Читать книгу - "Запретная страсть для декана - Наталья Гордеевская"
И почему он так смотрел, будто я успела заслужить пару отработок?
По коже побежали мурашки, и нехорошее предчувствие тронуло край сознания.
— Локвуд, не крутись! — прошипела Агата, заметив меня. — Возьми себя в руки и не позорь академию!
Ее слова отрезвили, и я вытянулась в струнку, замерев в ожидании.
Представление королеве и принцессе проходило довольно быстро, церемониймейстер строго следил за порядком, и поторапливал тех, кто начинал нервничать от присутствия высоких особ и запинаться.
Когда пришла моя очередь, я уже едва могла дышать от волнения.
— Эльза Локвуд, Ваше Величество, — проговорил смутно знакомый голос, когда я присела в глубоком реверансе. — Ученица декана Даниэля Мориса, я уже рассказывал вам о ней. Талантлива в учебе и подает большие надежды.
— Добро пожаловать, дитя, — мягко произнесла королева, когда я подняла на нее глаза. — Я наслышана о твоей ситуации. Буду молиться, чтобы все разрешилось благоприятно!
Я растерянно посмотрела на того, кто меня представлял. Сам ректор Райс?
Неужели он так запросто общается с королевской семьей, да еще и посвятил в мои проблемы? С ума сойти!
— Благодарю, Ваше Величество, — от волнения голос предательски дрогнул.
Церемониймейстер, строгий седовласый мужчина в темном костюме, зашикал на меня, и я торопливо отошла к стене, уступая место другим.
— Поверить не могу! зашептала Эва, украдкой хватая меня за локоть. — Нас представили самой королеве!
Это самый счастливый день в моей жизни!
Подруга лучилась от восторга, и я только сейчас поняла, как сильно у меня дрожали ноги и суматошно колотилось сердце. Как будто сдала самый сложный экзамен на высший балл!
— А что это ректор про тебя такое сказал? — тихо спросила Эва. — Что у тебя за ситуация такая, про которую даже Ее Величеству теперь известно?
— Может, про проблему с моим даром? — попыталась я выкрутиться.
— Ну да, — кивнула Эва, разглядывая присутствующих. — Смотри, сколько здесь симпатичных студентов! Не знаю, как ты, но если меня никто не пригласит на танец, я возьму дело в свои руки! Пусть Кайден видит, что мне на него все равно!
— Ты уже видела его на балу? — осторожно спросила я, пытаясь найти его лицо в толпе. — Вы говорили?
Эва фыркнула и откинула за спину длинные завитые локоны.
— Я его видела, но бегать за ним не собираюсь, — гордо заявила она, расправляя плечи. — Если хочет делать вид, что мы едва знакомы — ну и пусть. Я себе цену знаю, стоит свиснуть — толпа набежит!
У меня отлегло от сердца. Значит, здесь не Кайл, а настоящий Кайден, который и понятия не имел, что кто-то флиртовал с Эвой от его имени. И как бы подруга ни храбрилась, тоска в глазах выдавала ее расстроенные чувства.
— Вот увидишь, как только начнется сам бал, к тебе тут же рванут кавалеры, — попыталась я ее подбодрить, — а от танцев еще голова закружится!
Мои слова утонули в звоне гонга, который объявил начало бала.
— Надевайте ваши маски, дамы и господа! — возвестил церемониймейстер. — Наш великолепный бал-маскарад начинается!
Музыканты грянули торжественный гимн, и сразу стало шумно. Общее напряжение спало, и со всех сторон полетели голоса, взрывы смеха, шелест платьев и звон бокалов.
Эва надела на глаза изящную маску с перьями и вопросительно уставилась на меня.
Эва надела на глаза изящную маску с перьями и вопросительно уставилась на меня.
— Кажется, я забыла свою в дамской комнате, — озадаченно проговорила я. — Сейчас вернусь!
— А я пока возьму нам по бокальчику пунша, — кивнула подруга. — Давай быстрей, скоро первый танец.
Я пробралась сквозь толпу и выскочила в холл, где была гулкая тишина. Огни притушены, и приятней полумрак казался таинственным и волшебным.
Но вот стоило мне забрать маску и вернуться обратно к дверям зала, как из-за колонны на меня вышел Маркус Блейк, декан факультета боевой магии.
— Студентка Локвуд, — произнес он медленно, складывая руки на груди. — Разве тебе можно бегать по темным коридорам в одиночестве?
Цепкий взгляд зеленых глаз пригвоздил к месту, и я почувствовала себя нашкодившим ребенком.
— Я же только до дамской комнаты и обратно, — ответила я, делая пару шагов назад. — А откуда мне знать, что вы и есть декан Блейк?
Все по науке Мориса: если нет в бою козырей — перехвати инициативу и сбей противника с толку.
Блейк ухмыльнулся, и его лицо смягчилось.
— Молодец, так и надо, — кивнул он. — Но постарайся никуда одна не уходить.
— Конечно, — выдохнула я. — Иначе декан Морис разозлится, и мало мне не покажется. Я помню.
Блейк задумчиво постучал пальцами по подбородку и нахмурился.
— Эльза, если вдруг что-то пойдет не так, — произнес он как-то слишком уж загадочно, — и он действительно разозлится...
Сердце ухнуло в пятки, и в спину дунул холодный ветер.
— То мне бежать на край света и молиться, чтобы меня никто и никогда не нашел? — тоскливо переспросила я.
— Нет, — Блейк покачал головой. — Если Морис впадет в ярость — замри на месте и ни в коем случае не пытайся убежать. Поняла?
Я неуверенно кивнула и попятилась к дверям зала. Что бы это ни значило, но задавать уточняющие вопросы не хотелось. Слишком уж зловеще прозвучал этот «добрый» совет.
В зале под звуки вальса кружили пары. Маски, черные, красные и золотые, мелькали, как разноцветные стеклышки в калейдоскопе, складываясь в причудливый узор.
Люстры погасли, и свет от свечей в настенных подсвечниках делал все вокруг сказочным. Лица людей были почти неразличимы, и приходилось внимательно смотреть себе под ноги, чтобы не оступиться.
Вдоль стены я пробралась к Эве, которая стояла у столов с закусками и приплясывала в такт, отпивая из бокала розовый напиток.
Неужели ее никто не пригласил на танец? Наверняка расстроилась до слез.
— Как видишь, я в компании безалкогольного пунша, — Эва поджала губы, разглядывая танцующих. — Так что сама себе кавалера выберу. И пусть только попробует отказаться!
Она со стуком отставила бокал и решительно направилась в толпу, чтобы подыскать себе жертву, оставив меня в одиночестве.
Судя по звукам, объявили следующий танец, и я быстро отошла в уголок к колонне, сражаясь с лентами маски. И где они успели так запутаться?
Чужое присутствие ощутилось так остро, что волосы едва дыбом не встали. Тело одеревенело, и стук сердца ударил по ушам.
Кто-то неслышно остановился за моей спиной, и чьи-то руки легли на мои ладони, забирая маску.
— Я помогу, — от низкого голоса перехватило дыхание. — Это же бал-маскарад, здесь никто не должен видеть лица, верно... малышка Эльза?
54
— Декан Морис,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.







