Books-Lib.com » Читать книги » Роман » В поисках сокровища - Тина Лейтон

Читать книгу - "В поисках сокровища - Тина Лейтон"

В поисках сокровища - Тина Лейтон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'В поисках сокровища - Тина Лейтон' автора Тина Лейтон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

484 0 02:32, 12-05-2019
Автор:Тина Лейтон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "В поисках сокровища - Тина Лейтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Они полюбили друг друга со всей искренностью, на которую способна только молодость. Но обстоятельства разлучили их.И вот через пятнадцать лет они встречаются снова. Она — преуспевающий адвокат, он — владеет судостроительной компанией. За плечами у каждого из них неудавшийся семейный опыт. Но воспоминания о прошлом заставляют их по-новому осмыслить свою жизнь и вселяют в них надежду на возрождение былой любви. Но возможно ли это и не слишком ли поздно?..
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:

Сделав усилие, Джоанна поднялась с кресла и подошла к окну. Ночная тьма спускалась на город, угрожая поглотить и растворить в себе дома и памятники, улицы и зелень парков. Но вспыхнули уличные фонари, неоновые рекламы, и город стал напоминать новогоднюю елку, опоясанную гирляндами огней. Тьма отступила в узкие закоулки, прижалась к стенам домов. Но в домах одно за другим загорались окна, свет которых отгонял тьму дальше и дальше, пока она не распласталась, словно укрощенный зверь, и не затаилась у подножия стволов деревьев. Джоанна включила в гостиной свет, прогнав темноту из комнаты и из собственной души, набрала телефонный номер Серджио Молинари и все ему рассказала.


Оказалось, трудно сделать только первый шаг. Разговор с Серджио придал Джоанне уверенности. В четверг она пришла к мысли, что должна и Сьюзен все рассказать.

— И ты столько лет скрывала от меня свою дочь! — с укором воскликнула Сьюзен со слезами на глазах, впервые обидевшись на подругу. Узнав о заявлении Алессандро, прозвучавшем как угроза, она сурово свела рыжие брови к переносице. — Забудь об этом, — решительно сказала Сьюзен Джоанне. — Он просто хотел тебя напугать. Если понадобится, я сама займусь его «правами».

Кроме того, Джоанна позвонила тетке в Бостон и рассказала ей о встрече с отцом Ирен, взяв с нее обещание не проговориться дочери.

Обеспечив себе и дочери защиту со всех сторон, Джоанна взялась за квартиру. В это дело она вложила душу, деньги и время. Полторы недели бригада рабочих под руководством профессионального дизайнера выполняла ее заказ. И квартира преобразилась на глазах. Теперь в ней появилась спальня Ирен, кабинет Гленна и просторная светлая мастерская, оборудование которой удовлетворило бы взыскательный вкус любого художника и конструктора.

Хлопоты по переустройству квартиры отвлекали Джоанну от беспокойных мыслей, а здоровая усталость способствовала крепкому сну без тревожных сновидений. Благодаря ночным разговорам с Гленном, она постоянно была в курсе его дел, ухитряясь при этом ничего не рассказывать о своих делах. Правда, однажды она проговорилась, что собирается поехать к дочери в Бостон, и теперь Гленн в каждом разговоре задавал ей вопрос, когда же она туда отправится.

— Обещаю, что ты узнаешь об этом первым, — смеялась над его нетерпением Джоанна. Ей удавалось сохранять в разговоре с ним веселый беззаботный тон, несмотря на внутреннее напряжение, в котором она продолжала жить после встречи с Алессандро.

Проходили дни, недели, а от Серджио не поступало никаких известий. Уже больше двух недель Джоанна не виделась со своей подругой. Сьюзен Скроуги пропадала все дни в суде. Адвокат, которого она рекомендовала Джоанне, взялся вести ее дело о разводе с Вителли, но почему-то ни разу не позвонил после этого.

Когда до приезда Гленна оставалась неделя, Джоанна решила, что выжидать дальше бессмысленно и пора ехать за дочерью. Что бы ни задумал Алессандро, разлучить ее с Гленном ему больше не удастся. Стоило ей утром принять такое решение, как вечером позвонил Серджио Молинари и, получив разрешение, приехал к ней домой.

— Я напросился к вам в гости, — стал объяснять, извиняясь, всегда застенчивый с женщинами Серджио, — потому что не хотел говорить с вами о малоприятных вещах по телефону.

Джоанна побледнела, но выдержка ей не изменила.

— Как насчет ужина? — гостеприимно предложила она.

— Нет, что вы, я ненадолго, — заверил ее Серджио и улыбнулся. — Вы ведь знаете мою жену. Самое большое счастье для нее это накормить меня. А ужин в нашей семье подобен ритуалу, который нарушать не дозволяется. Смешно сказать, из собственного ресторана я всегда ухожу голодным.

У него был вид огорченного медведя, мимо которого пронесли миску с медом. И, хотя внутри у Джоанны нарастала тревога, не улыбнуться, глядя на Серджио, не было никакой возможности.

— Тогда, может быть, чай или кофе? — спросила она.

— Нет, лучше я сразу перейду к делу, — серьезно сказал Серджио, когда они с Джоанной прошли в гостиную и сели в кресла. — Должен вас огорчить, хотя одновременно и обрадовать. Потому что Алессандро Вителли не будет предъявлять своих прав на дочь и даст вам развод без всяких претензий.

— Милый Серджио, я ничего не понимаю! — воскликнула Джоанна, уже готовая смеяться. — Вы сказали, что должны меня огорчить, а сообщаете радостную весть.

— Я подумал, что участие Алессандро в деле, которое чревато серьезным наказанием, вас огорчит. Вы ведь дружили с ним когда-то, и его судьба вам небезразлична. Я прав?

— Не знаю, что и сказать вам, Серджио. До определенной степени вы, конечно, правы. Я не способна забывать добрые дела и старых друзей. Но за последнее время я столько узнала об Алессандро Вителли, что он превратился из друга в совершенно чужого мне человека. — Джоанна задумалась. — Но я не желаю ему зла, даже если он продолжает идти по опасной дороге. Опасной для него самого в первую очередь. Он утратил талант истинного художника, данный ему от Бога, когда свернул с предначертанного для него трудного, но честного пути. И все-таки что он еще совершил?

— Он участвовал в делах международной мафии, похищавшей произведения искусства, в том числе шедевры мировой живописи, по заказам анонимных клиентов.

— Алессандро?!

— Да, он рисовал хорошие копии, которыми подменяли оригинал. Напрямую он был связан только со своим старым знакомым, Страччи, который и вовлек его в это дело. Ему Алессандро передавал копии и получал от него приличные деньги за работу.

— Господи! Неужели Алессандро так низко пал? — Джоанна уже забыла, как Алессандро пытался унизить ее во время их последнего разговора. — Но как вам удалось узнать об этом?

— Дорогая Джоанна, мир, увы, тесен. У моих друзей нашлись друзья, которые и провели свое следствие. Хотя этим делом давно занимается Интерпол и ФБР. Помните, где мы с вами увидели Страччи? Вот там Алессандро и должен был передать ему копию очередного шедевра, намеченного к изъятию, и получить деньги. Этому совершенно случайно помешал Гленн Холландс. Он пошел за мужчиной, который показался ему смутно знакомым, как он потом рассказывал. Гленн сорвал им сделку, и это вызвало беспокойство у заправил мафии, поскольку пришлось отложить намеченную операцию с кражей оригинала.

— И что же теперь будет?

— Ничего не будет, если, конечно, Вителли сам все не испортит. Подробности вам, Джоанна, не нужны. Мы предложили Алессандро вариант, как выйти из этого опасного бизнеса и не пострадать ни от бандитов, ни от правосудия. Разумеется, в обмен на обещание вести себя в дальнейшем достойно. Крепко мы с ним поговорили… — с довольной интонацией произнес Серджио.

— Надеюсь, Алессандро не пострадал… физически? — почему-то испугалась Джоанна.

— Обижаете, Джоанна! Никто его и пальцем не тронул. Достаточно было ему сообщить, что нам все известно о его делишках.

— Спасибо, Серджио, — дрогнувшим голосом сказала Джоанна. — Вы настоящий друг.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: