Читать книгу - "Король - Тиффани Райз"
Аннотация к книге "Король - Тиффани Райз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Коварство. Секс. Чистая энергия. Только эта несвятая троица может возвести его на законное место правителя Манхэттенским миром извращений. Кингсли Эдж выдающийся, красивый и невероятно искушенный в постели славится своими подвигами на Верхнем Ист-Сайде. Ни один плотский акт и наркотическая смесь не могут избавить его от разрушающей сердечной боли; на это способен только Сорен — единственный, кого он любил без ограничений и сожалений. Мужчину, которого он не сможет никогда заполучить, но в руках которого Кингсли возрождается, достигая еще больших вершин греха. План Кингсли по открытию наилучшего БДСМ-клуба, игровой площадки для избранных Нью-Йорка, становится его одержимостью. Его опыт в доминировании не впечатляет только одного человека, и этот человек хочет его остановить. Загадочный преподобный Фуллер не успокоится, пока мечта Кингсли не будет уничтожена. Линии сражения определены, и каждый из противников готов биться за свою священную миссию.
— Пошел ты, Мак. Она лучший бармен в городе, — ответил Дюк, нагружая поднос напитками.
— Дюк и Бутч. Ну и парочка. Я скучаю по Джейсону.
— Все девчонки ненавидели Джейсона, — напомнил Дюк.
— Мне нравился Джейсон.
— Джейсон был сексуально озабоченным придурком, который обращался с девушками как с дерьмом, — ответил Сэм. — Холли была готова подать иск, судя по ее рассказам.
— А, Холли… — ответил Мак и повернулся на стуле к сцене. — Вот это настоящая женщина. — Он указал на Холли, которая была в одних черных стрингах и кожаных ботфортах. В этот момент ее колени были вокруг шеи мужчины, в котором Кингсли узнал младшего сына барона мафии. — Мужчины должны одеваться как мужчины, а женщины — как женщины. А одеваться они должны именно так.
Кингсли заметил, как Сэм крепче сжала нож для колки льда, а ее фальшивая улыбка стала шире. Мак повернулся, подмигнул Сэм и продолжил свою ночную прогулку по клубу.
— Дюк и Бутч, — выдохнула Сэм. — Знаешь, он всю ночь обдумывал эту шутку.
— И всю следующую неделю будет гладить себя по голове, — ответил Дюк. — Ненавижу этого парня.
— Я бы с удовольствием пригвоздила его яйца к барной стойке этим ножом для льда.
Дюк уронил поднос на пол. Сэм повернулась к нему.
— Прости, — извинилась она. — Плохая ночь.
— У него интересное определение настоящей женщины. — Кингсли указал на сцену. — Мне самому нравится Холли, но если она не на сорок процентов искусственная, тогда я не знаю женщин. А я знаю женщин.
Сэм изучала Холли и постучала по подбородку, изображая задумчивость. — Сиськи фальшивые, — начала перечислять она. — И нос. Кажется, она говорила о липосакции. Значит, больше двадцати процентов пластики?
— Твой босс всегда такой?
— Полный козел? — спросила она. — Да.
— Почему ты не уволишься?
— Кто-то должен присматривать за девушками, — объяснила она. — С ними он ведет себя хуже, чем со мной. И Дюк работает только две ночи в неделю. Я присматриваю за ними.
— Значит, трахаешь одну из них? — спросил Кингсли.
— Нет. Не трахаю.
— Серьезно?
Сэм улыбнулась ему, на этот раз по-настоящему.
— Я трахаю их всех.
Кингсли усмехнулся: — Сэм, ты мне нравишься. Я хочу сделать для тебя кое-что.
— Послушай, ты уже осыпал меня чаевыми. Что…
— Тебе нужен босс получше, — ответил Кингсли и спрыгнул с барного стула.
Всю дорогу он чувствовал на себе взгляд Сэм. Он проскользнул по заднему коридору в раздевалку, где его встретили, как и всегда, с чрезмерной любовью и энтузиазмом, которые он не подпускал близко к себе. В конце концов, он владел этим местом. Когда он сказал Рейвен и Шей, что у него на уме, они бросились ему помогать. Все, что угодно, лишь бы отомстить Маку. Все, что угодно.
Он был готов через десять минут. Заиграла музыка, и Кингсли вышел на сцену под аккомпанемент Sweet Transvestite.
Кингсли посмотрел на Сэм, которая вертела бутылку водки. Она едва не выронила ее. Он был на высоких каблуках, в черных чулках, черных трусиках, которые пришлось надеть задом наперед для большего пространства спереди и черном корсете. Плюс боа из перьев, конечно.
— Я слышал, как сегодня кто-то сказал, — произнес нараспев с французским акцентом в микрофон Кингсли, — что женщины должны одеваться как женщины, а мужчины должны одеваться как мужчины. Я мужчина. И вот как я одеваюсь. Нравится?
Все танцовщицы и официантки собрались вокруг и встали на столы и стулья, аплодируя и улюлюкая. Мужчины молча пялились, несколько свистели, а некоторые одобряли, слишком пьяные не понимали какого черта происходит.
— Я расцениваю это как «да», — сказал он и обвел взглядом толпу, меряя сцену уверенными шагами. Это не первый раз, когда он был на каблуках, и он не боялся показать это. — Где же Мак?
— Кинг, сюда. — Рейвен указала на стол. Кингсли с легкостью спрыгнул со сцены на стол, перешагивал с одного стола на другой, пока не остановился, нависая над Маком. Кингсли присел на корточки и улыбнулся ему.
— Bonjour, Мак, — поздоровался Кингсли. — Нравится мой наряд?
— Нет, — ответил бледный и нездоровый Мак.
— Non? А девушкам нравится. Не так ли, дамы?
Все женщины в зале, включая Сэм, прокричали во все горло, выражая одобрение.
— А теперь, Мак, у меня к тебе вопрос, — начал Кингсли. — Вопрос очень простой. Кто я?
Он вытянул микрофон.
— Ты Кингсли Эдж.
— Очень хорошо. И почему я могу забраться на сцену, когда захочу? — продолжил допрос Кингсли.
— Потому что ты владелец клуба, — ответил Мак, громко сглотнув. Теперь он выглядел напуганным, и Кингсли был рад это видеть.
Кингсли посмотрел в сторону бара и заметил распахнутые глаза Сэм, размером с бокал вина.
— И раз я владею клубом, значит, ты работаешь на меня, — сказал Кингсли. — А поскольку ты работаешь на меня, то должен делать все, что я скажу. И я говорю тебе отправиться за кулисы и одеться так же… — он указал на себя, — вернуться на сцену и позволить всем этим милым дамам засунуть в твои трусики по доллару. Или…
— Или что? — спросил Мак.
— Или выметайся из моего клуба, кусок дерьма. И никогда не возвращайся.
— Я ухожу, педик, — ответил Мак, с отвращением выплевывая каждое слово.
— Мы не будем скучать. Au revoir. — Он взмахнул своим боа. — Adieu.
Он шагнул на стул, затем спустился на пол. Подошел к бару и запрыгнул на стойку.
— А сейчас, — сказал он в микрофон. — Я поцелую самую красивую женщину в этом клубе. Кто бы это мог быть…
Он прикрыл глаза рукой и сделал вид, будто ищет кого-то в толпе.
Рейвен и Шей, Холли и Айви, и каждая женщина в помещении махали руками и указывали на себя.
Но Кингсли повернулся к Сэм. Она выпрямилась от удивления.
— Могу я поцеловать вас, mademoiselle? — спросил он.
Сэм широко улыбнулась: — Я жду поцелуй с нетер…
Он подался вперед и поцеловал ее, быстро и в губы.
— Parfait, — сказал он и снова выпрямился. — А теперь возвращайтесь к работе. Развлекательная программа окончена.
Он выключил микрофон, бросил его Рейвен и опустился на барный стул.
— Ты босс? — спросила Сэм.
— Le grand босс, — ответил он и подмигнул.
— Дорогуша, тебе кто-нибудь говорил, что у тебя убийственные ноги? — поинтересовалась Сэм. — Серьезно, лучшие ноги, которые я когда-либо видела у мужчины или женщины.
— Каблуки действительно подчеркивают мускулатуру икр, не так ли? — спросил Кингсли.
— И бедра. Ты часто так одеваешься?
— По необходимости, — ответил Кингсли и пожал плечами. Осталось не так уж много из того, что он не делал ради бизнеса или удовольствия за свои двадцать восемь лет. — Ты всегда одеваешься
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев