Читать книгу - "Испанец. Дерзкий корсар - Арина Теплова"
Аннотация к книге "Испанец. Дерзкий корсар - Арина Теплова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
1831 год. Не успела Сашенька Оленева покинуть пансион для благородных девиц, как отец вознамерился выдать ее замуж. Жених богат, родовит и стар. Не желая мириться с навязанным браком, Александра тайком отправляется на бал-маскарад, желая в последний раз насладиться свободой. На балу ей неожиданно передают письмо. Некий поклонник приглашает ее на свидание. Думая, что записка от Михаила Протасова, который ей нравится, девушка идет в усадебный парк ночью. Но на встречу приходит другой мужчина — испанский граф Эрнандо де Мельгар, дерзкий и опасный. Боясь за свою репутацию, Саша сбегает от навязчивого испанца, который жаждет продолжить знакомство. Однако де Мельгар не думает отступать и намерен завоевать непокорную красавицу, даже несмотря на то, что у нее уже есть жених.
Он прошел дальше и начал выкладывать содержимое корзины.
– Карлос, наш кок, сегодня не готовил горячего. Потому холодная солонина, сыр и хлеб. Есть еще немного персиков. Берег специально для вас, – улыбнулся он.
– Благодарю, вы очень заботливы, – кивнула она, помогая достать все из корзины.
Проворно поставив продукты на стол, Саша начала расставлять фарфоровые тарелки и хрустальные бокалы, также принесенные графом. Эрнандо же уселся на стул и принялся умело раскупоривать одну из бутылок с вином.
– Кстати, парни выловили убитую акулу. Карлос обещал завтра приготовить свежее мясо.
Уже разложив все красиво по тарелкам, девушка принесла на стол графин с водой и села напротив де Мельгара за небольшой столик.
– Белый матрос, как он? – не могла не задать она вопрос.
– Жив, судовой лекарь дал ему опия, – поморщившись, ответил мужчина.
Он показал ей бутылку, и Саша отрицательно помотала головой. Эрнандо налил себе бокал и тут же осушил половину.
– Он останется калекой?
– Без одной ноги точно. Вторая сильно порвана, но кости целы. Если повезет и не потеряет много крови, то выживет.
– Просто жутко то, что с ним приключилось.
– Согласен. Кругом водное царство. Мы здесь всего лишь гости, не стоит забывать об этом.
– До сих пор берет озноб, как вспоминаю эту страшную картину в воде.
– Довольно об этом думать, Алеандра, – наставительно заметил граф, подхватив кусок солонины и загружая ее в рот. – Рамону вы все равно этим не поможете. И советую вам выпить немного вина, – предложил он. – Вам надо расслабится, вы вся на нервах.
– Вы правы, на нервах. Ладно, налейте мне вина, только немного, я совсем не умею пить.
Кивнув, он налил ей полбокала и посоветовал:
– Пейте маленькими глотками, тогда не обожжете горло.
Она понятливо кивнула, чуть пригубив вино. Оно оказалось кисло-сладким на вкус и щипало кончик языка.
– Вроде не совсем гадость, – заявила она.
– Конечно, и кто вам сказал подобную глупость?
Она пожала плечами и серьезно ответила:
– Я всегда знала, что вино туманит разум, расстраивает пищеварение и делает человека дурным и неловким. Наутро с него болит голова, так говорят. А еще вино быстрее старит организм.
– Святая каракатица, Алеандра! Хватит уже лекций по здоровью! Просто пейте, – поморщился он, криво оскалившись.
Глава XIX. Искуситель
Некоторое время они мило беседовали на разные темы. Эрнандо рассказывал ей о своей родине, о шумной Малаге. Саша то и дело задавала вопросы, на которые граф с удовольствием отвечал.
Он постоянно подливал ей вино и также расспрашивал ее о пансионе, где она провела многие годы.
Прошло чуть более часа, когда девушка ощутила, что немного опьянела. Неприятные события сегодняшнего дня теперь казались ей какими-то далекими и не такими страшными. Граф уже рассказывал забавные истории, произошедшие с ним в прошлом при испанском дворе или во время длительных плаваний. Саша с интересом слушала его, в своем воображении красочно представляя все то, о чем он говорил.
Быстро насытившись, девушка таскала нарезанные кусочки персиков с широкого блюда, то и дело потягивая вино из хрустального бокала. В какой-то момент она выронила персик.
– Какая я растяпа! – пролепетала Саша, видя, как большая долька скатилась по ее платью, испачкав шелковую ткань, и упала на пол.
– Возьмите, – тут же предложил де Мельгар, протягивая салфетку и поднимая с пола фрукт.
Она начала осторожно вытирать пятно, пытаясь сосредоточиться на своем действе, но выпитое вино туманило голову, и ее движения были заторможены.
В какой-то момент она отметила, что граф опустился перед ней на одно колено и начал салфеткой умело вытирать светлую мякоть с ее выступающей груди.
– Все, – кивнул он спустя минуту, призывно улыбаясь. Он снова наполнил протянул ей бокал, уже откупорив другую бутылку. После того как девушка чуть глотнула, спросил: – Как вам это вино?
– Сладкое, – улыбнулась она. – Но, наверное, более мне не стоит пить, я так неловка.
– Выпейте еще, – настаивал он. Его рука мягко приблизила ее руку с бокалом к губам девушки. – Сегодня такой сумасшедший день, вам надо расслабиться и забыться, избавиться от нервных дум.
– Вы правы, – согласилась Саша, вновь отпивая вина. – Я очень испугалась сегодня.
Де Мельгар так и не поднимался с одного колена, находясь около нее, и следил, как она чуть пригубила вина. Его глаза находись на уровне ее лица, и он отчетливо видел, что девушка опьянела, черты ее лица разгладились и она перестала хмуриться.
– До конца пейте, Алеандра, – велел он мягко, но властно.
Уже плохо соображая, что происходит, девушка опустошила фужер и отдала ему. Де Мельгар поднялся на ноги. Налил себе вина, выпил залпом и засунул кусок персика в рот. Когда он обернулся, девушка уже вальяжно сидела, откинувшись на спинку стула.
Тело Сашеньки расслабилось настолько, что она ощущала себя ватной куклой. Ей захотелось вытянуть ноги или прилечь куда-нибудь. Голова чуть кружилась, а окружающая картинка перед глазами немного плыла.
– Вы были правы, наконец-то я успокоилась, – запинаясь произнесла она.
– Я вам обещал, что так будет.
Он вновь присел рядом с ней на корточки, протягивая очередной бокал с вином. Но она отрицательно замотала головой.
– Нет, благодарю, мне уже хватит. Голова что-то совсем дурная стала.
– Это с непривычки. Вам удобно? – спросил граф, едва она обратила на него затуманенный взор.
– Вполне.
– Может, пересядем на диванчик, там удобнее. Я возьму персики и вино с собой, – предложил он.
– Почему бы нет, – согласилась она.
Проворно поставив бокал, мужчина осторожно поднял Сашу на руки и перенес на небольшой диванчик, стоявший у стены. Она даже не сопротивлялась, ощущая, как ей приятно, что он возится с ней как с маленькой и явно пытается угодить. Едва он усадил девушку на мягкую поверхность, как она откинулась спиной на спинку, чувствуя, что здесь действительно удобнее сидеть.
– Благодарю вас… – тихо вымолвила она, пытаясь сфокусировать взгляд.
Де Мельгар уселся с ней рядом, вытянув длинные ноги, потягивая из фужера свое вино. Он протянул тарелку с персиками. Саша, почти не соображая, что делает, машинально взяла дольку,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев