Читать книгу - "Проклятие Теней и Льда - Катарина Маура"
Аннотация к книге "Проклятие Теней и Льда - Катарина Маура", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Принцесса Арабелла из Альтеи не имеет выбора, когда Феликс Осирис, Император Теней, угрожает свергнуть ее страну, если она не согласится выйти за него замуж. Когда она узнает, что его империя проклята и ей суждено освободить ее, они приходят к соглашению: она поможет ему минимизировать влияние проклятия на его народ, а он отпустит ее. Пока Феликс учит Арабеллу контролировать ее запретную и нестабильную магию, ее чувства к нему превращаются из ненависти в страсть... и она понимает, что должна снять проклятие, иначе потеряет его навсегда. 18+
Ее дыхание замирает, когда я проникаю в нее наполовину, и она тихонько вздыхает.
— Это слишком, — говорит она, обхватывая мою шею рукой.
Я замираю и наклоняюсь, чтобы нежно поцеловать ее в щеку.
— Ты так хорошо справляешься, — обещаю я ей. Она вся мокрая, и я знаю, что она может принять меня. — Ты принимаешь мой член, как будто он создан для тебя. — Я не думал, что это возможно, но она краснеет еще сильнее, и я смотрю на нее с удивлением. — Ты можешь принять еще немного, любимая?
Арабелла кивает, и я глубоко вдыхаю, прежде чем войти в нее полностью, вырывая из ее прекрасного горла стон боли.
— Прости, — шепчу я, целуя ее шею. Меня охватывает раскаяние, я замираю и опускаю лоб на ее плечо. Я надеялся, что это не будет больно, учитывая, насколько она влажная, и если бы я знал, я бы действовал еще медленнее.
— Я в порядке, Феликс, — говорит мне моя жена, лаская мою спину кончиками пальцев, ее прикосновения успокаивают и утешают. — Больно было только мгновение.
Я поднимаюсь на локтях и смотрю ей в глаза, видя в них только утешение. Она берет мое лицо в ладони, наши глаза встречаются, и что-то в этом моменте кажется бесконечным, запечатлеваясь в моей памяти. Могут пройти тысячи лет, а я все равно буду помнить этот момент с ней. Я в этом уверен.
— А сейчас? — шепчу я, мягко покачиваясь взад-вперед.
Из ее губ вырывается мягкий, жаждущий звук, и она отворачивает лицо, словно стесняясь своего собственного желания. Я смеюсь и кусаю ее обнаженную шею.
— Не прячься от меня так, — шепчу я, мои движения становятся немного глубже, немного быстрее. — Покажи мне, что я доставляю тебе удовольствие, Арабелла, я тебя умоляю.
Она смотрит на меня, ее взгляд жадно блуждает по моему лицу, а ощущение от моего языка, ласкающего ее, усиливается в такт моим толчкам, и хотя она пытается сдержать их, из ее губ вырываются самые прекрасные стоны.
— Да, — стону я, когда ее движения становятся чуть быстрее, а мои собственные — более хаотичными. — Покажи мне, любимая. Позволь мне смотреть, как ты теряешь контроль над собой из-за меня.
Я не могу сдержать стона, когда ее мышцы сжимаются вокруг меня, и вот так, невольно, она увлекает меня за собой, и волна за волной переполняющего желания, непохожего ни на что, что я когда-либо испытывал, захватывает меня.
— Арабелла, — стону я, падая на нее, и в моей голове нет ничего, кроме нее.
Она крепко обнимает меня, и я счастливо вздыхаю, снова и снова целуя ее шею, полностью удовлетворенный, но зная, что я никогда не насыщусь ею.
Глава 22
Арабелла
Я начинаю ворочаться и переворачиваюсь в поисках Феликса, но вижу, что он стоит у изножья кровати и пакует чемодан.
— Арабелла, — шепчет он, ласково глядя на меня. — Ты проснулась.
Я сажусь и хватаюсь за простыню, прикрываясь ею, и стараюсь посмотреть Феликсу в глаза, а в голове проносятся мысли о прошлой ночи.
— Прости, любимая, — говорит он, вздыхая. — Ураган разрушил одну из самых важных конюшен империи. — Феликс продолжает собирать вещи. — Я бы не хотел уезжать, но я должен. Они поставляют большую часть лошадей для нашей армии, и я должен минимизировать ущерб.
— Я пойду с тобой, — говорю я, стараясь игнорировать чувство слабости между ног. — Если ты действительно прав и я могу управлять стихиями, то мне лучше практиковаться на открытом воздухе, пока не буду уверена, что могу контролировать свои силы. А вдруг я случайно создам торнадо? К тому же, я не думаю, что кто-то, кроме тебя, сможет меня научить.
Феликс кивает, задумчиво глядя на меня.
— Мы будем в пути не менее двух недель, и это будет некомфортно.
Я киваю, выскальзывая из постели и укутываясь в простыню.
— Я понимаю. Сколько времени у меня есть, чтобы собрать вещи?
Он на мгновение опускает взгляд, как будто не уверен, что взять меня с собой — правильное решение.
— Перед отъездом мне нужно посетить стратегическое совещание, так что у тебя есть около часа. Собери вещи на две недели, но не волнуйся, если что-то забудешь. Если ты точно помнишь, где оставила какую-то вещь, я смогу ее для тебя достать.
Я киваю и улыбаюсь ему в знак успокоения, а он вздыхает, поворачивается и выходит из комнаты, оставляя меня одну, чтобы я могла собраться и упаковать вещи. Я боялась, что сегодня утром между нами будет неловкость, но, к счастью, этого не произошло. Тем не менее, мысль о том, что я буду с ним наедине две недели, наполняет меня новым видом нервозности.
Я собираю вещи так быстро, как могу, но к тому времени, когда спускаюсь вниз, моя голова все еще полна воспоминаний о том, что он делал и шептал мне прошлой ночью, и я не сомневаюсь, что мои щеки покраснели. Я инициировала близость, потому что считала это правильным, но к концу ночи он заставил меня просить еще. То, что произошло между нами, не казалось простой формальностью, но должно было бы.
— Ваше Превосходительство, — говорит Элейн, улыбаясь, когда я подхожу к большим воротам дворца. — Надеюсь, у тебя будет самое приятное путешествие.
Я изо всех сил стараюсь улыбнуться ей в ответ, не выдавая своего волнения этим утром, но ее улыбка говорит мне, что у меня не получается.
— Готова? — спрашивает Феликс. Я киваю, и он берет у меня сумку, а затем прикасается к моей накидке и превращает ее в ту же простую, которую мы носили несколько вечеров назад.
— Я когда-нибудь смогу делать так же? — спрашиваю я, не в силах скрыть свое удивление.
— Вряд ли, — бормочет Феликс, обхватывая пальцами мой капюшон, чтобы поднять его. — Насколько я знаю, я единственный алхимик, который еще жив. Управление стихиями и алхимия — это очень разные силы. Управление стихиями позволяет тебе призывать стихии к себе и подчинять их своей воле, и, если те немногие записи, которые я смог найти об этом, верны, оно не требует обмена, как алхимия. Чтобы изменить твой плащ, я должен заменить один тип ткани на другой и быстро выполнить несколько трансмутаций, но с силами стихий это невозможно. Ты могла бы, например, призывать воздух по своему желанию и создавать торнадо, но я максимум могу заставить предметы парить, трансмутируя воздух и перемещая его из одной области в другую. В зависимости
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая


