Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур

Читать книгу - "Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур"

Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур' автора Ингрид Сеймур прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

132 0 23:03, 22-02-2025
Автор:Ингрид Сеймур Жанр:Роман / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кровь принца Калилла проклята, и, если хоть кто-то узнает о недуге, его королевство обречено.Помочь ему могу только я, простая девушка, обыкновенная целительница. Так предсказала Жрица, а ее слово – закон.Я его единственная надежда. Принц приказал трем благородным фейри меня похитить.Вместе мы отправимся к горе Руин, единственному месту, где я смогу исцелить его отравленную кровь.Путь предстоит опасный, от меня явно что-то скрывают.Но хуже всего то, что Калилл ведет себя неподобающе. Ведь принц фейри не должен влюбляться в смертную, особенно когда она его пленница. А той не следует лететь навстречу объятиям, как мотыльку на огонь.Здесь меня могут убить, но больше всего на свете я боюсь остаться с разбитым сердцем…

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 71
Перейти на страницу:
сердце колотилось от страха.

Снова зашуршали и затрещали ветки, а затем раздался пронзительный детский крик, за которым последовало:

– Отпусти меня, тиран!

Внезапно с дерева сорвалась темная фигура и приземлилась в нескольких футах от меня и Маргаритки. Это был Калилл, и он крепко удерживал за шею кого-то очень маленького. Бесцеремонно толкнув его на землю, он одним быстрым движением обнажил меч и приставил острие к горлу.

– Нет! – Я бросилась вперед, оттолкнула Калилла и упала на колени, защищая того, кто на самом деле оказался ребенком. – Не смей. Она же совсем дитя.

– Как ты смеешь вмешиваться? – Калилл поднял оружие и направил его на меня.

– Можешь угрожать сколько угодно, но чтобы добраться до нее, сначала тебе придется убить меня, – прошипела я.

– С удовольствием. – Калилл занес меч, собираясь отрубить мне голову. В уголках его глаз снова зашевелилась тьма, которая в этот раз напоминала черные пульсирующие вены.

– Калилл, остановись, – разнесся среди деревьев неестественный голос Арабис.

Принц тут же замер, моргнул, и глаза его прояснились. Он перевел взгляд с меня на ребенка и отступил назад.

– Я… я сожалею. – Он выглядел смущенным и потерянным.

Арабис подошла ближе, взяла его за локоть и увела прочь.

Я сидела несколько долгих минут, пытаясь понять, что только что произошло. Но времени на раздумья у меня не было, потому что девочка вскочила на ноги и бросилась в лес.

– А ну-ка стой, негодяйка. – Сильвер вышел из своего укрытия и схватил девчонку за шиворот.

– Отпусти меня! Пусти! – брыкалась она.

Я наконец-то смогла хорошенько ее рассмотреть. На вид ей было не больше семи. Смуглая кожа, густые курчавые волосы цвета первой весенней листвы, заостренные уши и огромные зеленые глаза, которые делали ее похожей на испуганного олененка. Нос у нее был маленький, а рот напоминал крошечный бутон розы. На голове виднелось что-то вроде венца из дерева с зеленым драгоценным камнем в центре. Почему-то она напоминала мне малышку Мюриэль.

Сильвер не сводил с девочки свирепого взгляда.

– Нет, пока не объяснишь, почему нападаешь на ничего не подозревающих путников на территории короля?

– Это не территория короля. Это земля моего народа! – Она зашипела, и из ее плеча выросла колючая ветка и уколола Сильвера.

Он отпустил девочку и потер руку.

Она снова бросилась бежать, но тут перед ней встал Джондар.

– Где твой народ? Почему ты одна?

– Потому что убили их вы, чудовища!

Джондар озадаченно нахмурился.

– Что случилось, дитя? – Он присел на колени перед странной девочкой. Я никогда раньше не видела подобного рода фейри, и не знала, как они называются.

– Ты прекрасно знаешь, что случилось. – Голос девочки дрогнул, в каждом ее слове слышалась невыразимая боль.

– Мне жаль, но это не так.

– Ты лжешь. Лжешь, как и все они. – Она с обреченным видом упала на землю и зарыдала.

– Ох, бедняжка, – сказала Цилия.

– Мы только прибыли из Фаровина на юге, – мягко объяснил Джондар. – Мы не знаем, что случилось. Твоя семья… где они?

– Мертвы, – всхлипнула она. – Все до единого.

На ее лице отразилась боль такая сильная, что у меня в горле встал ком. Джондар и Сильвер переглянулись.

– Как тебя зовут? – спросила Цилия.

Девочка покачала головой.

– Я Джондар, а это мои друзья. Сильвер, Цилия и Дани. А вон там, – он указал на дерево позади меня, рядом с которым все еще стоял высокомерный рыжеволосый фейри, – стоит Крин. Нам можно доверять. Мы тебя не обидим. Обещаю. – Джондар прижал кулак к груди.

Девочка всхлипнула.

– Я Валериана из Среднего леса, – ответила она, перестав сопротивляться.

– Ты расскажешь нам, что произошло? – спросила Цилия.

Валериана решительно покачала головой.

– Если расскажешь, возможно, мы сможем помочь, – добавил Джондар.

Девчушка согнулась пополам, обхватив себя руками. Я слишком хорошо узнавала поведение.

– Валериана. – Я опустилась на колени рядом с Джондаром. – Если не хочешь говорить, то все в порядке. Но мы здесь ради тебя.

Она подняла на меня огромные зеленые глаза. Несколько раз моргнула, а потом наклонила голову и нахмурилась, глядя на мои округлые уши.

– Кто ты? – спросила она, не справившись с любопытством.

– Я из мира людей, – ответила я. Но знала ли она про королевство людей?

– Человек?

Очевидно, не знала.

– Если хочешь, я могу рассказать о нем.

Крин наконец оттолкнулся от дерева и направился к нам.

– У нас нет времени на это. Мы должны вернуться на дорогу, пока… – Он не договорил и бросил взгляд на Калилла и Арабис, которые стояли чуть поодаль и вполголоса переговаривались между собой.

Я сразу поняла, что он не сказал: «пока Калилл не разозлился».

Джондар хмыкнул и поднялся на ноги.

– Думаю, ты права.

– Но как же девочка? – спросила я.

Никто мне не ответил.

– Мы не можем оставить ее здесь, если семья…

Крин фыркнул.

– Мы не няньки.

– Дани права, – вмешался Джондар. – Нельзя оставлять ее здесь одну. Мы можем отвезти ее в Имбермор. Там найдем кого-нибудь, кто позаботится о ней.

Валериана вскочила на ноги и затрясла кулаком.

– Я остаюсь. Я могу о себе позаботиться и убью тех гадов, которые убили мою семью. Они вернутся. Они всегда возвращаются.

От ненависти и жажды мести, которой горел этот ребенок, у меня разрывалось сердце. Но я понимала ее. Если бы кто-то причинил вред моим родным…

Я на мгновение задумалась. Что сказать, чтобы убедить ее пойти с нами?

– Ты имеешь право на месть, но ты еще слишком юна. Тебе будет трудно осуществить задуманное. Но когда подрастешь, ты легко добьешься всего, к чему стремишься, согласись?

Она не ответила, но по выражению ее лица я поняла, что она со мной согласна.

– Возможно, самый лучший способ почтить память твоих родных, – продолжила я, – это вырасти большой и сильной, чтобы у тебя точно все получилось. Но решать тебе.

Джондар задумчиво кивнул.

– Я согласен с Дани. Ты умная маленькая дриада, Валентина, и ты сделаешь правильный выбор. Я обещаю, что найду в Имберморе того, кто о тебе хорошо позаботится. У меня там много знакомых, мы найдем клан твоего рода, к которому ты сможешь присоединиться.

Девочка, всхлипнув, сделала два шага назад. Похоже, она решила остаться.

Джондар склонил голову.

– Пусть солнце всегда освещает твой путь.

Мы все вернулись к лошадям и забрались в седла. Я потянулась к поводьям Маргаритки и оглянулась через плечо на Валериану, отчаянно жалея хоть чем-то помочь ей. Если бы только мои целительские способности исцеляли разбитые сердца…

Прежде чем сесть на Маргаритку, я в последний раз взглянула на Валериану. Она стояла, низко опустив голову, и с грустью смотрела на растоптанные полевые

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: