Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Испанец. Дерзкий корсар - Арина Теплова

Читать книгу - "Испанец. Дерзкий корсар - Арина Теплова"

Испанец. Дерзкий корсар - Арина Теплова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Испанец. Дерзкий корсар - Арина Теплова' автора Арина Теплова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

92 0 01:06, 09-04-2025
Автор:Арина Теплова Жанр:Роман / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Испанец. Дерзкий корсар - Арина Теплова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

1831 год. Не успела Сашенька Оленева покинуть пансион для благородных девиц, как отец вознамерился выдать ее замуж. Жених богат, родовит и стар. Не желая мириться с навязанным браком, Александра тайком отправляется на бал-маскарад, желая в последний раз насладиться свободой. На балу ей неожиданно передают письмо. Некий поклонник приглашает ее на свидание. Думая, что записка от Михаила Протасова, который ей нравится, девушка идет в усадебный парк ночью. Но на встречу приходит другой мужчина — испанский граф Эрнандо де Мельгар, дерзкий и опасный. Боясь за свою репутацию, Саша сбегает от навязчивого испанца, который жаждет продолжить знакомство. Однако де Мельгар не думает отступать и намерен завоевать непокорную красавицу, даже несмотря на то, что у нее уже есть жених.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 69
Перейти на страницу:
в сопровождении ваших матросов?

– Нет. Все заняты, – отрезал неучтиво де Мельгар. – Не дело им шастать по вашим глупым надобностям. Неприятности нам ни к чему. Запасемся водой, починимся, заберем Рамона и завтра отчалим.

Эрнандо не собирался угождать этой девице. Он до сих пор был зол на нее за вчерашнее. Все его порывы она только осуждала, а вчера он так пытался ей понравиться, доставить удовольствие, она же прогнала его, как шелудивого пса. А сейчас что-то требовала от него. Пусть сначала станет поласковее и посговорчивее, а уж потом просит его о чем-то.

– Но я должна послать весточку батюшке, он наверняка беспокоится.

– И зачем вам писать отцу?

– Может, вы и считаете, что отец не любит меня. Пусть так, но я точно знаю, что он беспокоится обо мне.

– Конечно, беспокоится, – с сарказмом заявил де Мельгар.

– Не сомневайтесь.

– Хотите написать ему, что я украл вас и насильно везу в Испанию? – прищурился он.

– Нет, – помотала она головой. – Я просто отправлю послание о том, что я жива и со мной все в порядке.

– Большая глупость делать это.

– Мне что, уже и письма нельзя написать никому? – возмутилась Саша. – И я все же бесправная пленница на вашем корабле?

– Не пленница, – мрачно заявил Эрнандо, уязвленный ее словами. И видя, что она уперто поджала губки, вздохнул. – Ладно, так и быть. Пишите свое письмо, только без упоминания моего имени и что вы плывете на «Орифии» в Испанию. Только о своем здоровье и благополучии. Сальвадор вечером пойдет в порт, он отпросился в увольнение. Попрошу его передать ваше письмо куда следует.

– И когда оно дойдет до России?

– Через неделю, если будет попутный корабль до Одессы, или через две, если по суше.

– Хорошо, я напишу.

Спустя три часа, написав два письма, девушка возвратилась на палубу, как раз к тому времени, когда Сальватор собирался сходить с корабля.

Она подошла к первому помощнику и протянула ему письмо.

– Граф сказал, что вы сможете доставить мое письмо на почту, Сальватор, – улыбнулась она.

Около них появился де Мельгар.

– Покажите мне письмо, – велел он.

– Пожалуйста, – кивнула она.

Саша была готова к такому повороту и протянула ему послание. Эрнандо отрыл его и быстро пробежался глазами по строкам. В письме на русском она сообщала батюшке, что с ней все хорошо, она здорова и в безопасности.

Это было письмо-обманка. Изначально она надеялась, что ей удастся отдать Сальватору другое письмо, которое сейчас лежало в ее кармане, где подробно указывалось, где она, с кем и куда плывет. Но это письмо она бы отдала Сальватору в том случае, если бы де Мельгар не стал проверять его содержание. Первый помощник не знал русского, потому ее замысел мог вполне осуществиться. Сейчас же Сашенька тяжело вздыхала, глядя на графа, читавшего послание, понимая, что придется действовать по второму варианту.

Эрнандо довольно кивнул, сунул письмо обратно в конверт и протянул его первому помощнику. – Сальватор, будь добр, отнеси его на почтовую станцию в порту. Вот деньги. Этого хватит, чтобы оно дошло до Одессы.

– Спасибо, – натянуло улыбнулась девушка.

Сальватор быстро направился прочь с Орифии, и Сашенька проводила его печальным взглядом. Солнце уже начало клониться к горизонту, и она поняла, что у нее осталось не так много времени.

Де Мельгар вдруг призывно улыбнулся ей и бархатным голосом спросил:

– Поужинаете со мной?

– Опять хотите напоить меня вином, и… – неприветливо сказала девушка.

– Упаси Боже! – рассмеялся он хмуро и, чуть склонившись к ней, хрипло заявил: – Я подожду, когда ты сама попросишь меня об этом, Алеандра.

– Я ваша пассажирка, забыли? Скоро я буду свободна от вашей компании, граф, когда мы прибудем в Испанию. И прошу вас вести себя достойно, не переходя границы дозволенного. Потому что все ваши развратные желания на мой счет останутся только вашими фантазиями.

Развернувшись, Саша вознамерилась отойти от него, как вдруг он жестко схватил ее за локоть и резко дернул к себе. Она увидела его угрожающий взгляд – взгляд разъяренного хищника.

– Тебе не сбежать от меня, заносчивая кукла, когда ты это уже поймешь? Я твоя судьба и твой будущий муж. Потому самое лучшее, что ты можешь сделать, – это привыкать к мысли, что я твой жених. И как можно скорее.

В следующий миг он прижал девушку к себе, и дерзко впился поцелуем в ее губы, не обращая внимания на снующих по палубе матросов с бревнами и тюками.

Саша начала неистово вырываться, отталкивая его руками, но Эрнандо отпустил ее только спустя минуту.

– Так что насчет ужина с последующим приятным продолжением? – призывно спросил он, плотоядно оскалившись.

– Оставьте меня! У меня болит голова, и я хочу лечь спать пораньше. Ужинать не буду!

– Как пожелаешь, вредина, – зло оскалился он и выпустил ее из рук.

Спотыкаясь о платье, Сашенька прочти бегом направилась в свою каюту, стараясь не обращать внимания на ехидные смешки и похабные реплики матросов, которые косились на них.

Почти часа Саша стояла за углом деревянной балки и следила за тем как де Мельгар командовал несколькими матросами, которые выгружали на «Орифию» доски и бревна. Он стоял к ней спиной, не замечая ее.

Уже темнело.

Саша выжидала нужного момента, чтобы незаметно проскользнуть через палубу и спуститься по узкой доске, служившей трапом. Она надеялась незаметно ненадолго покинуть корабль и быстро сходить на почтовую станцию, чтобы отправить отцу другое письмо. В нем она рассказывала всю правду о том, что граф де Мельгар похитил ее и насильно везет в Испанию. Также упоминался порт Волоса, где пришвартовалась «Орифия» сейчас, и краткий курс дальнейшего следования корабля. Сашенька просила отца помочь ей спастись и уверяла, что не виновата в смерти мужа. Также открывала тайну, что убийство подстроил Михаил Протасов.

Естественно, письмо такого содержания Эрнандо никогда бы не позволил ей отправить. Именно поэтому сейчас она намеревалась сама отнести письмо на почтовую станцию. Правда, она не знала, куда идти, но Сальватор что-то говорил о центральной части портового городка.

– Куда ты кладешь, глупец?! – раздался окрик де Мельгара по-испански, и Саша сильнее вжалась в деревянный выступ. Эрнандо продолжал горланить: – Сейчас все покатится к чертовой каракатице по палубе! Еще три часа собирать будете обратно бревна.

Матрос что-то недовольно пробубнил

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: