Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Невеста для короля драконов - Илана Васина

Читать книгу - "Невеста для короля драконов - Илана Васина"

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 63
Перейти на страницу:
тут же тухнет пламя на платье. Ещё один кивок — и у стены появляется из ниоткуда белый стул с резными ножками и высокой спинкой. Ниара с явным облегчением садится, и я издали вижу, как девушку трясёт. Да уж... Любишь быть королевой — люби и дорожку к трону, выложенную змеями.

Следующей из пёстрого облака участниц отделяется Вилария. Она напоминает лучик солнца в своём нежно-жёлтом платье — лёгкая, воздушная, будто идёт по цветущему полю. С каждым её шагом под ногами распускаются иллюзорные цветы. Танец получается гипнотическим, от магии невозможно отвести взгляд. Она мастерски удерживает внимание зала, но... к чему распыляться на спецэффекты?

У нас тут не шоу талантов. Танцевать и следить за огнём и змеями — вот единственная стратегия, которая имеет смысл, и вскоре мои опасения подтверждаются.

Змеи появляются у неё за спиной, когда она уже прошла мимо, окутанная магическим ковром из цветов, и не замечает опасности. Неожиданно Вилария взвизгивает, громко, отчаянно, и, сбившись с ритма, кое-как "дотанцовывает" до конца. Спустившись с подиума, она растерянно бормочет:

— Меня укусили!

По кивку короля в зал вносят ещё один стул. Его ставят рядом с Ниарой. К девушке подходит один из присутствующих мужчин в черной мантии — очевидно, целитель — и, склонившись, делает пару пассов над её ногой. Бедная девушка сидит, вцепившись в стул, и дышит, как загнанный зверек. Уверена, Вилария совсем иначе представляла себе королевскую жизнь!

Следующей выходит Луиза, похожая на блестящую куколку в своём золотистом платье. Эта девушка и сейчас танцует так, будто оказывает честь всем присутствующим.

Когда появляются змеи — она делает грациозное движение ногой, будто приглашая их в свой танец. Даже ярко вспыхнувшее пламя, кажется, ей нисколько не мешает. Вместо того, чтобы шарахаться и трястись, девушка отбрасывает шарф в огонь, и он загорается, создавая эффект огненного шлейфа. Красиво, но… Неужели ошибка Виларии её ничему не научила?

Будто почуяв мои мысли, Луиза бросает на меня взгляд свысока. Отвлекается всего лишь на долю секунды — и в тот же миг наступает на змею, которая тут же взвивается и жалит её в лодыжку. Девушка вздрагивает, судорожно втягивает воздух, но не кричит и не прекращает танца. Лишь движения становятся чуть резче. Она добирается до конца подиума, высоко подняв голову, как будто ничего не случилось.

Когда она останавливается перед королём, я с волнением ожидаю, что к ней бросится на помощь целитель. Однако никто не торопится спасать укушенную. Монарх смотрит на неё задумчиво, будто кроссворд решает.

— Почему ты не закричала после укуса? — спрашивает он, наконец.

— Я хотела произвести на вас впечатление, Ваше Величество, — отвечает Луиза. — Только сильная духом достойна быть рядом с вами.

Наверняка ей стоит колоссальных усилий сохранять внешнее спокойствие, когда внутри всё дрожит от шока и паники.

Мне хочется закричать: «Люди, очнитесь! Её укусили! Почему никто не помогает?!» Все вокруг, словно под гипнозом — не осознают происходящего. Или… Или это я не осознаю реальности?

Может, змея не ядовитая?

В конце концов, разве королю выгодно травить участниц отбора? Да, он дракон, но не зверь. Я помню, как он укрывал меня пледом, касался нежно, бережно, когда я плакала во сне. Если никто не бежит на помощь, значит, возможно... помощь просто не требуется?

— Твоя целеустремлённость впечатляет. А вот искренность — не очень, — наконец, произносит король и оборачивается к мужчине с загорелой кожей и выдающимся носом. — Проверь.

Тот встаёт, обходит Луизу, кружит вокруг неё, будто принюхиваясь, и наконец кивает:

— Вергио диарлос.

— Я так и думал, — хмуро отвечает король.

Глава 38

Что это значит? Это что-то на латыни?

Меня пронзает тревога. Я не понимаю, что творится в нескольких метрах от меня, и от этого хочется кричать в голос: «Да, чёрт возьми, объясните уже, что происходит?» Но, разумеется, продолжаю молчать.

Король, будто реагируя на мой безмолвный вопрос, поднимается со стула, очень напоминающего трон, и выпрямляется прямо перед Луизой, складывая руки за своей спиной. Он возвышается над девушкой, как стена: на две головы выше и в два раза шире нее. Та стоит ни жива ни мертва.

Мне казалось, его лицо сегодня напоминает маску, красивую и непроницаемую, и сейчас это впечатление лишь усилилось. Редкое самообладание.

— Ты воспользовалась особой травой, графиня. Антоний, перечисли ее свойства.

Мужчина в черном, который только что крутился вокруг девушки, принюхиваясь, поднимается и с почтительным кивком в сторону короля принимается объяснять.

— Всего лишь одна щепотка вергио диарлос заметно усиливает концентрацию. Оказывает лёгкое успокаивающее действие без притупления реакции, снижает уровень нервного напряжения. Помогает более эффективно усваивать и обрабатывать информацию. После употребления оставляет особый запах, который в данной ситуации различить не удалось, — видно, мужчина ссылается на яркие духи Элоизы. — Также оставляет тёмно-зелёные пятна на коже, которые долго не смываются, а потому до сих пор имеются на кончиках пальцах претендентки. В общих чертах, это всё.

Девушка ёжится и поджимает тонкие пальцы, унизанные колечками. Когда мужчина — видимо, продвинутый травник, — садится на своё место, король снова обращается к ней:

— Это не ментальная магия, поэтому формально ты не нарушила условий испытания. Ты не отчислена, однако будешь считаться худшей в сегодняшнем испытании.

— Но мой король… — девушка вскидывает руки в молитвенном жесте. — Я всего лишь хотела... впечатлить вас! И... вы же сами подтвердили, что я не нарушила правил.

— Тебе удалось меня впечатлить. не со знаком плюс. Продолжишь в том же духе — и покинешь отбор.

Кивок короля — и в воздухе появляется новый белый стул. Вскоре к севшей в него девушке устремляется мужчина. Вот только теперь я не уверена, целитель ли он. Возможно, это маг, снимающий морок — иллюзию укуса. Я больше не доверяю своим глазам — слишком неправильными мне кажутся реакции людей, которые в курсе происходящего.

Как бы то ни было, последними остаёмся мы с Каидой, и за неё я переживаю едва ли не сильнее, чем за себя. Впрочем переживаю недолго. С первых же движений становится ясно, что огонь — её родная стихия. Когда пламя появляется — она встречает его, как друга или даже партнёра по танцу, то и дело заставляя языки пламени вспыхнуть поярче.

И даже змеи будто уступают ей дорогу, устремляясь к краям. А, может, они просто звериным чутьём ощущают, что эта девушка способна спалить их одним взмахом руки и поэтому отползают подальше. Король невозмутимо наблюдает за танцем, а в конце устраивает появление нового стула, куда огненная девушка грациозно

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 63
Перейти на страницу:
Похожие на "Невеста для короля драконов - Илана Васина" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  2. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  3. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  4. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.