Читать книгу - "Дуэт с Герцогом Сиреной - Элис Кова"
Аннотация к книге "Дуэт с Герцогом Сиреной - Элис Кова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Вдохновленный «Русалочкой» и мифом об Орфее и Эвридике, этот самостоятельный роман в жанре фэнтези идеально подходит для поклонников Даниэль Л. Дженсен, Сары Дж. Маас и Лоры Талассы. Она продала душу сирене, и теперь он пришел за ней. Виктория рискует всем, чтобы покинуть опасный брак и получить второй шанс на жизнь. Но когда ее побег оказывается неудачным, она попадает в крепкие объятия таинственной сирены, вынужденной выбирать: временное спасение или немедленная смерть. И вот проклятая сделка заключена. Пять лет спустя Виктория жива и является лучшим в мире капитаном корабля. Но над ней нависает долг перед сиреной, а ее коварный бывший требует королевский выкуп в качестве окончательной цены за ее свободу. Виктория не желает, чтобы ее семья страдала из-за нее, и намерена все исправить до того, как истечет ее время. Но это время прервано. За ней приходит сирена. На шесть месяцев раньше срока. Попав в волшебное и смертельно опасное Вечное Море, где обитают сирены, Виктория узнает, что она жертва, на которую возлагают свои надежды все сирены. Если они хотят успокоить разгневанного бога и спасти мир, стоящий на грани гибели, то она им нужна. А значит, она идеальный рычаг давления. Виктория заключает новую сделку: герцог-сирена поможет спасти ее семью, а она выполнит его требования. Это хорошая сделка, пока в израненных остатках сердца Виктории не вспыхивает страсть, ставящая под угрозу все, ради чего она работала. Став жертвой бога смерти, она должна отказаться от всего, что влекло ее в мир живых. Но это невозможно, когда все, о чем она может думать, — это о том, как песня этой прекрасной сирены и его руки заставляют ее чувствовать себя живой. В царстве древней магии, затопленных тайн и забытых богов сможет ли любовь найти место среди разбитых сердец в борьбе со временем и расцветом запретных желаний? Или же нежные песни их сердец замолкнут раз и навсегда? «Дуэт с Герцогом Сиреной» — это полноценный *самостоятельный роман*. Он предназначен для читателей, которые ищут фэнтезийный роман с глубокой историей, любовь со второго шанса, самопожертвование, запретный и медленно разгорающийся роман, который обжигает страницы, и счастливый конец, где любовь торжествует над всем. Хотя действие романа происходит во вселенной «Магический брак», читатели могут начать с этой книги, поскольку все романы «Магического брака» являются самостоятельными.
— Так ты не опозоришь ни себя, ни герцога.
Может быть, я слишком доверяла ей. Тем не менее, я говорю:
— Спасибо. Я ценю это.
— Не подведи нас. — Фенни удаляется, бросив на меня последний взгляд. — Я думаю, этого достаточно.
— О, достаточно, — говорю я с издевательским волнением. Фенни игнорирует саркастическое замечание.
— Думаешь, они найдут ее презентабельной? — Лючия неуверенно спрашивает.
— Конечно. — Но Фенни не совсем убеждена. — Теперь, следуй за мной, если хочешь.
Я прилагаю все усилия, но они так крепко связали мне ноги, что двигаться неудобно. Мне остается только сгибаться и бить ногами по коленям или двигаться всем телом, как червяк, подобно сиренам. Они, однако, без проблем достигают скорости и грации, плавая таким образом. А я в это время выгляжу и чувствую себя неуклюжим шутом. Это будет исключительный случай, я уже вижу.
Лючия замедляется и оборачивает отрез ткани, ранее спускавшийся по ее бедрам, вокруг своей руки, а затем соединяет ее с моей.
— Я могу тебе помочь. — Я подозреваю, что эти слова адресованы только мне, поскольку Фенни не оглядывается.
— Спасибо. — Я сосредоточенно отвечаю.
— Не за что. — Она улыбается, и мы плывем вместе. Это неловко, но немного легче, чем пытаться сделать это в одиночку.
Я продолжаю смотреть на Лючию, а мои мысли возвращаются к ночи нападения рейфа.
— Как получилось, что это прикосновение оказалось в порядке вещей?
Она, кажется, удивлена вопросом, а затем в задумчивости поджимает губы. Перемещает хватку.
— Во-первых, это ткань. А во-вторых, это…
— Что? — Я нажимаю.
— Другая.
— Как это?
Лючия бросает на меня взгляд, который, кажется, почти говорит:
— Ты должна знать. — Но эта мысль не проявляется. Вместо этого она заставляет себя улыбнуться. — Это гораздо практичнее. Необходимое. Это не то прикосновение, которое может привязать тебя здесь, в этом царстве. А отсутствие контакта кожи с кожей очень важно.
Утешать меня после того, как я только что пережила кошмары, насильно воспроизведенные на переднем плане моего сознания, — это не «необходимо»? с горечью думаю я. Это сильная мысль, и я бросаю взгляд на Лючию. Никакой реакции. Потом на Фенни. Она не медлит и даже не оглядывается.
Раковина сработала.
Я тихо вздохнула с облегчением. Я и не подозревала, как это тяжело, постоянно пытаться скрыть свои мысли. Беспокоилась о том, что может вырваться наружу. Впервые за несколько недель я чувствую, что мой разум принадлежит мне и только мне.
— Спасибо за объяснение, — говорю я. Лючия кивает. Интересно, она действительно верит, что я нашла достаточную информацию, или нет? К счастью, у нее нет возможности спросить об этом.
— Мы здесь, — объявляет Фенни. Лючия быстро высвобождает свою руку из моей, прежде чем ее сестра оглядывается.
Павильон стоит среди коралловой рощи. Стаи рыб плавают по ленивому кругу, окружая центральную конструкцию, как стены. Мы проплываем над ними и спускаемся через отверстие в центре потолка павильона.
Большие раковины моллюсков, облепленные морскими губками, расположены в виде овала свободной формы. В центре одной из сторон — особо украшенная раковина, отделанная серебряной позолотой и морскими веерами, расходящимися от спинки, как массивные крылья. Я могу предположить, кто там будет сидеть.
Раковина, расположенная прямо напротив той, что, как я предполагаю, принадлежит Илриту, — вторая по роскоши. Вместо морских вееров из дна, окружающего павильон, растут яркие кораллы, обрамляющие его почти короной. Он пуст, как и раковина справа от него.
Я предполагаю, что это место для хозяйки поместья, супруги или второй помощницы Илрита. Кем она может быть? Я предполагаю, что ее не существует, поскольку я еще не слышала и не видела ничего, что говорило бы об обратном.
Остальные раковины заняты. Пять женщин прекращают всякое движение с момента моего появления. Они всех форм и размеров, одни светлокожие, другие смуглые, одни с короткими волосами, другие с длинными, ниспадающими локонами. Вся их кожа украшена краской, знаки гораздо более тонкие и тщательно прорисованные, чем у меня, но у каждой свой цвет и рисунок. Единственно, что их объединяет, — они все необыкновенно красивы.
— Ты будешь сидеть здесь. — Фенни указала на пустую раковину по правую руку от второй, самой украшенной раковины.
Спокойствие и грация. Спокойствие и грация, повторяю я про себя, двигаясь по воде. Я прекрасный дельфин, элегантный и изящный. Я не буду прыгать в этой раковине, как порхающий тюлень. Каким-то чудом, кажется, мне это удается. Губки обнимают меня.
К моему удивлению, Фенни сидит в большой раковине рядом со мной. Это еще раз подтверждает мои рабочие подозрения относительно их семьи — родители обоих братьев и сестер умерли. Мать, я думаю, была принесена в жертву. Отец — неизвестен. Но я точно знаю, что Фенни — не жена Илрита. И не его мать. А это значит, что она сидит в ракушке для хозяйки, потому что она будет тем, кто обладает следующим после него авторитетом и претендующим на герцогство.
— Иди, пожалуйста, распорядись насчет еды, — говорит Фенни Лючии, напустив на себя вид превосходства.
Я пересаживаюсь на свое место. На самом деле неудобной позы нет. Оно сделано из той же губки, что и моя кровать. Она такая мягкая, что обнимает меня и в то же время поддерживает. Интересно, почему никто не додумался сделать из этого материала кровати у себя дома? Я, конечно, никогда не слышала, чтобы ныряльщики поднимали морские губки, достаточно большие для того, чтобы на них лежать. Но, возможно, они существуют только на больших глубинах.
Дом… Тоска пронзила меня. Я знала, что меня заберут, но никогда не думала, что проживу достаточно долго, чтобы скучать по этому. Я представляла, как Илрит поглотит меня и будет ковыряться в зубах мельчайшими косточками пальцев. Не держал меня в своем поместье, не учил, не был одержим кораблями и людьми или чем-то близким к этому.
Прошло уже больше месяца. Денноу должен был понять, что наш корабль не прибыл по расписанию. Возможно, они дадут отсрочку, учитывая, что на рудниках есть резерв, а Серый Перевал — это то, что есть. Но Чарльз наблюдал бы со своего маяка. Он бы видел, как мой корабль прошел мимо и не вернулся. Даже если бы совет дал мне добро, как великому Капитану Виктории… это продлится лишь до поры до времени.
А значит, моя семья уже должна знать. Или узнают очень скоро.
Они уже
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная