Читать книгу - "Кто твой папочка - Бриттани Николь"
Аннотация к книге "Кто твой папочка - Бриттани Николь", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Лола Пенелопа Карузо — моя любимая жертва для подколов. Когда я довожу ее до предела, ее веснушки на щеках заливаются румянцем, крошечные кулачки сжимаются, а она выдергивает из своей фирменной тугой косы длинные рыжие волосы. Я думал, что видел ее в худшем настроении, когда мы сообщили, что она должна переехать из Нью-Йорка в захолустье в Джерси вместе с нашей юридической фирмой. Но потом в моем офисе появился шестилетний мальчик с запиской на шее и улыбкой, как у меня, — и Лоле пришлось спросить: «Кто твой папочка?» С тех пор подшучивать над ней стало уже не так весело. Оказалось, что умение не убить растения и рыбок совсем не означает, что я готов воспитывать ребенка. Он умный, забавный, и, похоже, именно он будет воспитывать меня, а не наоборот. К счастью, у нас есть кое-что общее: мы оба без ума от Лолы. Вопрос только в том, сможет ли она когда-нибудь полюбить меня так же сильно, как любит его?
— Лола, — его голос, произносящий мое имя, заставляет дрожь пробежать по позвоночнику.
Он медленно, осторожно берет мою щеку в ладонь и наклоняется ближе. Сердце пропускает удар. Он поцелует меня?
Я закрываю глаза, ожидая момента, когда наши губы встретятся.
И когда он касается не губ, а моего лба, мои глаза тут же распахиваются.
— Ты красивая при любом свете, — шепчет он.
Лифт издает звонок, и он отступает назад. И это смешно, но разочарование накрывает меня волной.
Каждым глотком шампанского я убеждала себя, что не поддамся, что каким бы романтичным ни был вечер, каким бы обаятельным ни был Кэл, я останусь холодна. Но после слов «сногсшибательная» и «красивая» я тону в его зыбучих песках.
— Пойдем, — он протягивает мне руку, и на мгновение я почти хватаюсь за нее.
Но благоразумие возвращается как раз вовремя, и вместо этого я выпрямляю спину и прохожу мимо обаятельного мужчины, которому не позволю забраться мне под кожу.
К моему удивлению, он смеется. Громко, искренне. Будто моя раздраженность — это его игра. Или… шепчет внутренний голос… ему просто нравятся все твои настроения.
Я отгоняю эту мысль, подходя к дверям бального зала.
Прежде чем я успеваю войти, он снова оказывается рядом — холодный, уверенный и полный света, как всегда.
Зал кричит «Элизабет Свит». Очевидно, что голливудская звезда лично участвовала в оформлении. Огромные цветочные композиции, изысканные хрустальные центры на столах, роскошная сервировка — вилки, кажется, рассчитаны на шесть блюд.
— Либби выложилась по полной, — пробормотал Кэл.
Я встречала Фишера пару раз за последние годы, он отвечает за IT в нашей фирме, но с его девушкой еще не знакома. Хотя сложно жить в нашем мире и не знать, кто она. Бывшая звезда детских фильмов, любимая Америка, которая недавно шокировала фанатов, рассказав о темной стороне индустрии.
— Мы же не будем сидеть с ними? — я оглядываю зал, поражаясь количеству гостей.
Я никогда не бывала на подобных мероприятиях от фирмы. Много лет я представляла Брайана или Терри только в офисе и по телефону, а как только заканчивался рабочий день, моя работа тоже завершалась. Это — совершенно новый опыт.
Кэл качает головой.
— Нет. Мы за одним столом с Беркширами, Лэнгфилдами и Миллерами.
Брайан ведет дела всех трех этих до неприличия богатых семей, так что это логично.
Многие бы нервничали при мысли провести вечер в их компании, но сестра Брайана, Дилан, сейчас замужем за Миллером и я её просто обожаю.
Кэл кладет руку мне на поясницу, ведет сквозь зал и наклоняется, чтобы я слышала его сквозь инструментальную музыку.
— Не переживай. Ты, может, и не знаешь, но я постоянно хожу на такие мероприятия. Это будет легко.
В его голосе — необычная уверенность и серьезность, которых я раньше не слышала. Он кивает знакомым людям, его обычная обаятельная улыбка на месте, но глаза… Такие острые, сосредоточенные.
Может, я просто никогда не видела Кэла в суде или на важных переговорах. Я знала только того Кэла, который приходил в мой офис, чтобы довести меня. А вот этот — легенда, о которой я слышала, но не верила. Это и есть его магия. Причина, по которой он так легко выигрывает дела и склоняет судей на свою сторону. Еще одна грань Каллахана Мерфи.
Легким нажатием руки он подводит меня к столу. Восемь человек уже сидят за столом на десять мест — остались только два свободных стула. Мистер и миссис Беркшир — по другую сторону композиции. Мистер и миссис Миллер — рядом со своим сыном Кортни и его женой Дилан. Здесь же Лив и Беккет Лэнгфилд. Компания обещает быть интересной.
— Добрый вечер, — говорит Кэл, его британский акцент звучит чуть более отчетливо, как и движения стали четче. — Вы все знакомы с моей Лолой?
Мое сердце спотыкается о это «моей».
Кэл, невозмутимый и спокойный, жмет руки, целует щеки и отодвигает для меня стул рядом с Дилан.
— «Моей», да? Это что-то новенькое, — шепчет Дилан, оживленно ерзая на стуле. — Обожаю офисные романы. Это мой любимый троп. Хотя ни одна выдуманная история не переплюнет то, что было у Лив и Бекса в реальной жизни.
Лив сейчас возглавляет бейсбольную команду Boston Revs, а раньше руководила PR-отделом компании Беккета — Langfield Corp. Пару лет назад они шокировали всех, тайком поженившись в Вегасе.
— Он не имел в виду «моей» в том смысле, — я напрягаю мышцы живота, чтобы удержать порхающих бабочек внутри.
— Лив тоже так думала, — смеется Дилан, золотые глаза искрятся. — И могу тебя уверить, что Кэл смотрит на тебя так же, как Бекс много лет смотрел на Лив.
Я качаю головой, отказываясь верить в это. В этот момент Кэл кладет руку мне на бедро и слегка сжимает его, а потом подмигивает.
И это нелепо, но один-единственный его подмигивающий взгляд заставляет меня таять, превращаясь в жалкую лужицу.
И это ощущение не уходит весь вечер. Когда он заказывает для меня содовую. Когда улыбается. Во время ужина, когда мы весело болтаем с нашей компанией.
Чем дольше идет вечер, тем больше я поражаюсь ему. Он так легко ведет себя в этой среде, что я понимаю — ему вовсе не нужна была моя помощь. Он мог прийти с кем угодно и всё равно выставить фирму в лучшем свете.
Он просто хорош в этом.
— Кортни, — мистер Миллер обращается к сыну через плечо своей жены, — ты слышал, что у старика Филипса снова рак?
Кортни сжимает губы, кивает.
— Тейлор рассказала.
— Она переживает за Лэндона, — добавляет миссис Миллер.
Дилан, благослови ее, склоняется ко мне и шепчет:
— Тейлор — сестра Кортни и лучшая подруга Лэндона Филипса, внука старика Филипса. Лэндон владеет командой New York Metros.
— Ужасная ситуация, — говорит мистер Миллер, но в его глазах блеск. — Но не могу не подумать, что скоро команда может искать покупателя. Я вот размышлял…
— Только не это, — перебивает его Беккет.
Кортни тяжело вздыхает и оседает в кресле. Даже сидя, этот великан выше всех за столом.
— Папа, мы же говорили об этом.
— Ни за что, — сквозь зубы произносит Беккет, его зеленые глаза твердеют, как ограненные камни. — Ты не будешь покупать моему генеральному менеджеру отдельную команду.
Беккет владеет Boston Revs, а последние несколько лет Кортни работает у него. По словам Дилан, всё это — хитрый план Беккета. У них с Кортни странная мужская дружба.
— Я просто
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


