утреннем свете, как тысяча серебряных лезвий.

В поле зрения появились еще пять бэарвульфов, рассредоточившихся по лесу.

Стая из девяти монстров охотилась на свою добычу.

— Черт, — прошипел Джоди, вынимая меч из ножен.

Я нащупала болт в сумке и вставила его в арбалет.

Эви захныкала, изо всех сил вцепившись в луку седла. Я ненавидела то, что она знала, что ее жизнь в опасности. Что ее выживание зависит от того, насколько крепко она вцепится в эту лошадь.

Тора зарычала и направила свою лошадь в сторону бэарвульфов. Она описала топором два круга, лезвие рассекло воздух с оглушительным свистом.

Джоди проехал мимо меня, остальные Мавины последовали за ней, воины выстроились в линию.

Баррикада.

— Голдинг и Дэр, ваши четверо слева, — сказала Тора. — Наши с Джоди пятеро справа. Матиас, никто не должен прорваться в середину.

Матиас сплюнул на землю и вложил стрелу в свой длинный лук.

— Удачной охоты, Мавины.

— За кровавые клинки, — хором произнесли остальные.

У меня так сильно дрожали руки, что я боялась выронить арбалет.

Один из бэарвульфов зарычал, звук был таким громким и зловещим, что у меня мурашки побежали по коже.

Плечи Эви затряслись от рыданий.

— Будь храброй, звездочка.

— Если я скажу «скачи», значит, ты поскачешь, — приказал Матиас, бросив на меня быстрый взгляд. — Понятно?

Я сглотнула и кивнула.

Напряжение в воздухе сгущалось все сильнее и сильнее, словно слишком туго натянутая струна, и, прежде чем я успела подготовиться, она лопнула.

Монстры одновременно бросились вперед, а Мавины замахнулись клинками для удара.

Тора убила первой, метнув свой топор в атакующего бэарвульфа. Она выпустила оружие так быстро, что тяжелая рукоять и стальной наконечник превратились в одну полосу, прежде чем оно рассекло морду зверя посередине. Именно так она убила аллигаска.

Даже если бэарвульф и попытался увернуться от топора, это произошло в мгновение ока.

Она вытащила ятаган (прим. ред.: ятаган — клинковое колюще-режущее и рубяще-режущее холодное оружие

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 140
Перейти на страницу:
Похожие на "Ритуал Старлинга - Девни Перри" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  2. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  3. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  4. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.