Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Кто твой папочка - Бриттани Николь

Читать книгу - "Кто твой папочка - Бриттани Николь"

Кто твой папочка - Бриттани Николь - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Кто твой папочка - Бриттани Николь' автора Бриттани Николь прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

13 0 23:02, 12-03-2026
Автор:Бриттани Николь Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Кто твой папочка - Бриттани Николь", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Лола Пенелопа Карузо — моя любимая жертва для подколов. Когда я довожу ее до предела, ее веснушки на щеках заливаются румянцем, крошечные кулачки сжимаются, а она выдергивает из своей фирменной тугой косы длинные рыжие волосы. Я думал, что видел ее в худшем настроении, когда мы сообщили, что она должна переехать из Нью-Йорка в захолустье в Джерси вместе с нашей юридической фирмой. Но потом в моем офисе появился шестилетний мальчик с запиской на шее и улыбкой, как у меня, — и Лоле пришлось спросить: «Кто твой папочка?» С тех пор подшучивать над ней стало уже не так весело. Оказалось, что умение не убить растения и рыбок совсем не означает, что я готов воспитывать ребенка. Он умный, забавный, и, похоже, именно он будет воспитывать меня, а не наоборот. К счастью, у нас есть кое-что общее: мы оба без ума от Лолы. Вопрос только в том, сможет ли она когда-нибудь полюбить меня так же сильно, как любит его?

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 76
Перейти на страницу:
class="p1">Я отступаю, нуждаясь в расстоянии между нами.

— Нет. Тебе нужно вернуть машину и поехать к Мерфи.

Он кивает, пряча руки в карманы.

— Я обещал, что буду дома, чтобы уложить его.

— И теперь он увидит, что ты всегда возвращаешься.

— Всегда, — говорит он с неожиданной для него жесткостью.

Пока я отвлекаюсь на его слова, он успевает незаметно сократить дистанцию. Наклоняется и прежде чем его губы касаются моих, я кладу ладонь на его грудь, останавливая.

Кэл быстро приходит в себя, легко улыбаясь.

— Можно я позвоню тебе, когда уложу Мерфи?

Я качаю головой и бросаю взгляд на дверь, мечтая сбежать.

— Нет. Никаких звонков, поцелуев и прочей ерунды парочек. Мы вернулись в Джерси — чары официально рассеялись.

Он ухмыляется, словно точно знает, что я не верю в собственные слова:

— Всё, что захочет Лола.

Когда он садится в джип и уезжает, я остаюсь на тротуаре, словно приросшая к месту. И думаю: а чего же на самом деле хочет Лола?

Глава 25

Кэл

Насвистывая, я шагаю к черному входу в здание, которое Лола так ненавидит. Сегодня ничто не способно мне испортить настроение. Не после тридцати шести часов, проведенных с Лолой. Я заставлял её смеяться, видел, как она наконец расслабилась.

Прикасался к ней. Пробовал её на вкус. Выманивал стоны. Доводил до оргазма.

Учил её. И это было лучшее, что со мной случалось. Даже если она всё ещё играет в недотрогу.

Толкаю дверь и в тот же миг меня встречает звон браслетов мадам Эсмеральды. Я замираю у входа, и, когда она появляется на лестнице, улыбаюсь.

— Добрый вечер, мадам Э.

— О, Каллахан, — медленно спускаясь, говорит она, — ты просто сияешь.

Сияю и не отрицаю.

— День выдался что надо.

Она улыбается понимающе.

— С водой ты справился. Пора добавить плавники.

Я перекатываю её слова на языке, тщательно обдумывая.

Ничего. В контексте нашей беседы — ни малейшего смысла.

— Простите, что?

Она качает головой, сворачивает на площадке и продолжает вниз.

— Сам додумаешься.

— Загадка. Люблю загадки, — вставляю ключ в замок.

Меня мгновенно обдаёт волной энергии. Ти Джей, Мерфи, Брайан и Салли рубятся в пинг-понг, орут, подкалывают друг друга, скачут вокруг. Мяч по-настоящему отбивают только двое постарше, но мелкие тоже в полном восторге, даже промахиваясь через раз.

Картина распирает грудь. Это моя семья. Люди, которых я люблю больше всего на свете.

А улыбка брата, когда Мерфи наконец попадает по мячу, — глазурь на торте этого прекрасного дня. Я чертовски давно не видел Салли улыбающимся.

— Чёрт! — орёт он, промахиваясь. — Снял меня! — Он тычет ракеткой в сторону сияющего Мерфи.

— Партия за тобой, — объявляет Брайан.

Я прикрываю за собой дверь и только тогда все оборачиваются, замечая меня.

— А вот и тот, кто решил почтить нас своим присутствием, — тянет Брайан.

— Дядя Кэл! — пищит Ти Джей, швыряя ракетку на стол.

— Как Бостон? Говорил с Генри? — улыбка брата мгновенно слетает; привычная хмурая суровость возвращается на место.

Я роняю чемодан и иду прямиком к Мерфи. Он ко мне не бросится, но мне до чертиков хочется его обнять. Боюсь, что ему будет неловко, поэтому лишь слегка сжимаю его плечо:

— Как прошла ночь?

Он задиристо задирает голову и смотрит прямо в глаза.

— Нормально.

От маленького мужика больше не вытянешь и этого достаточно. Убедившись, что с ним всё окей, я приседаю и раскрываю объятия для Ти Джея — тот врезается в меня как пушечное ядро.

— Да, — говорю я, поднимаясь и поглядывая на брата, который ковыляет на кухню. — Я говорил с Генри. И с Беккеттом, и с Кортни. — Отпускаю Ти Джея и выпрямляюсь. — Филлипс слёг. Слышал? — кошусь на Брайана. — Надо проверить его наследственное дело. Племянник, Лэндон, ещё удивится, как и мы, этим грёбаным условиям в распоряжении Филлипса.

Брайан тяжко вздыхает, крутя ракетку.

— По крайней мере ему не придется переезжать в Джерси.

Я хмыкаю.

— Подумал, у тебя завал с клиентом, когда прочёл, что вернёшься поздно, — бурчит брат, открывая холодильник.

Ти Джей хватает ракетку и подзадоривает Мерфи на реванш.

— Нет, — ухожу от шума подальше. — Лола терпеть не может вертолет — ехали на машине.

Брайан поднимает глаза от телефона.

— Четыре часа туда. Чего вы так долго?

Улыбку не удержать. Да, вышло восемь часов. Восемь лучших часов в моей жизни.

Но вслух этого не скажу — Лола мне яйца оторвет. Так что я просто бормочу.

— Пробки. — И перевожу разговор: — Мадам Э закинула загадку. Нужна помощь.

Мерфи перекидывает мяч на сторону Ти Джея — возврат элементарный, но Ти Джей внезапно теряет к игре всякий интерес. Подпрыгивает на месте, чёлка лезет в глаза.

— Люблю загадки!

— Я тоже. Итак: у чего есть плавники и что живёт в воде?

Мерфи косится, хмурится.

— Серьёзно?

Брайан качает головой, засовывает телефон в карман.

— Нет. Никакой рыбы. Никаких плавников. Никаких питомцев.

— Ага, рыба! — хлопаю в ладони, звук отдаётся по стенам.

— Я хочу рыбу, — вторит Ти Джей.

Салли кивает.

— Окей.

Мы с Брайаном синхронно утыкаемся в Салли. Тот уже пялится в телефон и, улыбаясь, печатает двумя большими пальцами.

Я ему киваю, а Брайану шепчу губами:

— Чего это он улыбается?

— И почему он с тобой согласен? — Брайан мотает головой и скрывается у себя в комнате.

— Ну что, выберем рыбку сегодня? — спрашиваю пацанов.

— Да! — Ти Джей несётся вокруг стола. — А потом можно в игровой автоматный зал?

Я косо гляжу на Салли.

— Игровой зал?

Он качает головой, но снова улыбается.

— Вчера мы со Слоан сводили их ужинать в бар напротив. Там старый игровой автомат. Они спустили кучу денег, пока мы со Слоан... — он захлопывает рот, глаза на лоб.

Вот чёрт. Я не слышал, чтобы он складывал из слов полноценные фразы лет десять. И улыбался? Я уже забыл, как он выглядит не мрачным занудой.

Я ещё не успеваю его уколоть, как он хмурится.

— Кормят там так себе.

— Пожалуйста, пап, — канючит Ти Джей, дёргая его за брюки.

Лицо у Салли непроницаемое. Но он всё равно скажет «да». Отказать сыну ему почти невозможно.

А я — всегда за плохую еду и хорошие игры. Так половину времени и провёл, с тех пор как переехал в Штаты учиться. Я уже поужинал, так что возьму картошку... простите, фри. Или закуску. Может, пломбир с шоколадом. О, звучит отлично. Фри и пломбир.

— Отлично. Я переоденусь и выдвигаемся.

В комнате достаю из карманов бумажник и телефон и зависаю, листая фотки, что сегодня сделал с Лолой.

Первой я

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: