Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер

Читать книгу - "Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер"

Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер' автора Дебби Макомбер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

545 0 12:57, 10-05-2019
Автор:Дебби Макомбер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Магазин "Путеводная нить" на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Алике выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в "Путеводную нить", зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин. И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 84
Перейти на страницу:

Дверь, как и в прошлый раз, открыла женщина по имени Дорис.

— Мисс Элизабет ожидает в библиотеке, — сообщила она Колетте.

Слова звучали очень уж официально. Колетту провели в библиотеку. Тетя Кристиана пила чай, сидя возле камина.

— Я так рада, что ты приняла мое приглашение, — сказала Элизабет Сэссер, неловко поднимаясь на ноги.

— А еще вы пригласили Кристиана, — с легкой укоризной ответила Колетта.

— Да, — согласилась Элизабет, подняв брови, но Колетта не могла понять выражения ее лица.

— Вы решили побыть сводницей.

— Да, я подумала… Но это уже не имеет значения. Кристиан отклонил приглашение.

Кристиан предупреждал об этом, но Колетта надеялась, что он изменит свое решение. Она почувствовала горькое разочарование и пыталась его скрыть. Колетта уже решила, что у нее получилось, но поймала на себе взгляд ясно-голубых глаз Элизабет.

— Я попытаюсь в другой раз, — просто сказала она. — И тогда придумаю что-нибудь получше.

Колетта засмеялась и взяла пожилую женщину под руку. Вместе они медленно прошли в строгую столовую, где на столе стоял лучший фарфор и хрусталь. Все было идеально, но без Кристиана комната казалась Колетте пустой.

— Присаживайся, дорогая, — предложила Элизабет.

Колетта заняла свое место.

— Я приготовила несколько фотографий, которые тебе, должно быть, понравятся.

— Из ваших путешествий?

Элизабет улыбнулась. В столовую вошла Дорис. Она принесла салаты из устриц, креветок и дандженесского краба.

— Нет, не из путешествий. Хотя мы с Чарльзом испытали незабываемое удовольствие, повидав мир. Нас ждали такие приключения… — На мгновение лицо Элизабет смягчилось, словно она забыла, где находится, но потом одернула себя. — Я хочу показать фотографии Кристиана, когда он был подростком.

Колетта положила руки на колени. Ей потребовалось время, чтобы успокоить бешено стучащее сердце. И даже тогда она не могла полностью доверять своему голосу.

— Я была бы очень рада.

Элизабет подняла взгляд на Колетту.

— Я так и думала. — Она хитро улыбнулась и продолжила: — А теперь расскажи мне немного о себе. Ты говорила, твоя семья из Колорадо.

Колетта кивнула, и с этой минуты разговор уже не прекращался.

Вечер прошел великолепно. Еда была восхитительной, а беседа за кофе приятной. Позже, просматривая фотографии Кристиана-ребенка и подростка, Колетта остро чувствовала, как ей не хватает его присутствия, причем по Кристиану Колетта скучала по-другому, нежели по Дереку. Горе ощущалось, как траурное, уже привычное страдание. А чувство к Кристиану было… болью.

— На следующей неделе, — пробормотала Элизабет, когда Колетта собралась уходить.

— Я…

— На следующей неделе, — повторила Элизабет. — И я обещаю, что Кристиан придет. — Она посмотрела на Колетту пронизывающим взглядом прищуренных глаз. — Ты ведь хочешь этого?

Колетта прекрасно понимала, что Элизабет уже знает ответ на свой вопрос, но отвечать не торопилась. А потом просто сказала правду:

— Да. Да, я хочу этого.

Глава 27
Аликс Таунсенд

Эта неделя стала для Аликс и Джордана довольно напряженной, все эти дни они постепенно меняли свадебные планы. Первым делом они рассказали об изменениях бабушке Тернер, а та не стала скрывать своей радости и удовольствия.

— Я буду счастлива, если вы сыграете свадьбу у меня, — сказала она, светясь от гордости. — Я же тебе говорила? — прошептала бабушка на ухо Аликс. — Мой внук слишком умен, чтобы отпустить тебя. Он ведь знает, что ему достался настоящий приз.

От слов бабушки Тернер Аликс почувствовала себя абсолютно счастливой. За время, проведенное у Сары, они стали еще ближе. До этого Аликс не понимала, каким мучением для нее были последние месяцы. В доме Сары она спала по двенадцать часов каждую ночь.

Джордан провел эти дни в размышлениях. Он верил в Аликс и никому не сказал о разорванной помолвке. Вместо этого он решил хорошенько поразмыслить над тем, что для него действительно имеет значение. В конце концов Джордан стал искать Аликс, чтобы сказать, как сильно он ее любит и как она нужна ему. Ничего лучше его признания в любви Аликс никогда не слышала.

В разлуке с Джорданом Аликс часами сидела у озера. Так она успокаивалась и набиралась сил и храбрости вернуться на Цветочную улицу и встретить свое будущее, с Джорданом или без. Когда они помирились — в чем бабушка ни секунды не сомневалась, — Аликс погрузилась в состояние эйфории. Это Сара предложила устроить свадьбу в доме у озера, однако в то время Аликс была уверена, что никакой свадьбы не будет.

С Жаклин и Сьюзен предстоял тяжелый разговор. Джордан попросил их встретиться с ним и Аликс у него в кабинете в церкви утром в понедельник. В ожидании Аликс нервно расхаживала туда-сюда, не в силах сидеть или стоять на одном месте. Разговор будет ужасным, Аликс это знала. Чувствовала. После услышанного Сьюзен ее возненавидит, а Жаклин станет считать неблагодарной.

— Твоя мать никогда меня не простит, — пробормотала Аликс, расхаживая по коврику перед столом.

— Аликс, может, ты расслабишься?

— Но все деньги, которые Жаклин и Ризи вложили в прием…

— Они не должны были заказывать вечер в загородном клубе, не посоветовавшись с нами. Мы с тобой оказались в ловушке.

— Да, конечно, — согласилась Аликс, но скрученному в узел желудку это не помогало.

— Это наша свадьба, Аликс, — напомнил Джордан. Какая ирония, ведь он повторяет ее собственные слова. — Я виноват так же, как и все. Я тоже не слышал тебя. Как я мог так тебя подвести? — Джордан тряхнул головой. — Удивительно, что ты все еще хочешь стать моей женой.

Любовь Джордана захлестнула Аликс и принесла в ее сердце успокоение. Однако это ощущение долго не продлилось. Первой пришла Сьюзен Тернер. Она ворвалась в кабинет так, словно ей нужно было успеть еще на десяток встреч. Сьюзен бросила хмурый взгляд на часы.

— Надеюсь, это не займет много времени, — нетерпеливо произнесла она.

— Мы ждем Жаклин, — ответила Аликс, наконец садясь.

— Хорошо, но у меня встреча, и опаздывать нельзя.

— Я уверена, Жаклин скоро придет, — сказала Аликс, хотя опасалась, что подруга, скорее всего, как обычно, опоздает на пять, а то и на десять минут, если не на все пятнадцать.

Джордан поднялся из-за стола и встал возле кресла Аликс, обняв ее одной рукой за плечи.

К счастью для расписания Сьюзен и нервов Аликс, Жаклин пришла почти сразу же. Выглядела она шикарно, безукоризненный макияж и элегантный брючный костюм.

— Вы хотели нас видеть? — Улыбаясь, Жаклин повернулась к Джордану и Аликс в ожидании.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: