Books-Lib.com » Читать книги » Роман » У роз нет запаха и вкуса - Лея Болейн

Читать книгу - "У роз нет запаха и вкуса - Лея Болейн"

У роз нет запаха и вкуса - Лея Болейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Разная литература / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'У роз нет запаха и вкуса - Лея Болейн' автора Лея Болейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

194 0 23:05, 21-12-2024
Автор:Лея Болейн Жанр:Роман / Разная литература / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "У роз нет запаха и вкуса - Лея Болейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мне было восемнадцать, когда меня выдали замуж за магистра Койно, сурового до жестокости мужчину старше на четверть века. Он обещал мне, что наш брак будет временным и фиктивным, и это было не единственное обещание, которое он нарушил… С тех пор прошло шесть лет, и в моей жизни нет ничего хорошего, кроме книг и цветника в саду. Вильему Хоринту девятнадцать. Он прекрасен, одарëн и насмешлив, а ещё он ученик моего мужа и зависит от него не меньше, чем я. Всё, чего я хочу: не видеть его, не слышать, не попадаться ему на глаза, оказаться с ним в одной постели и заставить время остановиться.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 44
Перейти на страницу:
меня прогнуться ему навстречу. Не очень-то соображая, что делаю, я потянула за рычажок в стене — и на нас опять полилась вода…

Мы стояли, точно под дождём в ночи. Тишина прерывалась только тихими и мягкими звуками шлепков от соприкосновения наших тел, нашим общим тяжёлым дыханием. Сегодня Вильем не щадил меня, задавая быстрый и резкий темп, так что я словно балансировала на грани наслаждения и желания ускользнуть, понимая, что ускользнуть — невозможно…

Приближаясь к разрядке, он сжал мою руку своей, и я поднесла его руку ко рту, впиваясь в неё зубами, пытаясь задержать рвущийся вскрик. Опомнившись, попыталась отодвинуться, одновременно страшась и вожделея того, что он кончит внутрь — какая-то часть меня, довольно существенная часть, не желала думать о последствиях. Но он успел выйти, а потом обхватил меня, прижимая к себе.

Вода снова потекла, смывая следы нашего преступления и моего ворованного у судьбы счастья.

Стояли мы так недолго.

— Леди Альяна?

Неуверенный женский голосок раздался у выхода, мы оба на мгновение замерли, а потом я быстро потянула Вильема за руку вниз, вынуждая опуститься на колени — силуэт головы и плеч второго человека мог быть заметен издалека, но ниже пояса душевой отсек был отделан деревянными пластинами.

— Да? — откликнулась я, надеясь, что мой голос не слишком-то меня выдаёт.

— Простите, с вами всё в порядке? — это была та самая юная служанка, которую в своё время — всего несколько дней назад! — мне удалось уберечь от посягательств Мортона. — Вас так долго нет и уже поздно…

— Я скоро выйду! — объясняться хозяйке не было нужды, но я никогда не чувствовала себя полноправной хозяйкой здесь. Щека Вильема прижалась к моему животу, ладони пробежались по бёдрам, и моё дыхание сбилось. — Всё в порядке, иди. Я просто… отдыхаю.

Девушка покорно удалилась, но что, если следующим появится Самсур? А между тем пальцы Вильема, всё ещё стоящего на коленях рядом со мной, настойчиво отодвигали мою ногу в сторону.

— Что ты делаешь? — фантазии о том, как он касается меня там ртом долго меня тревожили, но сейчас стоило проявить осторожность. — Идём… Время.

Вместо ответа Вильем прижался губами к низу моего живота, и я прислонилась к стенке. Сопротивляться не было никакой возможности… и желания, несмотря ни на что.

— Надо идти, — пробормотала я для очистки совести, едва сдерживаясь, чтобы не поторопить его. — Уходим, Вильем-м-м…

— Как это обычно делают? — огорошил он меня вопросом. — Я… я просто действительно не знаю.

— Так, как хочется, — я едва не прикусила язык, чтобы не сообщить, что Мортон так меня не баловал. — Как тебе хочется?

— Хочется, чтобы вы были свободны.

У меня едва не свело всё в животе от этих нехитрых слов. Если бы ты знал, юный прекрасный Вильем, как мне-то хочется быть свободной… Тем временем он погладил меня пальцами по влажной коже, а потом пальцы сменил язык.

— Вам хорошо, Альяна? Вам нравится?

— Очень… — говорить не хотелось, хотелось никогда, никогда не возвращаться в свою спальню, чтобы лошади, везущие экипаж Мортона, понесли и отыскали пропасть на безопасном прямом пути от столицы до Койнохолла, чтобы он сгинул в этой своей столице, никогда сюда не вернувшись… Люди ежедневно умирают сотнями по самым разным причинам! Почему бы и Мортону не умереть? — Очень, очень, очень, мне безумно хорошо с тобой, Вильем. Не останавливайся…

Я таки опустилась на гладкий влажный деревянный пол, легла на спину, раздвигая колени и улыбаясь сквозь неожиданно выступившие от оргазма слёзы. Слова не могут передать всего того, что я чувствую… Вильем накрыл меня собой и снова вошёл, мы словно качались на волнах. Целовались и целовались, и ощущение слитости, цельности было таким отчётливым, словно в прошлой жизни мы и были единым целым.

— Я тоже хочу быть свободной, — сказала я в темноту, когда, обессилившие, мы на несколько мгновений просто замерли лёжа. — Безумно хочу, хотя у нас с тобой в любом случае не было бы общего будущего, Вильем. Как… жаль.

— Почему? — он огорошил меня этим вопросом, а я улыбнулась одними кончиками губ, чувствуя солёные дорожки на щеках.

— У тебя влиятельный отец, которые не захочет женитьбы молодого перспективного сына на разведённой женщине без достатка… или даже на вдове. В обществе наш брак будет считаться мезальянсом. К тому же я старше.

— Сколько вам лет?

— Двадцать четыре. Но когда ты зовёшь меня на вы, чувствую себя на все сорок.

— Тогда я не буду. Вы… ты действительно не любишь магистра Койно?

— Я никогда его не любила. И не хотела. Никогда. Ни разу.

— Но почему тогда…

— Это долгая история… — я вздохнула и поднялась. Вильем тоже поднялся. — Сейчас нам лучше пойти к себе. Я первая. Ты минут через десять.

— Расскажешь мне обо всём завтра?

— А ты действительно хочешь знать?

— А почему нет?

— Слова, — пробормотала я, натягивая одежду, — слова, Вильем, это связь. Её сложнее разорвать, нежели простую интрижку с заскучавшей замужней женщиной — ты же так обо мне думаешь? Если мы начнём разговаривать, всё может закончиться куда хуже…

— Что ты имеешь в виду?

Я протянула руку и коснулась его губ, заставляя замолчать. От мысли о том, что ещё совсем недавно он ласкал меня этими губами между ног, во мне опять проснулось желание, но сейчас я не дала ему никакого шанса.

— Я ведь могу влюбиться в тебя, мой Вильем. Или даже ты в меня. И тогда нам будет очень сложно расстаться или остаться незамеченными. Я не хочу портить твою жизнь, хотя сама всё это начала. Но лучше обойтись без разговоров.

Вильем несколько секунд смотрел на меня, а потом взял мою руку и поднёс к губам, не отводя взгляда.

— Поговорим завтра, леди…

— Альяна, — зачем-то поправила его я.

— Альяна, — согласился он.

Глава 11

На этот раз Мортон не ворвался в мою спальню, полный то ли ледяных подозрений, то ли горючего предвкушения, нет: он сопровождал высоких гостей. Примостившись на подоконнике своей комнаты, сжимая в руках стакан прохладной лимонной воды, я наблюдала за четырьмя остановившимися у ворот Койнохолла экипажами, из которых один за другим выходили незнакомые мне люди. Четверо благородных мужчин, одним из которых был сам Мортон — он выделялся своим ростом и мощным телосложением, слуги — и четверо дам.

На дам я посмотрела с некоторым недоумением. Гости уже бывали в имении Мортона и не раз, в основном, коллеги магистра Койно — преподаватели, профессора и маги-практики. Все они были мужчинами. Очень, очень редко кого-нибудь из визитёров сопровождали

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 44
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: