Читать книгу - "Кто твой папочка - Бриттани Николь"
Аннотация к книге "Кто твой папочка - Бриттани Николь", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Лола Пенелопа Карузо — моя любимая жертва для подколов. Когда я довожу ее до предела, ее веснушки на щеках заливаются румянцем, крошечные кулачки сжимаются, а она выдергивает из своей фирменной тугой косы длинные рыжие волосы. Я думал, что видел ее в худшем настроении, когда мы сообщили, что она должна переехать из Нью-Йорка в захолустье в Джерси вместе с нашей юридической фирмой. Но потом в моем офисе появился шестилетний мальчик с запиской на шее и улыбкой, как у меня, — и Лоле пришлось спросить: «Кто твой папочка?» С тех пор подшучивать над ней стало уже не так весело. Оказалось, что умение не убить растения и рыбок совсем не означает, что я готов воспитывать ребенка. Он умный, забавный, и, похоже, именно он будет воспитывать меня, а не наоборот. К счастью, у нас есть кое-что общее: мы оба без ума от Лолы. Вопрос только в том, сможет ли она когда-нибудь полюбить меня так же сильно, как любит его?
— Нет. Тебе нужно вернуть машину и поехать к Мерфи.
Он кивает, пряча руки в карманы.
— Я обещал, что буду дома, чтобы уложить его.
— И теперь он увидит, что ты всегда возвращаешься.
— Всегда, — говорит он с неожиданной для него жесткостью.
Пока я отвлекаюсь на его слова, он успевает незаметно сократить дистанцию. Наклоняется и прежде чем его губы касаются моих, я кладу ладонь на его грудь, останавливая.
Кэл быстро приходит в себя, легко улыбаясь.
— Можно я позвоню тебе, когда уложу Мерфи?
Я качаю головой и бросаю взгляд на дверь, мечтая сбежать.
— Нет. Никаких звонков, поцелуев и прочей ерунды парочек. Мы вернулись в Джерси — чары официально рассеялись.
Он ухмыляется, словно точно знает, что я не верю в собственные слова:
— Всё, что захочет Лола.
Когда он садится в джип и уезжает, я остаюсь на тротуаре, словно приросшая к месту. И думаю: а чего же на самом деле хочет Лола?
Глава 25
Кэл
Насвистывая, я шагаю к черному входу в здание, которое Лола так ненавидит. Сегодня ничто не способно мне испортить настроение. Не после тридцати шести часов, проведенных с Лолой. Я заставлял её смеяться, видел, как она наконец расслабилась.
Прикасался к ней. Пробовал её на вкус. Выманивал стоны. Доводил до оргазма.
Учил её. И это было лучшее, что со мной случалось. Даже если она всё ещё играет в недотрогу.
Толкаю дверь и в тот же миг меня встречает звон браслетов мадам Эсмеральды. Я замираю у входа, и, когда она появляется на лестнице, улыбаюсь.
— Добрый вечер, мадам Э.
— О, Каллахан, — медленно спускаясь, говорит она, — ты просто сияешь.
Сияю и не отрицаю.
— День выдался что надо.
Она улыбается понимающе.
— С водой ты справился. Пора добавить плавники.
Я перекатываю её слова на языке, тщательно обдумывая.
Ничего. В контексте нашей беседы — ни малейшего смысла.
— Простите, что?
Она качает головой, сворачивает на площадке и продолжает вниз.
— Сам додумаешься.
— Загадка. Люблю загадки, — вставляю ключ в замок.
Меня мгновенно обдаёт волной энергии. Ти Джей, Мерфи, Брайан и Салли рубятся в пинг-понг, орут, подкалывают друг друга, скачут вокруг. Мяч по-настоящему отбивают только двое постарше, но мелкие тоже в полном восторге, даже промахиваясь через раз.
Картина распирает грудь. Это моя семья. Люди, которых я люблю больше всего на свете.
А улыбка брата, когда Мерфи наконец попадает по мячу, — глазурь на торте этого прекрасного дня. Я чертовски давно не видел Салли улыбающимся.
— Чёрт! — орёт он, промахиваясь. — Снял меня! — Он тычет ракеткой в сторону сияющего Мерфи.
— Партия за тобой, — объявляет Брайан.
Я прикрываю за собой дверь и только тогда все оборачиваются, замечая меня.
— А вот и тот, кто решил почтить нас своим присутствием, — тянет Брайан.
— Дядя Кэл! — пищит Ти Джей, швыряя ракетку на стол.
— Как Бостон? Говорил с Генри? — улыбка брата мгновенно слетает; привычная хмурая суровость возвращается на место.
Я роняю чемодан и иду прямиком к Мерфи. Он ко мне не бросится, но мне до чертиков хочется его обнять. Боюсь, что ему будет неловко, поэтому лишь слегка сжимаю его плечо:
— Как прошла ночь?
Он задиристо задирает голову и смотрит прямо в глаза.
— Нормально.
От маленького мужика больше не вытянешь и этого достаточно. Убедившись, что с ним всё окей, я приседаю и раскрываю объятия для Ти Джея — тот врезается в меня как пушечное ядро.
— Да, — говорю я, поднимаясь и поглядывая на брата, который ковыляет на кухню. — Я говорил с Генри. И с Беккеттом, и с Кортни. — Отпускаю Ти Джея и выпрямляюсь. — Филлипс слёг. Слышал? — кошусь на Брайана. — Надо проверить его наследственное дело. Племянник, Лэндон, ещё удивится, как и мы, этим грёбаным условиям в распоряжении Филлипса.
Брайан тяжко вздыхает, крутя ракетку.
— По крайней мере ему не придется переезжать в Джерси.
Я хмыкаю.
— Подумал, у тебя завал с клиентом, когда прочёл, что вернёшься поздно, — бурчит брат, открывая холодильник.
Ти Джей хватает ракетку и подзадоривает Мерфи на реванш.
— Нет, — ухожу от шума подальше. — Лола терпеть не может вертолет — ехали на машине.
Брайан поднимает глаза от телефона.
— Четыре часа туда. Чего вы так долго?
Улыбку не удержать. Да, вышло восемь часов. Восемь лучших часов в моей жизни.
Но вслух этого не скажу — Лола мне яйца оторвет. Так что я просто бормочу.
— Пробки. — И перевожу разговор: — Мадам Э закинула загадку. Нужна помощь.
Мерфи перекидывает мяч на сторону Ти Джея — возврат элементарный, но Ти Джей внезапно теряет к игре всякий интерес. Подпрыгивает на месте, чёлка лезет в глаза.
— Люблю загадки!
— Я тоже. Итак: у чего есть плавники и что живёт в воде?
Мерфи косится, хмурится.
— Серьёзно?
Брайан качает головой, засовывает телефон в карман.
— Нет. Никакой рыбы. Никаких плавников. Никаких питомцев.
— Ага, рыба! — хлопаю в ладони, звук отдаётся по стенам.
— Я хочу рыбу, — вторит Ти Джей.
Салли кивает.
— Окей.
Мы с Брайаном синхронно утыкаемся в Салли. Тот уже пялится в телефон и, улыбаясь, печатает двумя большими пальцами.
Я ему киваю, а Брайану шепчу губами:
— Чего это он улыбается?
— И почему он с тобой согласен? — Брайан мотает головой и скрывается у себя в комнате.
— Ну что, выберем рыбку сегодня? — спрашиваю пацанов.
— Да! — Ти Джей несётся вокруг стола. — А потом можно в игровой автоматный зал?
Я косо гляжу на Салли.
— Игровой зал?
Он качает головой, но снова улыбается.
— Вчера мы со Слоан сводили их ужинать в бар напротив. Там старый игровой автомат. Они спустили кучу денег, пока мы со Слоан... — он захлопывает рот, глаза на лоб.
Вот чёрт. Я не слышал, чтобы он складывал из слов полноценные фразы лет десять. И улыбался? Я уже забыл, как он выглядит не мрачным занудой.
Я ещё не успеваю его уколоть, как он хмурится.
— Кормят там так себе.
— Пожалуйста, пап, — канючит Ти Джей, дёргая его за брюки.
Лицо у Салли непроницаемое. Но он всё равно скажет «да». Отказать сыну ему почти невозможно.
А я — всегда за плохую еду и хорошие игры. Так половину времени и провёл, с тех пор как переехал в Штаты учиться. Я уже поужинал, так что возьму картошку... простите, фри. Или закуску. Может, пломбир с шоколадом. О, звучит отлично. Фри и пломбир.
— Отлично. Я переоденусь и выдвигаемся.
В комнате достаю из карманов бумажник и телефон и зависаю, листая фотки, что сегодня сделал с Лолой.
Первой я
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


