Читать книгу - "В поисках сокровища - Тина Лейтон"
Аннотация к книге "В поисках сокровища - Тина Лейтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Джон ждал его во дворе конюшни, водя по нему гнедого жеребца, которому не стоялось на месте. Холеная шерсть жеребца отливала атласным блеском, и весь он был полон огня и жизни.
— Доброе утро, — приветствовал он Гленна. — Я выбрал для вас Ришана; ему четыре года, хорошо объезжен, но любит твердую руку. Надеюсь, сэр, что вы с ним справитесь.
— Доброе утро, Джон, — поздоровался Гленн, внимательно оглядывая Ришана и отмечая мощную грудную клетку, широкий лоб, подтянутый живот и стройные ноги жеребца. Ришан косил на него черным глазом, словно тоже приглядывался к своему будущему седоку. — Думаю, мы с ним поладим, — сказал Гленн, поглаживая Ришану шею и давая ему специально припасенный кусок сахара.
Жеребец осторожно взял сахар с его ладони теплыми замшевыми губами.
— Вот и договорились, — сказал Гленн и снял с шеи жеребца уздечку.
Когда он вскочил в седло, Ришан заплясал на месте, словно намереваясь скинуть всадника, а потом, подчинившись властной руке Гленна, поскакал по усыпанной гравием дорожке в сторону, где на линии горизонта виднелась гряда пологих холмов, покрытых зеленой травой.
За пределами поместья Гленн испытал жеребца облегченной рысью, проверил подпруги, потом, мягко работая поводом, перевел на прибавленную рысь и только после этого поднял Ришана в галоп. Трудно было сказать, кто из двоих, всадник или жеребец, получал больше удовольствия от этой бешеной скачки.
За холмами Гленн снова перевел Ришана на умеренную рысь, чтобы спокойно подумать о том, почему Джоанна не смогла дать ему ответ сразу. Ему казалось, что он хорошо знает ее прямой характер. И если она сама не назвала ему причину, значит, дело не в ее карьере, а в обязательствах перед другим человеком. Но кто этот человек и кем он был для нее, оставалось загадкой. С Алессандро Вителли она развелась, хотя и поддерживала дружеские отношения. По крайней мере, до вчерашнего дня. Гленн вспоминал ее рассказ о своих детских годах, об участии, которое проявила к ней семья Вителли. Он видел, как тяжело она переживала, когда узнала о предательстве Алессандро, совершенном им пятнадцать лет назад.
Самому Гленну повезло, он ни разу в жизни не столкнулся с предательством друзей, но мог предположить, как это страшно. И все-таки ее просьба повременить с ответом объясняется не этим. Наверное, у Джоанны есть серьезные основания не говорить о причине ее колебаний, думал Гленн, а ему остается только надеяться и ждать. Лишь бы с ней ничего не случилось! — мысленно воскликнул он. Откуда взялось это тревожное чувство, будто Джоанне может грозить опасность? Ах да, вспомнил Гленн, зловещее появление Страччи… Интересно, что нужно было ему в пятницу в художественном салоне и зачем он тайно встречался с Алессандро в подсобном помещении?
Вряд ли он когда-нибудь узнает ответы на эти вопросы, решил Гленн, к тому же дружба художника со старым мафиози не имеет больше к нему никакого отношения. Если только Алессандро не приготовил для Джоанны какой-нибудь подлости. От человека, однажды предавшего, можно ожидать чего угодно. С этими мыслями Гленн повернул жеребца обратно.
Вернувшись во флигель, Гленн не обнаружил Джоанну в спальне и вышел во внутренний дворик.
На широкой скамье в окружении цветов сидела она в оранжевом купальнике, закрыв глаза и подставив лицо солнечным лучам. Он остановился, любуясь ею.
— Доброе утро, Гленн, — сказала Джоанна, не открывая глаз. — Посмотри, я уже загорела?
Подойдя, Гленн склонился над ней и поцеловал в нагретую солнцем душистую макушку.
— Доброе утро. Пока сказать трудно. Боюсь, что ты узнаешь об этом ближе к вечеру, когда покраснеет кожа. Давно сидишь на солнце?
— Больше часа, думаю. Мне было так хорошо греться на солнце, что время твоего отсутствия пролетело незаметно.
— Тогда на первый раз достаточно. Наверное, хозяйке уже не терпится накормить нас легким завтраком.
Упоминание о легком завтраке вызвало у них дружный смех. Гленн подхватил босоногую смеющуюся Джоанну на руки и понес в душ. Там они провели не меньше часа, открывая новые возможности наслаждаться друг другом.
— Ты будешь смеяться, но я проголодалась, — призналась Джоанна, пока Гленн вытирал ее махровым полотенцем и выбирал для поцелуев самые укромные места.
Утомленное любовными ласками тело Джоанны по-прежнему отзывалось на его поцелуи, доставляя Гленну и радость, и мучительное сожаление о неизбежности предстоящей разлуки.
Сандрелла и Серджио терпеливо дожидались своих запаздывающих к завтраку гостей, с искренней тревогой переговаривались о причинах грустного настроения у Джоанны за ужином накануне. Серджио признался жене, что днем рассказал Джоанне о грехах молодости Бруно, об информаторе банды Страччи по кличке Художник.
— Ты уверен, что это был Алессандро Вителли? — спросила Сандрелла.
— Джоанне я этого не сказал, но тебе могу сказать, что уверен.
— А тебе обязательно нужно было ей об этом рассказывать? Ведь она столько лет доверяла ему! Неудивительно, что она была вчера в подавленном настроении! — возмущенно воскликнула Сандрелла.
— Мамочка, не знаю, правильно ли я поступил, но мне кажется, что после того происшествия в салоне она сама стала догадываться о роли Алессандро в событиях пятнадцатилетней давности. Появление там Страччи, избиение Гленна должны были открыть ей глаза.
— Доброе утро! Мы голодные как волки, — хором объявили Гленн и Джоанна, входя в большую светлую столовую, где стол ломился от блюд, тарелок и вазочек, заполненных разными вкусными вещами, от которых исходили дразнящие ароматы.
Супруги Молинари переглянулись и облегченно вздохнули при виде смеющихся лиц Гленна и Джоанны.
— Состоялась традиционная прогулка верхом? — спросил Серджио у Гленна.
— Да, большое тебе спасибо, Серж. Я получил огромное удовольствие, — живо откликнулся Гленн, проглотив кусок сочного омлета с креветками. — Твой Ришан хоть и с норовом, но большая умница. Мы с ним быстро поладили.
— Эх, жаль, что на вторую традицию у нас времени не остается, — вздохнул Серджио.
— Ты имеешь в виду прогулку на яхте?
— Конечно. Одному скучно, Тонио еще слишком мал, а старшие дети до конца мая здесь не объявятся.
Гленн смеющимися глазами посмотрел на Джоанну.
— Отправимся в плавание по заливу? Ветер сегодня подходящий.
— Отправимся, — весело отозвалась Джоанна, расправляясь с очередным пончиком и слизывая с верхней губы остатки вишневого джема.
Стоя на палубе прогулочной яхты, которой управляли по очереди Гленн и Серджио, Джоанна думала о том, что близится час расставания, что два дня любви, подаренные ей судьбой на этот раз, снова завершаются под парусами. А что ждет их потом, когда сказка кончится и придется вернуться к обычной жизни, которая разведет их в разные полушария земли? Наверное, мучительные сомнения в реальной возможности их совместного будущего помешали ей рассказать Гленну о дочери.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев