Читать книгу - "Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл"
Аннотация к книге "Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Испания, 1812 год. Война на Пиренейском полуострове в самом разгаре. Королевский стрелок Ричард Шарп получает задание, от которого зависит судьба всей кампании герцога Веллингтона. Глубоко в тылу врага, на реке Тахо, французы контролируют стратегически важный мост в Альмарасе. Он защищен двумя мощными фортами и позволяет французским армиям объединиться, чтобы раздавить британцев. Шарпа отправляют в опасный рейд, чтобы найти способ уничтожить этот «мост дьявола». Но ситуация осложняется тем, что действовать ему приходится в отрыве от основных сил.
— Зажигательный снаряд, — раздался голос майора Хогана прямо за спиной Шарпа. — Негодяи хотят посмотреть, что тут произошло.
Французские канониры выстрелили зажигательным снарядом. Это был снаряд, похожий на картечь, но начиненный скипидаром, серой и другими горючими веществами. Когда огонь по фитилю добирался до смеси, она вспыхивала и горела несколько минут, освещая пространство в двадцать-тридцать ярдов вокруг.
— Эти черти и так уже видели, что происходит, огня тут хватало, — проворчал Шарп, — да и луна светит.
— Но теперь они боятся, что мы начнем отсюда атаку пехоты. — Второй зажигательный снаряд упал чуть левее первого, и два яростных костра осветили лишь пустое пастбище. — Может, теперь эти ублюдки снова лягут спать, — сказал Хоган и показал Шарпу французский кивер. — Таких ты еще насмотришься, — сказал он.
Шарп поднес кивер к лунному свету и увидел на нем сложную медную бляху. Очевидно, такую же, что озадачила его, когда он разглядывал ее в подзорную трубу. На бляхе красовался большой французский орел, а под ним была цифра 4.
— Еще один батальон?
— 4-й Иностранный полк, из пруссаков. В основном они стоят гарнизоном в форте Рагуза, но роту прислали сюда охранять инженеров после того, как ты перебил троих их офицеров.
— Мы сражаемся с пруссаками? — удивленно произнес Шарп.
— Стойкие солдаты, Ричард, хотя, вероятно, не слишком горят желанием сражаться за французов, — сказал Хоган, — но Бонапарту нужны войска, и он требует их от германских государств. Эти черти, скорее всего, переметнутся на нашу сторону, если вежливо попросить.
Два зажигательных снаряда догорели, и больше выстрелов от защитников форта Наполеон не последовало. Хоган забрал кивер у Шарпа и отогнул бляху.
— Я, пожалуй, вернусь, Ричард, и скажу генералу, что ему нечего опасаться с правого фланга.
— А мы остаемся здесь?
— Ты захватил это место, тебе его и держать. — Он указал на вторую хижину, которую Шарп еще не осматривал. — Та лачуга набита инструментами французских инженеров. Придержи их, Ричард.
— Будет сделано, сэр.
— Они гораздо лучше тех, что выдают нам, так что я хочу забрать все.
— Они будут ваши, сэр.
— Тогда оставайся здесь и наслаждайся представлением, — Хоган взглянул на полумесяц, — думаю, до рассвета часов пять. Поспи немного, Ричард.
— Постараюсь, сэр, — сказал Шарп, но знал, что отдыха ему не будет. Люди Эль Сасердоте теперь несли караул по периметру лагеря, а Патрик Харпер с еще полудюжиной стрелков охранял сорок шесть пленных у кромки воды. Харпера нужно было сменить, чтобы он и его отряд могли поспать пару часов, а другого сержанта у Шарпа не было, так что он решил, что сам будет надзирать за пленными до рассвета.
— Я сменю тебя где-то через час, — сказал он Харперу, — и одолжу твою игрушку.
Харпер вскинул семиствольное ружье.
— Она их до чертиков пугает, сэр. А они ведь немцы, этих парней так просто не напугать.
— Ты и твои люди сможете поспать пару часов, — продолжал Шарп. — В хижине, что ближе к мосту, есть соломенные тюфяки.
— Там, где девчонки?
— Они неприкосновенны, Пэт.
— Разумеется, сэр. — Харпер помолчал. — А чем мы займемся на рассвете?
— Будем смотреть, как бедолаги карабкаются по лестницам, Пэт.
— Мы ведь не собираемся сами по ним лезть, а, сэр?
— У меня не было приказа, а майор Хоган сказал, что нам следует оставаться здесь.
— Слава Господу за это, сэр. Ненавижу лестницы.
— Я тоже, Пэт. Поверь, я тоже.
Из форта Наполеон выпустили еще несколько зажигательных снарядов, на этот раз на юг, в сторону деревьев, густо росших на склонах над фортом. Яркое пламя вспыхнуло, но не обнаружило никакого движения. Тем не менее французы явно нервничали и ждали атаки. Вот тебе и внезапность, подумал Шарп и на удачу коснулся эфеса своего палаша. Свиньи по лестницам не лазают.
ГЛАВА 8
— Эль Эроэ?
— Мне стыдно, что он испанец.
— В каждой стране есть свои трусы, — сказал Шарп.
— Он продает этих женщин французам! Их насилуют, а он получает за это французское золото. — Она сплюнула. — Если ты его найдешь, Ричард, он мой.
— К этому времени он уже, должно быть, в замке Миравете, — предположил Шарп, — в безопасности, в своей постели.
— Девчонки говорят, что он обычно ездит в форт Наполеон, — она выплюнула это название. — Он предложил одной из них жениться, а потом отказался. Сказал, она не достойна носить его имя, а затем продал ее французам, но только после того, как избил. Он свинья!
— Да, это так, — согласился Шарп. Он поднялся на старый мост и теперь смотрел на запад, в сторону форта, который все еще темнел глыбой в речной долине. Стены выглядели зловеще высокими, а над ними возвышалась башня, с которой, как он догадывался, французские офицеры наблюдали за освещенным луной пейзажем. Шарп не видел никаких следов британских или португальских войск в долине, но предположил, что они все еще скрыты под сенью невысоких деревьев, покрывавших южные склоны долины. Он обернулся и посмотрел на восток, гадая, скоро ли рассвет.
— И этим бедным девочкам не разрешают носить одежду, — с возмущением продолжала Тереза, — чтобы им было труднее сбежать. И это была идея той свиньи, этого мерзкого ублюдка. — Она помолчала. — Мы просто останемся здесь? — спросила она.
— Так предложил майор Хоган.
— То есть, останемся?
Шарп кивнул в сторону форта Наполеон.
— Если им понадобится помощь, мы пойдем туда.
— Помощь?
— Каким-то бедолагам придется лезть по лестницам, — объяснил он, — а ублюдки на валах будут стрелять по ним сверху, сбрасывать ядра и опрокидывать лестницы. Так что лучшее, что мы можем сделать, это расположить побольше стрелков в двухстах шагах от стены и стрелять в каждого французского ублюдка, который высунет голову. Тогда у наших парней будет шанс добраться до верха лестниц.
— У генерала Говарда уже есть стрелки.
— Еще одна дюжина лишней не будет.
Оба замолчали. Шарп снова обернулся и увидел, как на востоке светлеет небо. Хотя пока это была лишь серая полоска на горизонте. Значит, рассвет близко. Луна стояла низко на западе, уже побледнев.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая


