Читать книгу - "Если мы когда-нибудь встретимся вновь - Ана Хуанг"
Аннотация к книге "Если мы когда-нибудь встретимся вновь - Ана Хуанг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Один год, два сердца и любовь, которая застанет врасплох.И в конечном счете разобьет их.Она — начинающий дизайнер интерьеров, которая мечтает влюбиться.Он — бывшая звезда футбола, который считает, что любовь — это обман.Она девственница, а он не связывается с девственницами.Он самоуверен, невыносим и не в её вкусе. Она хочет сказку.Он хочет свободы.Блейк и Фарра не должны были влюбляться друг в друга так, как они это сделали:Тотально, полностью и безвозвратно.Потому что они учатся за границей в Шанхае, и у них есть только один год. Потому что силы дома угрожают разлучить их, даже если они об этом еще не знают.И потому что, в конце концов, им придется усвоить самый душераздирающий урок в их жизни: иногда даже самая великая любовь не может победить всё.
— Слушаюсь, мэм. Ваше желание — для меня закон.
Блейк переплел свои пальцы с ее, и они продолжили прогулку по набережной. Было поздно, завтра ждали занятия, но он не мог заставить себя уйти. Электрический блеск шанхайского горизонта манил его, притягивая, словно магнит для заблудших душ.
— Вид просто невероятный.
Фарра говорила с ностальгией, будто о месте, затерянном в песках времени.
Блейк посмотрел через реку на легендарную панораму города. Джунгли небоскребов пульсировали энергией, освещая ночь радугой неонового фиолетового, светящегося желтого и огненно-красного. В самом центре возвышалась башня «Восточная жемчужина», стремясь к небу с амбициями того, кто твердо решил быть на вершине мира. И в редкие мгновения, когда сверкающий хаос рукотворных чудес сливался со звездными бриллиантами в вышине, эти амбиции становились реальностью.
Шанхай — Париж Востока. Он был полной противоположностью Техаса, но напоминал Блейку Нью-Йорк. Как и Нью-Йорк, это был город, определяющий лицо нации, хранивший мечты миллионов людей в своих бетонных ладонях. Но в отличие от Нью-Йорка, Шанхай будто просыпался каждый день и сам удивлялся собственному успеху, одновременно пьянея от своей мощи и еще не до конца к ней привыкнув.
Блейк резко вдохнул. Морозный воздух обжег легкие.
В этот миг он увидел его — свое будущее, отраженное в игре света и теней перед ним.
Стоя здесь, с Фаррой в руках, он наконец поверил.
Он сможет всё.
Он будет сам себе хозяином.
Он будет свободен.
Глава 17
— Ты знаешь меня всего четыре месяца, а уже тащишь в фастфуд, — Оливия скрестила руки на груди. — Признаю, я провалилась как подруга.
Фарра рассмеялась:
— Не драматизируй. Мне просто до безумия хочется «Макфлурри», вот и всё.
Оливия поморщилась:
— У меня слишком хорошее настроение, поэтому я промолчу.
— Спасибо, Си-Би Липпман, — съязвила Фарра.
Этим утром Оливия получила заветное письмо: её официально зачислили летним стажёром в престижную инвестиционную компанию. Фарра услышала её восторженный визг еще из конца коридора. С тех пор Оливия словно парила в облаках — по крайней мере, пока Фарра не притащила её, Сэмми и Блейка в «Макдоналдс».
Народу было полно, так что парни пошли караулить свободный столик, пока девушки стояли в очереди. Фарра изучала меню. Наряду со стандартными «Биг Маком» и «Макчикен» тут были и чисто китайские позиции: пирожки с таро, бабл-ти и острый сычуаньский бургер. Пирожки выглядели заманчиво, но она, как и собиралась, заказала «Макфлурри», а в дополнение — по паре бургеров и картошку фри для Блейка и Сэмми.
— Лив, ты точно ничего не хочешь? — подразнила её Фарра.
— Фу, нет, спасибо. И не спрашивай больше. — В глазах Оливии зажегся хитрый огонек. — Давай лучше обсудим что-нибудь более пикантное. Ну что, вы с Блейком уже сделали «это»?
Фарра густо покраснела:
— Уточни, что ты имеешь в виду под словом «это».
— Не скромничай. Секс у вас уже был?
— Уточни, что ты имеешь в виду под словом «секс».
— Фарра Лин!
Фарра огляделась. Сэмми и Блейк сидели за столиком в дальнем углу — они никак не могли её услышать. Блейк поймал её взгляд и подмигнул. Сердце Фарры пропустило радостный удар.
— Мы дошли до второй базы, — прошептала она. — Но до третьей, а уж тем более дальше еще далеко.
— И почему же? На вид он отличный игрок, — ухмыльнулась Оливия. — Сэмми бы гордился моими бейсбольными метафорами.
— Только не когда ты используешь их для обсуждения способностей другого парня в постели. Короче, отвечая на твой вопрос: Блейк хочет, чтобы всё шло своим чередом. Не торопит события.
Брови Оливии удивленно взлетели вверх. У Фарры внутри шевельнулся укол неуверенности. С одной стороны, это было благородно и мило. С другой — разве студенты не хотят секса примерно... всегда? Нормально ли, что он так спокойно говорит «нет» каждый раз, когда ситуация накаляется?
Вообще-то она здесь девственница. Это она должна была говорить «нет».
В этот момент сервер выкрикнул номер их заказа. Они забрали подносы и направились к столу.
— Не накручивай себя, — негромко сказала Оливия, заметив выражение лица подруги. — Он знает, что у тебя это первый раз, и просто не хочет давить, пока ты не будешь готова.
— Да я готова! — Фарра понимала, что звучит как капризный ребенок, но ей было всё равно. Серьезно, неужели в наши дни так трудно расстаться с девственностью?
Оливия хихикнула:
— Хэштег «проблемы Фарры».
— Тсс! Тише, они услышат.
— Что там такого смешного? — спросил Сэмми. Поднос еще не успел коснуться стола, а он уже схватил картофелину.
— Ничего! — хором отозвались девушки.
— Сэмми, есть вещи, о которых парням лучше не знать, — вставил Блейк.
— Твоя правда, — согласился Сэмми с набитым ртом. — Кстати, народ, мне нужно вам кое-что сказать.
— И мне тоже? — Оливия ткнула пальцем себе в грудь.
— Ага. — Он прожевал и проглотил кусок. — В общем... этим летом я буду стажироваться в НАСА.
На мгновение повисла тишина, а затем раздался такой оглушительный визг, что все посетители ресторана разом обернулись в их сторону.
— Мы будем в Нью-Йорке вместе?!
Оливия бросилась Сэмми на шею. Она выглядела невероятно счастливой для человека, который твердил, что курортные романы на учебе за границей не живут дольше самой программы.
Сэмми просиял:
— Именно.
— Поздравляю! — Фарра потянулась через стол, чтобы обнять друга. — Ну ты и гений ракетостроения!
— Да брось. Я буду всего лишь работать над математическими моделями для проекта по изменению климата. Это не совсем уровень Нила Армстронга.
— Плевать. Любой, кто работает в НАСА, в моих глазах — великий ученый. Фарра промокнула рот салфеткой. — Ты — мечта моей мамы. Если бы я пошла на матфак и получила стажировку в НАСА, она бы упала в обморок от счастья.
— Может, и хорошо, что ты этого не сделала, — отшутился Сэмми.
— Поздравляю, дружище, — Блейк хлопнул его по плечу. Но его улыбка так и не коснулась глаз.
— О боже, не могу дождаться, когда начну составлять таблицу по Нью-Йорку! Оливия уже выхватила телефон. — Там столько потрясающих ресторанов, которые мы обязаны посетить. Начнем с Вест-Виллидж и пойдем по всем районам.
Фарра скрыла улыбку. Некоторые вещи никогда не меняются.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


