Читать книгу - "Безжалостный альфа - Си Джей Праймер"
Аннотация к книге "Безжалостный альфа - Си Джей Праймер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Слоан Мастерс была моей первой во всем. Первой подругой, первым поцелуем, первой любовью. Первой, кто разбил мне сердце. Единственной, потому что Слоан не просто разбила его — она вырвала его из груди, бросила на землю и раздавила каблуком. Теперь в моей груди ничего нет, кроме зияющей дыры, где раньше билось сердце; эхо воспоминания о том, каково это было — чувствовать хоть что-то. Кто настоящий злодей — тот, у кого нет сердца, или тот, кто вырывает чужое? Пища для чёртовых размышлений, не так ли? Слоан ушла из моей жизни восемь лет назад, и с её уходом, как говорят, я стал холодным. Черствым. Безжалостным. Но теперь она внезапно вернулась, врываясь в мою жизнь, как ураган, переворачивая все, что я построил за эти годы. И что хуже всего — она ведет себя так, будто всё может вернуться, как прежде, будто мы можем просто продолжить с того места, на котором остановились. Она ошибается. Очень скоро она поймет, что я уже не тот влюбленный мальчишка, которого она когда-то бросила, и я никогда не прощу её за то, как жестоко она ушла. Тот, кто сказал, что время лечит любые раны, был лжецом.
— Кто это?
Она переводит взгляд с меня на молодого воина с растрепанными каштановыми волосами.
— Кто, он? — тихо спрашивает она, наклоняя голову в сторону парня.
Я киваю.
— Это Люк Дженкинс. Он из моей стаи. Забавная история, мы с его мамой были, типа, смертельными врагами. Ханна Дженкинс.
Она замолкает на мгновение, прищурившись в раздумье.
— Не могу вспомнить имя его отца. Черт, это ужасно, ведь я из семьи альфы? Я должна знать такие вещи, — она качает головой, тихо хихикая. — Мой дядя Тео всегда называл его шваброй, так что именно так я о нем и думаю.
Я тоже посмеиваюсь над этим.
Эйвери наклоняется ближе, подталкивая меня локтем.
— А что, ты думаешь, он милый или что-то в этом роде? — она шепчет.
Я с гримасой качаю головой.
— Нет, дело не в этом. Ну, я имею в виду, он не не привлекательный. Но я не знаю, что-то в нем просто чувствуется… мерзкое.
— Не, этот чувак безобидный, — усмехается она, пренебрежительно махнув рукой. — Честно говоря, я даже не знаю, как он попал в команду. Он чертовски неуклюж.
Мы обе хихикаем, когда группа впереди нас возвращается в бункер, чтобы присоединиться к нам, и мы присоединяемся к следующей, которая бежит к импровизированному тиру, где Мэдд, Арчер и Арес меняют бумажные мишени.
— Всем взять винтовки, — нетерпеливо рявкает Мэдд, когда мы приближаемся, намеренно избегая зрительного контакта со мной, даже когда я прохожу мимо него.
Как будто его язык не был у меня в горле только вчера.
Я дрожу при воспоминании о его руках на мне, о его губах на моих. Парень превратился в колоссального придурка, но, черт, он хорошо целуется. И хотя Мэдд может сказать, что ему все равно, жар, стоявший за этим поцелуем, говорил об обратном.
— Держите ствол направленным на землю, пока я не скажу, — инструктирует он дальше, пока мы выстраиваемся в линию в самом дальнем месте, каждый из нас берет оружие.
Оно легче, чем кажется, но все равно неудобное и увесистое, когда я неуклюже поднимаю его обеими руками. Мы все находимся примерно в десяти футах друг от друга, но от такого количества оружия в одном месте я чувствую себя крайне неуютно. По моей коже бегут мурашки, волоски на затылке встают дыбом. Трое командиров отделений двигаются позади нашей линии, и когда Мэдд выкрикивает свою следующую команду, я вздрагиваю.
— Хорошо, давайте посмотрим на вашу позицию.
Я поднимаю винтовку, скольжу по ней руками, пока хватка не становится более удобной. Тем не менее, я все еще чувствую себя неловко и неуравновешенно, и Арес подходит ко мне сзади, когда замечает, что я борюсь со своей формой.
— Нужна помощь? — мягко спрашивает он.
Я бросаю ему благодарную улыбку через плечо, в то время как другие члены отделения начинают стрелять по мишеням.
— Пожалуйста.
Он улыбается мне в ответ, придвигаясь ближе.
— Постарайся немного расслабиться, — напевает он, кладя руки на мои напряженные плечи.
Затем он обнимает меня сзади, поднимая свои руки, чтобы накрыть мои и ослабить хватку.
— Так лучше?
Так действительно лучше. Чувствуешь себя в большей безопасности.
Однако, прежде чем я успеваю ответить, он хмыкает, тепло его тела покидает мою спину.
Я резко поворачиваю голову и вижу, что Мэдд схватил его сзади за шею, и хотя Арес не сутулится, Мэдд сбрасывает его с меня, как тряпичную куклу.
— Какого черта, братан?! — протестует Арес, пятясь назад и морщась, потирая затылок.
— Иди помоги Эйвери, — рычит Мэдд, мотнув головой в сторону сестры. — Я разберусь с этим.
Арес не спорит — он просто бросает на Мэдда свирепый взгляд и отходит, слишком желая потереться об Эйвери.
— Тебе не кажется, что это было немного драматично? — бормочу я, снова поворачиваясь лицом к мишени и сжимаю пальцами винтовку в своих руках.
Я чувствую, как взгляд Мэдда прожигает меня, когда пытаюсь расслабить плечи и сжать винтовку, как показывал мне Арес, но она все еще немного шатается в моей руке.
— Приклад ружья нужно крепко прижимать к плечу, — ворчит Мэдд.
Я поправляю его в руках, поднимая заднюю часть винтовки повыше.
— Вот так?
Он раздраженно вздыхает, и я чувствую, как он придвигается ближе. Затем его руки обвиваются вокруг меня, накрывая мои собственные и поправляя винтовку в моей руке. Твердые линии его груди соприкасаются с моей спиной, тепло его тела проникает в меня.
— Сюда, — ворчит он. — Теперь наклонись, посмотри в ствол, чтобы прицелиться…
Хочу, но трудно сосредоточиться, когда он так близко ко мне.
— Сними предохранитель, — продолжает он.
Я подчиняюсь.
Его руки оставляют мои, и он отступает на шаг.
— Стреляй, когда будешь готова.
Я резко втягиваю воздух и нажимаю на спусковой крючок, производя выстрел. Пуля попадает в цель на добрых пять футов, пуля попадает в ствол другого дерева, и я с разочарованным вздохом опускаю ствол винтовки.
— Тебе нужно держать руки ровно, — говорит Мэдд, снова подходя ближе.
Я поднимаю винтовку, и он накрывает мои руки своими, чтобы помочь мне еще раз.
— Попробуй вдыхать, когда целишься, и выдыхать, прежде чем нажать на спусковой крючок.
На этот раз он не отступает назад. Он помогает мне ровно держать винтовку, пока я делаю выстрел… и на этот раз подрезаю край бумаги.
— Лучше, — одобрительно хмыкает Мэдд. — Еще раз.
Я нажимаю на спусковой крючок, и в бумажной мишени пробивается дыра.
— Да! — я победно шиплю, снова погружаясь в Мэдда.
И вот тогда я чувствую, насколько далеко простирается его одобрение, потому что безошибочно узнаю выпуклость его стояка, прижимающуюся к верхней части моей задницы.
У меня перехватывает дыхание.
— Еще раз, — настаивает Мэдд.
Я стреляю и полностью промахиваюсь.
— Прими стойку, — приказывает он отрывистым тоном.
Я прижимаюсь задницей к его очевидному стояку.
— Не веди себя так раздраженно, тебе это явно нравится, — поддразниваю я.
Испачканная чернилами рука Мэдда покидает мою, скользит вверх и обхватывает мое горло.
— Ты не знаешь, с кем играешь, малышка, — рычит он мне в ухо, крепче обхватывая мою шею.
— О, думаю, да, — выдыхаю я, прицеливаясь из винтовки. — Вопрос в том, знаешь ли ты?
Я выбрасываю последний патрон, и каким-то чудом он попадает почти точно в цель.
На моем лице расплывается ухмылка, и я начинаю опускать винтовку и поворачиваюсь к нему, вздрагивая, когда он рявкает: — Предохранитель!
Я нажимаю на предохранитель, направляю ствол в землю и торжествующе разворачиваюсь.
Мэдд с хмурым видом выхватывает у меня винтовку. Затем он
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев