Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур

Читать книгу - "Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур"

Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур' автора Ингрид Сеймур прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

132 0 23:03, 22-02-2025
Автор:Ингрид Сеймур Жанр:Роман / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кровь принца Калилла проклята, и, если хоть кто-то узнает о недуге, его королевство обречено.Помочь ему могу только я, простая девушка, обыкновенная целительница. Так предсказала Жрица, а ее слово – закон.Я его единственная надежда. Принц приказал трем благородным фейри меня похитить.Вместе мы отправимся к горе Руин, единственному месту, где я смогу исцелить его отравленную кровь.Путь предстоит опасный, от меня явно что-то скрывают.Но хуже всего то, что Калилл ведет себя неподобающе. Ведь принц фейри не должен влюбляться в смертную, особенно когда она его пленница. А той не следует лететь навстречу объятиям, как мотыльку на огонь.Здесь меня могут убить, но больше всего на свете я боюсь остаться с разбитым сердцем…

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 71
Перейти на страницу:
словно в глубине зрачков горело настоящее пламя. Выражение его лица было безмятежным, как будто он тоже наслаждался теплом.

В мгновение ока мне стало хорошо и комфортно, тело согрелось, и зубы перестали стучать от холода. Одежда и волосы почти высохли, и я перестала чувствовать и выглядеть как промокший бродяга.

– Спасибо, Джондар. Это было чудесно.

– Рад был помочь, мисс Сандер. – Он склонил голову.

– Можешь называть меня Дани, – сказала я. Это казалось мне справедливым, поскольку я называла его по имени, а он всегда хорошо ко мне относился, если не считать веревок.

Глаза Джондара расширились от удивления, но потом он снова поклонился, на этот раз с улыбкой. Калилл впереди нас снова оглянулся через плечо. Он нахмурился, как будто его обеспокоило то, что я оказала Джондару любезность, которой не был удостоен он. Да, непростая ситуация. Но именно он был виноват во всех моих страданиях. Так что для него я и дальше буду оставаться «мисс Сандер».

Мы продолжили путь; копыта лошадей с чавканьем утопали в промокшей дороге. Теперь, когда меня больше не беспокоила возможность смерти от переохлаждения, я вдруг осознала, что жутко проголодалась. Но из-за моей попытки побега, которая только задержала нас, мы не делали привала на обед. Смирившись с тем, что мне предстоит много времени провести в седле, я потянулась к седельной сумке, чтобы достать немного вяленого мяса. Только я наклонилась, как что-то просвистело в считаных дюймах от моей головы, едва не задев ее. Потом я услышала, как что-то тяжелое упало на землю, и громко ахнула.

– На нас напали! – крикнул Крин, когда один из камней попал Цилии по спине. Она выругалась, спрыгнула с лошади и потянула ее за ближайшее дерево, чтобы укрыться за ним.

В следующий момент Калилл стащил меня с Маргаритки и потянул в сторону леса.

– Нет, – запротестовала я, потянувшись за поводьями. Мы не могли бросить ее на произвол судьбы.

Но Калилл не послушал и продолжил тащить меня дальше, удаляясь от лошади. Я поскользнулась на грязной земле и едва не завалилась набок, но принц быстро отреагировал: он обхватил меня за талию и сумел удержать на ногах. Он прижался спиной к стволу дерева, и я врезалась в его твердую грудь, уткнувшись носом в кожаную броню. Мне понадобилось всего несколько секунд, чтобы прийти в себя и осознать, что я стою в объятьях Калилла, одно мое бедро зажато между его бедрами, а ладони лежат у него на груди.

Его мускулистое тело было таким же твердым, как дерево позади него, и, казалось, вибрировало от силы, готовой вот-вот вырваться наружу.

Я сглотнула и медленно посмотрела ему в глаза.

Глава 12

Калилл не сводил напряженного взгляда с моего лица. Он изучал меня так пристально, что мне стало не по себе. Его глаза казались темнее, чем обычно, и в них скрывалось что-то… дикое. Он слегка приоткрыл рот, на мгновение показав мне острые клыки. Я судорожно вздохнула, и меня наполнил исходивший от него аромат кожи, розового дерева и мускуса. Сердце от страха пропустило удар. Я чувствовала себя мышью, оказавшейся в лапах огромного кота.

Как я раньше не заметила клыки? Может, все дело в том, что он почти не улыбался.

Калилл опустил взгляд потемневших глаз на мои губы, и сильная дрожь пронзила меня до самой глубины души. Какого черта? Он крепче обхватил меня за талию и прижал к себе.

У него под глазом шевельнулось что-то темное, но потом Цилия громко чертыхнулась, и все исчезло. Она натянула тетиву и прицелилась, готовая выпустить стрелу.

– Не надо, – прорычал Калилл. Он схватил меня за плечи, резко развернул и прижал спиной к дереву. – Стой здесь и не делай глупостей, – приказал он мне как неразумному ребенку. Раньше он никогда не разговаривал со мной так строго.

Я почувствовала, как шея и щеки вспыхнули от стыда. Похоже, принц только из вежливости скрывал недовольство моей глупой попыткой побега, но теперь его истинные чувства вырвались наружу. Но чего этот придурок ожидал? Что я буду сидеть сложа руки и смирюсь с тем, что меня похитили? Очень жаль, потому что образ девицы в беде меня никогда особо не прельщал.

Отпустив меня, он начал внимательно изучать ветви деревьев над головой. Я разглядывала его профиль, ненавидя себя то, что любуюсь идеальной линией его подбородка.

– Я с ними разберусь, – прорычал Калилл.

Цилия раздраженно закатила глаза, но все же ослабила тетиву.

Еще один камень пролетел прямо над головой Маргаритки. Она испуганно заржала, и я уже подумала, что она убежит прочь, но ее явно обучили в таких ситуациях оставаться на месте. Я дернулась вперед, чтобы схватить ее за поводья, но Калилл прижал предплечье к моей груди, не позволяя отойти от дерева.

– Я сказал тебе стоять здесь. Ты что, глухая? – рявкнул он.

Вот тебе и уважительное отношение. Я оттолкнула его руку.

– Не трогай меня, придурок.

Поднырнув под его рукой, я подбежала к кобыле, взяла поводья и потащила ее под крону деревьев.

– Глухая, глупая женщина, – прорычал он.

У меня отвисла челюсть. И куда подевались его безупречные манеры? Видимо, все это было лишь притворством, а сейчас он показывал свое истинное лицо.

– А ты – бессердечный ублюдок, – парировала я.

Где-то неподалеку послышался смех Крина.

Калилл зарычал и ткнул пальцем мне в нос. Он уже собирался что-то сказать, но тут него обрушился очередной град камней.

– С тобой я разберусь позже, – сказал он и исчез.

Я осмотрелась по сторонам, но его нигде не было видно. Он стал невидимым? Или умел двигаться с огромной скоростью? Внезапно я заметила темную дымку, повисшую в воздухе. Значит, принц все-таки обладал каким-то особым даром? Но он ведь говорил, что у него нет никаких способностей. Неужели он солгал мне?

Спустя какое-то время я узнала, где прячутся остальные члены нашего отряда. Никто не выглядел по-настоящему обеспокоенным. Крин и вовсе непринужденно прислонился к узкому стволу, зелеными глазами изучая крону деревьев.

Листья над нами зашелестели. Одна из веток треснула и упала прямо туда, где только что стояла Маргаритка. Я погладила лошадку по шее, радуясь, что она не пострадала – и все потому, что я не послушала Его Мудейшество.

– Все хорошо, – прошептала я.

Судя по широко раскрытым карим глазам, Маргаритка была в ужасе. Я успокаивающе поглаживала ее, хотя мое собственное

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: