Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер

Читать книгу - "Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер"

Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер' автора Дебби Макомбер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

545 0 12:57, 10-05-2019
Автор:Дебби Макомбер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Магазин "Путеводная нить" на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Алике выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в "Путеводную нить", зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин. И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 84
Перейти на страницу:

— Думаю, мне нужно уехать отсюда, — закончила Аликс.

Колетте хотелось расплакаться. Аликс стала ей настоящей подругой, каких у Колетты было очень мало в жизни. Она не могла поверить, что скоро ее потеряет. Пытаясь сохранить спокойствие — или хотя бы притвориться, — Колетта приняла небрежную позу: заложила руки за спину, скрестила ноги и оперлась о край стола.

— Ты и тетя Кристиана — единственные, кому я рассказала про ребенка, — произнесла Колетта. — А знаешь почему?

Аликс встретилась с ней взглядом и пожала плечами.

— Мы с тобой вместе ходим на занятия по вязанию и в спортзал… Или раньше ходили.

— Нет, — категорично ответила Колетта. — Просто я знала, что ты не станешь меня судить. Да ты и сама прямо об этом заявила. Так и было. Я могла рассказать тебе то, что другим говорить не решалась. Ты меня слушала. Ты сопереживала, а я не чувствовала себя глупой или виноватой.

Аликс кивнула.

— Спасибо, — надломлено прошептала она. — Для меня это много значит. Но свадьбы не будет. Несколько дней назад мы с Джорданом договорились все отменить. Я здесь только лишь затем, чтобы уладить дела, прежде чем найти другую работу и переехать.

— А Жаклин об этом знает?

— Я еще не говорила с Донованами.

— Уже решила, куда переедешь?

— Нет, — ответила Аликс, — но это не проблема. Когда я была маленькой, мы переезжали чаще, чем дома на колесах.

Колетта выдавила улыбку. Значит, Аликс решила убежать. Что ж, она ведь и сама в бегах. И за последние месяцы она поняла, что убегала от самой себя. Не от Кристиана, не от обстоятельств, а от себя.

Некоторое время Аликс молчала.

— Сьюзен считает меня неподходящей женой для Джордана, и ведь она права. — Аликс пыталась говорить шутливым тоном, но Колетте было не смешно. — Уж Сьюзен знает о таких вещах лучше нас с Джорданом.

— Я не согласна. — Колетта старалась скрыть раздражение. — Разве ты не заметила, как хорошо люди чувствуют себя рядом с тобой?

Колетта достала с полки две кружки, налила кофе и протянула одну Аликс.

— Ты прекрасная пара для Джордана, и если он это не понял, значит, он и вполовину не так хорош, как я о нем думала.

В глазах Аликс стояли слезы. Она взяла кружку.

— Ты хорошая подруга.

— Джордан не позволит тебе переехать. Он достаточно умен, чтобы понять, что теряет.

Аликс поставила кружку на стол и шмыгнула носом.

— Если бы это было правдой.

— Аликс, ты здесь?

Голос Джордана застал Аликс врасплох, она привстала со стула и, широко раскрыв глаза, бросила на Колетту умоляющий взгляд.

— Аликс! — повторил Джордан.

Она не ответила, и Колетта вышла из кабинета в магазин.

— Она здесь.

Если Аликс выглядела неопрятно, то Джордан не шел с ней ни в какое сравнение. Он, должно быть, спал прямо в одежде, потому что вся она была измята, было видно, что он не брился несколько дней и не причесывался, волосы на его голове торчали в разные стороны.

Джордан прошел к кабинету и остановился на пороге. Аликс поняла, что угодила в ловушку. Ее лицо выражало панику.

— Как ты узнал, что я здесь? — затравленно и сердито спросила Аликс.

— Один из моих друзей тебя увидел. И сказал мне, — объяснил Джордан.

Аликс попятилась и прижалась к стене.

— Аликс! — облегченно выдохнул Джордан. — Аликс, ради всего святого, куда ты пропала? Я с ума сходил от беспокойства. Я всех обзвонил, я уже думал… Я не мог найти тебя и не знал, что делать. Никто — даже Жаклин и сотрудники кафе — не знали, где ты.

— Я была у бабушки Тернер.

— У бабушки? — в замешательстве переспросил Джордан. Очевидно, позвонить своей бабушке ему в голову не приходило.

Колетта чувствовала себя третьей лишней и с радостью покинула бы кабинет, но Джордан закрывал выход.

— Так вот где ты была. — Джордан тряхнул головой. — Почему?

— Я люблю твою бабушку.

— А я люблю тебя, Аликс, я не позволю тебе уйти из моей жизни. Если я это сделаю, то буду самым большим дураком на земле. Ты рассказывала мне о своих проблемах, а я тебя не слушал. Я думал… Ох, не знаю, о чем я думал. Свадьба ничего не значит. Ничего. Самое главное — это ты. Не хочешь большую свадьбу — хорошо. Покончили с ней, отменили, забыли. Хочешь скромную свадьбу с семьей и несколькими друзьями, значит, она у нас будет. Но пожалуйста, выходи за меня. Ты нужна мне.

Аликс никак не отреагировала, только продолжала хмуриться, словно не веря.

Колетте даже захотелось подтолкнуть ее к Джордану, но она не решилась, Аликс оставалась стоять на месте.

Джордан вытащил из кармана кольцо с бриллиантом и протянул его Аликс.

— Позволь я верну его на место. На твой палец. Ты принадлежишь мне, как я принадлежу тебе.

Колетта чувствовала, как, глядя на свою левую руку, Аликс постепенно слабеет.

— Я хочу, чтобы ты меня слышал, — тихо сказала Аликс.

— Буду. Богом клянусь, — пообещал Джордан.

— Тогда я хочу чтобы мы поженились на берегу озера у дома твоей бабушки.

— Организуем, — тут же ответил Джордан.

— С твоей семьей и несколькими нашими друзьями.

— Хорошо.

Аликс снова нахмурилась. Она думала, что Джордан слишком легко сдался, и не верила ему.

— Для меня самое главное — это быть с тобой, — прошептал Джордан.

По щекам Аликс полились слезы. Она медленно двинулась к Джордану и спустя секунду оказалась в страстных объятиях.

У Колетты наконец появилась возможность оставить пару наедине. Пройдя мимо Джордана и Аликс, она на цыпочках вышла из кабинета и закрыла дверь. От осознания, что они снова вместе, Колетта чувствовала себя счастливой. Однако им предстоит еще рассказать обо всем Жаклин и Сьюзен Тернер. Конечно, они будут рады, что свадьба все-таки состоится, но останутся недовольны тем, что она будет не такой, как они задумали.

То утро повергло Колетту в меланхолию на целый день. Счастье за Джордана и Аликс подчеркнуло унылость ее собственной жизни. Колетте хотелось увидеться с Элизабет… и быть с Кристианом, хотя в их случае счастливый исход был невозможен.

Элизабет назначила ужин на шесть. Колетта собралась намного раньше, но спустилась к машине за десять минут до назначенного времени. Подъехав к дому на Капитолийском холме, Колетта вновь поразилась красоте величавого дома с его белыми колоннами и чисто выметенными дорожками. Колетта тут же заметила, что машины Кристиана нигде не видно. А она надеялась, что к ее приезду он уже будет здесь.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: