Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл

Читать книгу - "Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл"

Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл' автора Бернард Корнуэлл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

14 0 23:04, 04-01-2026
Автор:Бернард Корнуэлл Жанр:Читать книги / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Испания, 1812 год. Война на Пиренейском полуострове в самом разгаре. Королевский стрелок Ричард Шарп получает задание, от которого зависит судьба всей кампании герцога Веллингтона. Глубоко в тылу врага, на реке Тахо, французы контролируют стратегически важный мост в Альмарасе. Он защищен двумя мощными фортами и позволяет французским армиям объединиться, чтобы раздавить британцев. Шарпа отправляют в опасный рейд, чтобы найти способ уничтожить этот «мост дьявола». Но ситуация осложняется тем, что действовать ему приходится в отрыве от основных сил.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 75
Перейти на страницу:
высокие сапоги.

Тереза вспыхнула.

— Я надену то, что захочу, — сухо сказала она, — и ожерелье, которое подарил мне Патрик. Хосе, — позвала она одного из своих, — веди мою лошадь.

Харпер, проводив Терезу взглядом, хмыкнул.

— В чем дело, сержант? — потребовал ответа Шарп.

— Да ни в чем, сэр, право слово. — Он все еще смотрел на Терезу. — Просто я думаю, генерал Хилл разрешит вам все, что вы захотите.

«А хочу я одного, — подумал Шарп, — убраться подальше от этой проклятой реки и вернуться в армию».

Шарп, Тереза и около пятидесяти герильерос отъехали от моста. Эль Сасердоте отправился с ними и настоял на том, чтобы они сделали крюк и взглянули на замок Миравете на его высоком холме. Он воспользовался подзорной трубой Шарпа, чтобы изучить замок.

— Я бы сказал, они усилили гарнизон, — сказал он.

— Похоже на то. — Шарп даже без трубы видел, что высокие зубчатые стены и земляные укрепления вокруг замка пестрят синими мундирами.

— Мы их разбудили, — сказал Эль Сасердоте. — Сэр Роуленд может быть недоволен.

— Напротив, он должен быть рад, — сказал Шарп, — подкрепления для замка они могли взять только из одного места.

— Из фортов у реки?

— Именно.

Пушка на земляных укреплениях выстрелила. Звук прокатился по долине, а ядро с глухим стуком врезалось в землю в каких-нибудь двухстах шагах от Шарпа. Следующий выстрел, знал Шарп, будет дальше, потому что первый разогрел ствол орудия.

— Дальше?

— Дальше, — согласился Эль Сасердоте, пришпорил коня и скрылся за склоном, вне видимости замка.

Двадцать минут спустя Шарп увидел на дороге красномундирников. Он поскакал вперед, полагаясь на то, что его мундир и красные платки партизан дадут понять наступающим войскам, что он на их стороне. Солдаты выстроились в две шеренги поперек дороги, но, когда Шарп приблизился, их офицер приказал им взять оружие «к ноге». Черные отвороты на мундирах подсказали Шарпу, что это люди из 50-го полка.

— Доброго утра, капитан, — крикнул он в знак приветствия. — Я майор Шарп. 95-й полк.

— Нас предупредили, что вы появитесь, сэр.

— Нам нужно видеть генерала Хилла.

Капитан указал на запад.

— Он недалеко позади, сэр. Это французская пушка по вам целилась?

— Промазала, — ответил Шарп. Он обернулся в седле и указал вверх по дороге. — Вам лучше остановиться, не доходя до того гребня, капитан. Ублюдки приготовили батарею двенадцатифунтовых, чтобы вас поприветствовать.

Шарп поехал дальше, мимо марширующих рот и первых орудий, которые тащили большие лошади. Он нашел сэра Роуленда примерно в миле позади авангарда. Генерал сидел на коне на обочине дороги, приветствуя проходившие мимо войска.

— Рад вас видеть, Шарп, — окликнул его генерал, затем коснулся своей треуголки, приветствуя Терезу, — и вас, мадам.

Шарп спрятал усмешку, наблюдая, как взгляд сэра Роуленда скользнул вниз, оценив ногу Терезы. Затем сэр Роуленд поклонился Эль Сасердоте.

— Надеюсь, вы с добрыми вестями, падре?

— Врагов у вас стало на две сотни меньше, и все благодаря майору Шарпу.

— Благодаря Эль Сасердоте и его людям, — быстро вставил Шарп.

— Мы слышали стрельбу, — сказал генерал. — Это были вы?

— Боюсь, что так, сэр.

— Значит, эти негодяи окончательно проснулись и ждут нас.

— Они проснулись, — подтвердил Шарп.

— Но они ожидают штурма замка, — вставил Эль Сасердоте.

— Который мы должны захватить, чтобы переправить орудия к реке, — сказал Хилл.

Они отъехали подальше от дороги, чтобы пропустить еще несколько рот красномундирников и артиллерию. К Хиллу присоединились с полдюжины других офицеров, все старше Шарпа по званию и все хмуро косившиеся на его потрепанный мундир.

— Вам не взять Миравете штурмом, сэр, — сказал Шарп, — но мы можем спустить пехоту к реке другим путем.

— Который не подходит для орудий, — недовольно произнес Хилл.

— К сожалению, нет, сэр.

— Вот именно, к сожалению, — сказал Хилл и повернулся к одному из своих спутников, седовласому мужчине с худым лицом, которого Шарп помнил по совещанию в Трухильо. — Ну что, Говард, как насчет штурма ближайшего речного форта на рассвете?

— Я бы предпочел штурм под прикрытием нашей артиллерии, сэр.

— Мы все бы предпочли, — сказал Хилл. Он нахмурился. — Разве мы не обсуждали все это в Трухильо? — Вопрос прозвучал как упрек. — Мы и тогда знали, что штурм фортов пехотой будет без артиллерийской поддержки. — Он явно надеялся закончить разговор.

— Это еще не все, сэр, — сказал Шарп. Он обращался к генералу Хиллу, но ответил генерал Говард.

— Еще дурные вести? — с ехидством спросил Говард. — Полагаю, нам придется это выслушать.

— Форт у основания старого моста усилен, сэр. И… я хотел бы захватить его сегодня ночью.

— Усилен! — возмущенно воскликнул Говард. — Еще орудия?

— Они добавили еще четырехфунтовок к большим двадцатичетырехфунтовым на вашем фланге, сэр, — сказал Шарп.

— Эти старые четырехфунтовки до нас не добьют, — пренебрежительно бросил Говард.

— Зато большие орудия будут лупить по нам ядрами и гранатами, — проворчал Кадоган. Было ясно, что, хотя генерал Говард и будет командовать внезапным штурмом фортов, сам штурм придется вести Кадогану и его шотландцам бок о бок с кентским батальоном.

— Они ни по кому не будут лупить, если я захвачу это место сегодня ночью, сэр, — сказал Шарп.

— Сколько пехоты в том мостовом форте? — тихо спросил Хилл.

— По меньшей мере сотня человек, сэр.

— А у вас сколько, майор?

— Дюжина, сэр.

— Вам не хватит сил, чтобы одолеть такое количество, — все так же тихо произнес Хилл.

— С моими людьми? — предложил Эль Сасердоте. — У него их более чем достаточно.

— И с моими тоже, — добавила Тереза.

— Но только если мы атакуем сегодня ночью, сэр, — сказал Шарп.

— Если вы атакуете сегодня ночью, — недовольно произнес Говард, — то негодяи в двух больших фортах будут начеку и будут нас ждать. — Он повернулся к Хиллу. — Внезапность главная составляющая нашего плана, сэр. Ночная вылазка майора Шарпа лишит нас этого преимущества.

Хилл на несколько мгновений задумался.

— Вы можете подождать, пока люди генерала Говарда не начнут штурм фортов, Шарп?

— Можем, сэр, но канониры двадцатичетырехфунтовых орудий у старого

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  2. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  3. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  4. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
Все комметарии: