Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Хороший день, чтобы умереть - Олег Викторович Таран

Читать книгу - "Хороший день, чтобы умереть - Олег Викторович Таран"

Хороший день, чтобы умереть - Олег Викторович Таран - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хороший день, чтобы умереть - Олег Викторович Таран' автора Олег Викторович Таран прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

4 0 23:05, 28-03-2026
Автор:Олег Викторович Таран Жанр:Читать книги / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Хороший день, чтобы умереть - Олег Викторович Таран", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Это завершающая книга трилогии о царевиче Массиниссе, который прошел непростой жизненный путь от почетного заложника в Карфагене до царя, объединившего два враждебных друг другу государства – Массилию и Массесилию – в единую Нумидию. Сражения Второй Пунической войны, предательства и невзгоды, приключения в Испании и Африке – все это довелось пережить главному герою.Массинисса мог не единожды погибнуть в битвах и сражениях, но судьба была к нему благосклонна. Он стал самым известным и великим царем Нумидии, прежде чем это независимое государство кануло в Лету.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 99
Перейти на страницу:
отблагодарить тебя ценным советом…

Сципион внимательно посмотрел на царя.

– Поторопись с отправкой в Рим моей жены. Если мне суждено испить чашу позора на твоем триумфе, я хочу, чтобы рядом со мной стояла и его главная виновница – царица Софониба! Я проклинаю тот день, когда ее увидел. Если бы не чары этой женщины, я не то что остался бы нейтральным, но, скорей всего, остался бы верным нашему договору, и сейчас мы бы шли с тобой плечом к плечу на Карфаген! Эта ушлая пунийка сумела воздействовать на меня так, что я изменил свои взгляды и предал тебя.

Проконсул снисходительно усмехнулся:

– Не по-мужски перекладывать ответственность за свои неприглядные поступки на хрупкие женские плечи, царь!

– Плечи-то у нее, может быть, и хрупкие, а вот объятия крепкие, – возразил Сифакс. – Из них не так-то легко вырваться, а ласкам Софонибы непросто противостоять. Сейчас в ее сети может попасть твой верный союзник – Массинисса. И тогда ты сам увидишь, что никакие договоренности не помогут, если он под воздействием ее чар изменит тебе. Думаю, прямо сейчас она уже склоняет царевича к тому, чтобы он выступил против тебя.

Сифакс заметил тревогу в глазах проконсула и удовлетворенно подумал: «Нет, Массинисса, я не дам тебе наслаждаться моей царицей! Пусть и она познает позор, который предстоит мне. И ты, Софониба, поменяв меня на молодого любовника, скоро узнаешь, какова моя месть!»

Когда Сифакса увели, Сципион быстро написал небольшое послание и, вызвав одного из гонцов, отправил его в лагерь армии Гая Лелия.

– Хорошо, что я не забрал эти легионы из Массилии, – произнес он вслух. – Ох, Массинисса, Массинисса! Неужели и ты подведешь меня?

* * *

– Доверенные люди передали мне эту записку, – прошептала Ксанти, наряжая Софонибу на очередной пир в царском дворце.

Та быстро пробежала глазами строки и сожгла послание на огоньке масляной лампы.

– «Постарайся приручить Массиниссу!» – передразнила она голос деда Абдешмуна Ганонида. – Как будто я сама не знаю, что мне делать!

– Госпожа, а может, тебе не стоит ничего предпринимать? Живите с царевичем Массиниссой и наслаждайтесь своей любовью! Вы такие молодые, красивые, счастливые! – проговорила служанка.

– Кажется, я не спрашивала твоего совета! И что это за «госпожа»?! Ты забыла, как звучит мой титул?!

– Но ведь ты больше не царица Массесилии, – возразила Ксанти. – Ты теперь жена царевича Массиниссы, а он ведь еще не царь.

Софониба, разглядывавшая себя в зеркале, задумалась.

– Да-а, ты хоть и глупышка, но говоришь правильные вещи. Сегодня скажу Массиниссе, чтобы он подумал о своей коронации. А то безобразие какое-то: жена у него царица, а сам он до сих пор не царь!

В один из дней, когда она продумала план действий, Софониба направила свою доверенную служанку с караваном, шедшим в Ливию. По дороге Ксанти должна была отстать от него и добраться с донесением в Карфаген.

Массинисса был счастлив, видя, с какой завистью все мужчины за столом глядят на его красавицу-жену. Софониба, щадя самолюбие царевича, перестала носить массесильскую корону и надевала дорогую диадему – его подарок. Впрочем, и без царских регалий она выглядела так великолепно и представительно, что все во дворце продолжали именовать ее царицей.

На очередном пиру громко играла музыка, плясали танцовщицы, слуги носились по залу с блюдами, расставляя их на столах и унося пустую посуду. А царевич искоса поглядывал на высоко вздымающуюся грудь под обтягивающим одеянием Софонибы, на манящую родинку у нее на шее, которую он любил целовать, на ее губы, припухшие от поцелуев еще с минувшей ночи. Массинисса видел, что она чувствует, как он разглядывает ее, и его возлюбленной было приятно, что царевич не сводит с нее глаз.

Внезапно дверь в гостевой зал распахнулась, и вошел Гай Лелий в сопровождении нескольких центурионов в парадных доспехах.

– О-о, мой дорогой друг! – поднявшись, поприветствовал его Массинисса. – Ты наконец-то соизволил прийти и поздравить меня с женитьбой?!

– Прости, царевич! Но мы здесь по неприятному поводу, – мрачно сказал Гай Лелий, стараясь не глядеть в глаза Массиниссы. – Проконсул приказал мне доставить к нему в лагерь жену царя Сифакса – царицу Софонибу.

В зале стало тихо-тихо.

– Это какая-то ошибка! – изменившись в лице, твердо произнес царевич. – Софониба теперь моя жена! Надеюсь, мой друг и союзник не вздумает арестовывать близкого мне человека? Может, он просто не знал всех обстоятельств?

– Так или иначе, я получил приказ и должен выполнить его! – чуть тверже произнес Гай Лелий и сделал шаг в сторону царицы.

– Мужчины! Вы что, позволите иноземцам арестовать любимую женщину вашего царевича? – произнесла Софониба, обведя призывным взглядом подвыпивших командиров тысячных отрядов и воинов сотни охраны Массиниссы, сидевших за столом.

Послышались пьяные разговоры:

– Чего эти римляне распоряжаются в царском дворце?

– Да кто они такие?!

– Царевич, прикажи! И мы им…

Некоторые массилы начали подниматься, доставая свои кинжалы. Мечи и доспехи перед пиром они складывали в другой комнате.

Центурионы положили руки на рукояти мечей и вопросительно взглянули на Гая Лелия.

Гай Лелий покраснел и прямо спросил Массиниссу:

– Ты не дашь мне выполнить приказ моего проконсула? Твои люди нападут на твоего спасителя?

В это время между римлянами и нумидийцами встали Мелай и Оксинта. Полководец – где словами, а где твердой рукой – успокоил подвыпивших вояк и кое-кого, буквально взяв за шиворот, усадил на прежнее место.

Телохранитель царевича, сдружившийся с Гаем Лелием, просительно проговорил:

– Давай не будем спешить! Пусть Массинисса напишет послание Сципиону! Быть может, дело разрешится миром?

Гай Лелий вопросительно посмотрел на царевича.

Массинисса помолчал, затем проговорил:

– Я не буду ничего писать! Я поеду к проконсулу и сам ему все объясню!

Затем он подошел к Софонибе:

– Иди в царскую спальню! Не выходи оттуда до моего возвращения!

Царевич поручил Мелаю поставить у дверей этой комнаты самых надежных воинов.

– И проверяй их сам! Ты отвечаешь головой за мою женщину!

Мелай кивнул.

– Мои люди тоже будут охранять царицу, – предупредил Гай Лелий. – Если ты уговоришь проконсула, они уйдут, если нет – выполнят его приказ!

– Уговорю! – заверил Массинисса. – Оксинта! Вели собрать нас в дорогу!

На следующий день царевич в сопровождении сотни охраны, с Оксинтой и Гаем Лелием прибыл в лагерь Сципиона.

– Проконсул! Произошла ужасная ошибка! – сказал он, войдя в палатку Сципиона. – Ты велел арестовать Софонибу как жену Сифакса. Однако она долгое время была моей невестой, и ее насильно отдали за этого старика. Теперь мы соединили свои судьбы! Софониба любит меня, а я люблю ее! Отмени свой приказ, прошу тебя!

Проконсул налил Массиниссе воды в серебряный

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 99
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: