Читать книгу - "Реванш-2 - В. В. Адамчик"
Аннотация к книге "Реванш-2 - В. В. Адамчик", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Молодому адвокату из Каракаса неожиданно повезло — ему предложили высокооплачиваемую работу. Если бы он только мог предположить с чем ему, его семье и родным придется столкнуться… И лишь собрав все свое мужество, мобилизовав волю и решимость ему удается устоять и победить в борьбе с мафией.
— Простите, сеньор Паламес… — Гильермо в самом деле было стыдно за свой ужасный вопрос.
— Хорошо, сеньор Мальдонадо, — кивнул старик. — Вижу, вы еще молоды, судя по всему, хороший человек. Комиссар этот долбанный, налетел, как коршун и давай расспрашивать насчет того, сколько выпил мой сын, так я его сразу послал, ничего не стал говорить. Даже о том, что пассажиров было четверо, не сказал.
— Не сказали? — Гильермо был поражен. Так вот, откуда такая информация в газетах!
— Не сказал! И репортерам не сказал! Мальдонадо перевел дух.
— Спасибо вам огромное, сеньор Паламес. Вот, возьмите… — Гильермо полез в карман, от души желая отблагодарить Паламеса за откровенность.
— Что это вы, сеньор Мальдонадо? — судя по внешнему виду, старик всерьез обиделся. — Я с вами просто так поговорил, а вы решили заплатить мне. Мне зарплаты хватает! — старый смотритель пристани горделиво выпятил грудь и важно посмотрел на собеседника. — Да и вообще, сколько старику надо?
Мальдонадо стиснул зубы. Во время реплики старика его взгляд был направлен на горизонт.
— И все же возьмите, — Гильермо неловко сунул старику деньги. — Не вам, так вашей жене. Это такое, что всегда пригодится…
Рука старика дрожала, когда он сунул бумажку в карман.
— Век буду помнить вас, сеньор Мальдонадо, — прослезился Моро Паламес. — Знаете, чем-то вы мне сына напоминаете…
Гильермо лишь усилием воли сохранил спокойное выражение на лице. В эту секунду ему вспомнился отец, его испуганные глаза, когда Гильермо порвал перед ним только что полученный диплом адвоката…
— Сеньор Паламес, ответьте, пожалуйста, на последний вопрос, — попросил Мальдонадо. — Как выглядели четверо, что садились в лодку?
Старик задумался.
— Двое были адвокатами, это точно, — припомнил смотритель пристани. — Я видел их фотографии в газетах. А вот двое других, о которых газеты не писали, выглядели так. Один высокий, плечистый. У него не было правого уха. Такое впечатление, что он потерял ухо недавно, потому что начал отращивать волосы, чтобы закрыть то, что осталось. Второй был пониже, молодой, но лысый. Я его потому и запомнил, что он был примерно одного возраста с моим сыном. Ну, может, чуть постарше, вроде вас, сеньор Мальдонадо. И при этом его макушка была чистой, словно ее недавно выбрили. Знаете, у монахов такая лысина на голове…
— Тонзура… — подсказал Гильермо.
— Да, тонзура! — старик обрадовался, употребив правильное слово. — Точь-в-точь, тонзура. Меня тогда дрожь пробрала, я представил, что мой Хуан так вот, от большого ума, что ли, или от чего другого, облысел. Господи, каким же я был идиотом! Сейчас согласился бы, чтобы у моего мальчика голова была, как колено, только бы он остался жив!
Несильный ветер трепал седые волосы старика.
— Спасибо, сеньор Паламес, — еще раз поблагодарил Гильермо, — вы мне очень, очень помогли…
— Не стоит, — отмахнулся от благодарности Паламес. Потом он внимательно посмотрел Гильермо в глаза и перешел на шепот: — Скажите, а вы найдете этих двоих? Чувствую, в них все и дело! Они остались в живых, иначе почему о них в газетах ни слова? Вы ищите их, сеньор Мальдонадо? Вы найдете убийц ваших сослуживцев и моего Хуана?
Гильермо не выдержал пристального взгляда старческих слезящихся глаз. Он посмотрел в сторону и ответил, пожав плечами:
— Если бы я знал, сеньор Паламес… Если бы я только знал…
* * *
Когда Гильермо вернулся в бунгало, Гуттиеррес уже проснулся. Более того, он снова полез под душ: шумела вода. Мальдонадо посмотрел на часы: вместе с дорогой туда и назад он находился на пристани полтора часа.
Вполне достаточно для того, чтобы выспаться! Но что, если Гуттиеррес не спал, а наблюдал за своим молодым коллегой? Как тогда Гильермо объяснит свой визит на пристань? Эрнесто не дурак, парой слов обойтись было бы трудно.
Гуттиеррес тем временем вышел из душа.
— Ты как будто и не спал, — нащупывая почву, пошутил Мальдонадо.
— Нет, я прикорнул с часок, больше не захотел, — ответил Эрнесто. — Ну как? Где был, что видел?
— Ни одной красотки, — сокрушенно произнес Гильермо. — Видимо, они за милю чуют, что я женат…
— Э-э-э, парень, ты не знаешь местных женщин, — тоном искушенного гуляки ответил Гуттиеррес. — Они бросаются на шею всякому, кто хоть что-то имеет в карманах. И в штанах! — Гуттиеррес хохотнул. — Причем, женатые парни девчонкам больше по сердцу! Как-то я заявил одной, что женат, так она… Что, думаешь, она мне ответила? Она заявила, что у меня опыта больше, и она пойдет со мной за бесплатно!
Гуттиеррес, не закрывая рта, натянул брюки и рубашку с коротким рукавом.
— Сегодня тепло, — заметил он. — Как раз для того, чтобы провести ночь на пляже… Слушай, Гильермо, я тебе вот что скажу: ты не расстраивайся!
— И не думаю! — воскликнул Мальдонадо.
Он не кривил душой. Расстраиваться из-за отсутствия девушек Гильермо не собирался, равно, как и искать приключений с местными красотками. Сейчас он просто немного подыгрывал Гуттиерресу, не более того.
— Все кошечки выходят на улицу с наступлением темноты, — продолжал Эрнесто. — И тогда их тут — пруд пруди, уж ты мне поверь. Однако, хоть ночью и темно, выглядеть надо на все сто! — при этих словах Гуттиеррес прошел в ванную и принялся покрывать щеки пеной для бритья. — Я уверен, что буду таким же привлекательным, как и ты, мой юный друг. Только у меня на это уйдет немного больше времени! — он начал бриться.
Гильермо прошелся по гостиной, посмотрел за окно в полумрак сгущающихся сумерек. «Почему Гуттиеррес так торопливо закрыл дверь в свою спальню? — внезапно подумал молодой человек. — Мы еще не вышли из номера, а спальню он запер. Он там что-то прячет?»
Пиджак Эрнесто висел здесь же на стуле. В боковой карман Гуттиеррес опустил ключ от двери спальни, Гильермо это видел. А что если попытаться открыть дверь, пока он в ванной, и посмотреть, хотя бы мельком, что там в спальне?
«Чушь! — обругал себя Гильермо. — Он же увидит, и потом, что я надеюсь там найти? Трупы тех двоих, о которых не писали в газетах?»
— Гильермо! — донеслось из ванны.
— Что?
— Достань из холодильника пивка! — попросил Гуттиеррес. — Я тут развел такую церемонию, что ты закачаешься, когда увидишь меня. Я буду моложе тебя лет на двадцать… Да, здесь идиотский холодильник, знаешь это? Хозяин гостиницы вздумал запирать холодильник на ключ, боится, видишь ли, воров! Холодильники в номерах, предназначенных для таких клиентов, как мы с тобой, всегда полны. Служащие
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев