Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Анастасия. Попаданка к процветанию - Дарья Уэльм

Читать книгу - "Анастасия. Попаданка к процветанию - Дарья Уэльм"

Анастасия. Попаданка к процветанию - Дарья Уэльм - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Анастасия. Попаданка к процветанию - Дарья Уэльм' автора Дарья Уэльм прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

132 0 01:05, 05-12-2024
Автор:Дарья Уэльм Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Анастасия. Попаданка к процветанию - Дарья Уэльм", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Меня зовут Анастасия, и я была как все — мечтала, любила и продолжала свою жизнь в бурлящей Москве, где каждый день приносил новые вызовы и возможности. Но однажды всё изменилось, и моя жизнь закончилась из-за предательства. Девушка, которой я доверяла, отключила аппарат, который поддерживал мою жизнь, и я оказалась на грани смерти. Однако, вместо того чтобы встретиться с вечностью, я перенеслась в древний Китай, мир, где царит патриархат, традиции и старинные обычаи. Здесь меня ждали неожиданные испытания и новая реальность, в которой я стала женой господина Мо Хе, человека, который был одновременно могущественным и таинственным. Теперь я должна научиться выживать в этом суровом обществе, где женщины часто считаются лишь тенью мужчин, и одновременно разобраться в чувствах к своему мужу, который, похоже, скрывает множество тайн. Моя новая жизнь полна интриг, страсти и борьбы за свободу. Каково это — быть женщиной в мире, где патриархат ещё крепко стоит на своих ногах? Смогу ли я сохранить свою индивидуальность и утвердить свои права, или же стану всего лишь частью чужой судьбы? В этом новом мире мне предстоит не только найти свое место, но и открыть в себе силы, о которых я даже не подозревала. Присоединяйтесь ко мне в этом захватывающем путешествии времени, любви и самопознания, где каждый новый шаг может стать как освобождением, так и приговором.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 34
Перейти на страницу:
мне пожар страсти и нежности.

Он наклонился, проведя губами по моей шее, и от прикосновений по коже пробежали мурашки.

Я замерла от этого ощущения, и, собравшись с силами, шепнула его имя, словно это был заклинание, вызывающее его особую силу.

Он ответил мне смехом, полным любви и понимания. Наша связь становилась всё крепче, и я знала, что в этот момент мы были одним целым.

Всё происходило так естественно, как будто мы были созданы друг для друга, и каждый новый шаг был одобрен нашими сердцами.

Мо Хе осторожно раздвинул барьеры, начиная исследовать каждый сантиметр моей кожи, и я, расцветая, отвечала ему, позволяя ему увлечь меня в мир наслаждения, который мы создали сами.

Когда наши тела сплелись в танце, мы откладывали в сторону все тревоги и заботы, и я погружалась в его объятия.

Каждое прикосновение, каждое движение были наполнены страстью и нежностью, показывая, насколько глубока наша связь.

Я наслаждалась каждым моментом, поддаваясь волне волнения, полностью доверяясь этому мгновению.

Ночь, полная шепота, нежных взглядов и вздохов, становилась нашей личной сказкой. Мы раскрывали друг другу все тайны, пряча желания, не уставая исследовать пределы нашего влечения.

Эти мгновения, когда наши сердца и души танцевали вместе, становились самыми запоминающимися, самыми глубокими.

С каждым мгновением я ощущала, как становлюсь частью него, и он частью меня. И когда тишина окутала комнату, я знала, что эта ночь навсегда останется в моих воспоминаниях — как символ любви, соединяющей нас, как наше общее обещание не расставаться и не бояться ничего.

В конце концов, мы заснули, уставшие, но с удовлетворением в сердце, зная, что вместе мы преодолеем все испытания, которые может преподнести нам жизнь. Эта ночь стала началом нового этапа, в котором предстояло пережить множество освобождающих и красивых мгновений.

Глава 18

Солнечные лучи пробивались сквозь занавески, когда меня разбудил резкий стук в дверь.

Я вскочила и, всё ещё растерянная, быстро оделась. Сердце колотилось от предчувствия — утро началось не так, как я надеялась. Мо Хе встал с постели, и его глаза, полные беспокойства, встретились с моими.

Когда мы вышли на улицу, посол императора, величественно одетый в одежду, мерцающую как звёзды, уже ждал.

Внутри меня закралось тревожное беспокойство. Он почтительно сложил бумаги и, склонившись, явил нам указ. Я почувствовала, как холод пробежал по моему позвоночнику, когда он произнёс: «Нин Ю должна разветвить с Мо Хе и выйти замуж за императора, став императрицей. А Мо Хе должен жениться на наложнице Ян».

Эти слова разорвали моё сердце на части. Я опустилась на колени, и слёзы, как непрошенные гости, начали стекать по щекам.

В тот миг вся моя реальность перевернулась. Моё сознание словно застряло в этом звенящем моменте, и я не могла осознать, как такое могло произойти.

Боль сжалась в комок в груди, словно кто-то вырывал у меня самое дорогое — мою любовь, надежды и мечты.

Я взглянула на Мо Хе. Его лицо также отражало шок и негодование. Но вскоре на его чертах появилась решимость.

Он подошёл ко мне и, наклонившись, взял мою руку в свои. В его взгляд проникла сила, и я почувствовала поддержку — поддержку, которой так не хватало.

— Нин Ю, — произнёс он с глубоким чувством, — этого не будет! Я не позволю, чтобы нас разлучили. Мы вместе, и ничто не сможет разорвать наши связи.

Я всмотрелась в его глаза, полные решимости. Я почувствовала, как маленький огонёк надежды вновь вспыхнул внутри меня. Я знала, что с ним я могла преодолеть любые преграды.

Его слова, как бальзам на раны, отгоняли тьму, но внутренняя боль оставалась.

— Но это указ императора, — прошептала я, полная замешательства. — Как мы можем противостоять этому?

— Мы противостоим, потому что наше счастье важнее любого указа, — ответил он, его голос был твёрд, как сталь. — Я люблю тебя, Нин Ю, и не имею никакого желания видеть тебя с кем-то другим, независимо от того, кто это.

Слёзы продолжали течь, но в них теперь был иный смысл — это была не только печаль, но и сила, которая зарождалась в моём сердце. Я не была одна. Мы с ним стояли плечом к плечу, и я знала, что вместе мы можем бороться с этим.

Посол, оставаясь в стороне, наблюдал за нашей реакцией, но это не имело значения. Я поднялась с колен, заверив себя в том, что наши чувства и наша любовь могут преодолеть любые санкции или указания, исходящие от власти.

— Если нам придётся сражаться за это счастье, я буду с тобой до конца, — произнесла я, глядя в глаза Мо Хе.

Он кивнул, и в этот момент я почувствовала, как растёт твёрдое решение в глубине души: несмотря на указ, несмотря на всё, мы будем бороться за наше право любить друг друга.

— Собирайтесь, госпожа Нин Ю, — произнес посол.

Слова посла прозвучали, как глухой удар в груди.

Его насмешливый смех, полный пренебрежения, отозвался в моём сознании, сталкиваясь с моим внутренним огнём.

Я не могла вынести его высокомерия и, не раздумывая, подошла ближе, решив дать отпор.

— Ты не прав, — произнесла я, глядя ему прямо в глаза с непреклонной решимостью. — Я не позволю тебе унижать меня или сомневаться в своих чувствах. Мы сами определяем свою судьбу, независимо от всех указов.

Однако его насмешка только усилилась. Он невежливо прервал меня, ещё больше подчеркивая своё превосходство.

Я снова почувствовала, как гнев поднимается во мне, наполняя каждую крупицу моего существа. В этот момент я поняла, что должна показать ему, что женщины также имеют право голоса.

Я шагнула к нему и резко закрыла ему рот, оскалив зубы от ярости. Но тут же осознала, что вся ситуация была под контролем стражи, которая стояла рядом с сияющими мечами.

Я услышала команду, принимаемую послом, и в следующие несколько мгновений это положение стало ещё более угрюмым.

Стража, строгое выражение лиц, быстро окружила нас. Они схватили меня, и я почувствовала, как их руки будто как будто наручники сжали мои запястья.

Мо Хе схватил меня за руку, его глаза полные любви и решения. Он пытался говорить, но я знала, что это наш последний миг вместе, и сердце рвалось от горя.

— Мы найдём способ, мы справимся с этим, — прошептал он, его голос был полон чувства, словно он хотел обнять меня всем своим существом. Я чувствовала, как мой внутренний мир пошатнулся, но обстоятельства не оставляли выбора.

Сквозь напряжение и страх, обвившие нас,

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 34
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: