Читать книгу - "Реванш-2 - В. В. Адамчик"
Аннотация к книге "Реванш-2 - В. В. Адамчик", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Молодому адвокату из Каракаса неожиданно повезло — ему предложили высокооплачиваемую работу. Если бы он только мог предположить с чем ему, его семье и родным придется столкнуться… И лишь собрав все свое мужество, мобилизовав волю и решимость ему удается устоять и победить в борьбе с мафией.
— Отлично! — сказал Кике. — Я рад за тебя. Только непонятно, почему ты мне об этом сообщаешь?
— Как почему? — Исабела даже ножкой притопнула от возмущения. — Потому, что ты мой сосед!
Кике тяжело вздохнул и опустился в кресло. «Нет, у меня не получится с ней поругаться, — уныло подумал он. — Пусть узнает обо всем, когда ко мне придет новый сосед, а ее попросят переехать».
— С кем мне поделиться? С кем посплетничать? Наступая на парня, повторяла Исабела.
Кике пожал плечами.
— Но я не девушка, — проговорил он.
— А жаль! — воскликнула Исабела.
Юноша не нашелся, что ответить Он молчал, несколько мгновений молчала и Исабела. Потом не то попросила, не то приказала:
— Спрашивай меня!
— О чем? — Кике был ошеломлен.
— Как о чем? О том, что я тебе только что говорила.
Исабела присела на стул напротив парня и мечтательно зажмурилась. Она готовилась пережить заново все волнения, отвечая на вопросы.
— Хорошо, — проклиная себя, согласился Кике. — Вопрос первый. Кто он?
— Луис! — быстро отреагировала Исабела, кивнув головой и не открыв при этом глаз.
Кике присвистнул.
— Луис? — недоуменно протянул он.
На этот раз большие глаза Исабелы распахнулись и посмотрели на него.
— Ну да, а почему тебя это удивляет?
Кике пожал плечами.
— Я думал, что за тобой ухаживает Ульрико.
Девушка махнула рукой.
— Ульрико! — скривив губы, повторила она. — Это пройденный этап. Ульрико — это только так, мимолетное увлечение… — и нетерпеливо добавила: — Спрашивай дальше, пожалуйста…
Глазки снова закрылись, губы растянулись в прежней мечтательной улыбке.
— Хорошо, — сказал Кике. — Тогда вопрос второй. Как его фамилия?
Девушка дернула плечиками, не переставая жмуриться.
— Луис, — повторила она. — Просто Луис… И что-то на букву «К»…
— Что-то на букву «К»! — изумленно повторил парень. — Ты не знаешь его фамилии?
— Это детали, Кике, детали! — Исабела сделала рукой несколько круговых движений, показав несущественность уточнения, требуемого соседом.
Кике стал забавлять этот ночной разговор. Он хлопнул ладонью по столу.
— Значит, ты влюблена в Луиса на букву «К», — подытожил он.
— Да! — радостно воскликнула девушка. — И я никогда не была так счастлива…
Она задышала учащенно.
— Но тебя что-то беспокоит? — спросил наблюдательный Кике.
Исабела подавила вздох.
— Есть одно маленькое «но», Кике! — она повернулась к нему и положила руки на стол. — Маленькое, но важное для меня.
Кике всем видом показывал, что его это страшно заинтересовало.
— Луис во мне души не чает, — сообщила девушка. — Он сказал, что наши отношения будут такими, какими их захочу видеть я.
— И что же?
— Все в моих руках, — продолжала Исабела.
— Это же хорошо, — попробовал оценить Кике.
Девушка с досадой стукнула кулаком по столу. Бюст Шекспира подпрыгнул и повалился на бок.
— Ничего хорошего! — закричала Исабела. — Я должна решить, какими именно будут наши отношения. А я не хочу ничего решать, понимаешь?
Кике спокойно поставил Шекспира на место.
— Я хочу, чтобы они были такими, какими должны быть, — продолжала Исабела. — Я хочу, чтобы все произошло… Произошло…
Она затрясла руками перед лицом, не в силах подобрать нужное слово.
— Естественно! — подсказал Кике.
— Естественно, — обрадованно повторила девушка. — Да, точно — естественно! Но если мне придется что-то решать, это уже не будет естественно! Тогда я буду капитаном корабля, а какой мужчина этого захочет? Ты, например, захочешь?
Кике поерзал, устраивась в кресле более удобно.
— Нет, — он покачал головой.
Исабела молчала и смотрела на него долгим взглядом. Кике видел, что в голове девушки идет активный мыслительный процесс.
— Ты прав, — кивнула Исабела.
Она решительно поднялась со стула и пошла к кровати. Ее мечтательность пропала без следа. Теперь Исабела имела такой вид, будто только что с ее хрупких плеч свалилась солидная гора.
— Ты прав, — повторила девушка, отбрасывая одеяло. — Придется с этим покончить.
Она сбросила платье, оставшись в лифчике и трусиках. Пораженный переменой ее настроения, Кике даже не обратил на это особого внимания.
Исабела между тем повернулась к нему спиной, сняла оставшееся белье и быстро натянула ночную рубашку, после чего юркнула под одеяло.
— Кике! — позвала она.
— Что? — очнулся от раздумий юноша.
— Ты такой жутко правильный, — улыбаясь с закрытыми глазами, пробормотала девушка. — Ты мне здорово помог только что.
Кике не понимал ее благодарности. Он помог ей? Ведь он толком ничего и не сказал. Только задавал дурацкие вопросы по просьбе самой Исабелы.
Юноша почесал в затылке и, поднявшись с кресла, потянулся.
— Правила первое, второе и третье нарушены, — проговорил он самому себе. — А я даже не решился с ней ругаться…
— Кике! — снова услышал он.
— Что, Исабела?
— Как жаль, что ты не девушка, — сказала она. — Было бы проще…
— Прости, — растерянно ответил Кике.
Соседка сладко зевнула.
И тогда бы мы не думали о чем-то другом, — добавила она.
— О чем другом?
— О сексе, — деловито пояснила Исабела. — Да, это все разрушает.
— Но я не думаю о сексе, — Кике немного покривил душой.
— Думаю я, — спокойно призналась Исабела. — Если бы ты был девушкой… Ты так нравишься мне, Энрико, вот, пожалуй и все… Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — отозвался польщенный и удивленный Кике.
Он прошел к выключателю и погасил свет. Потом вернулся к кровати, разделся и тихо, стараясь не мешать соседке, залез на второй ярус. Свесился и посмотрел на ее лицо, освещенное призрачным лунным светом.
Девушка спала. Во сне она улыбалась.
* * *
Шли занятия в танцевальном зале. Преподавательница хореографии Лиса Анхелика Парейра, девушка, всего на несколько лет старше тех, кому она преподавала, хлопала в ладоши и громко давала отсчет:
— Раз, два, три, четыре! Раз, два, три, четыре!
Двое студентов сидели на корточках в середине зала друг против друга. В руках они держали длинные бамбуковые шесты, которые сдвигали и раздвигали в ритме счета преподавательницы. Одна из студенток актерского отделения прыгала над шестами, выделывая ножками замысловатые па.
— Не думай о шестах! — командовала Лиса Анхелика. — Все получается хорошо, только лови ритм и не думай, что можешь споткнуться!
Методику развития чувства ритма молодая преподавательница разработала сама. Сеньор Лас Ривас распорядился, чтобы студенты-драматурги посещали эти занятия. Свое желание он подкрепил словами:
— Это вам заменит занятия по физвоспитанию и принесет огромную пользу!
Хореография была сущим наказанием для Кике. Он мучался и потел, ноги у него то и дело заплетались. Сейчас он стоял возле сеньоры Парейры и со страхом ожидал своей очереди, когда нужно будет скакать над шестами, при этом не спотыкаясь и не наступая на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев