Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл

Читать книгу - "Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл"

Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл' автора Бернард Корнуэлл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

14 0 23:04, 04-01-2026
Автор:Бернард Корнуэлл Жанр:Читать книги / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Испания, 1812 год. Война на Пиренейском полуострове в самом разгаре. Королевский стрелок Ричард Шарп получает задание, от которого зависит судьба всей кампании герцога Веллингтона. Глубоко в тылу врага, на реке Тахо, французы контролируют стратегически важный мост в Альмарасе. Он защищен двумя мощными фортами и позволяет французским армиям объединиться, чтобы раздавить британцев. Шарпа отправляют в опасный рейд, чтобы найти способ уничтожить этот «мост дьявола». Но ситуация осложняется тем, что действовать ему приходится в отрыве от основных сил.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 75
Перейти на страницу:
потому что генералу Хиллу нравятся женщины.

— А кому ж они не нравятся?

Тереза проигнорировала его слова.

— Я поняла это по тому, как он на меня смотрел. Мне он скорее скажет «да», чем тебе.

— Тогда ты идешь со мной, — сказал Шарп.

Он снова воспользовался подзорной трубой, чтобы посмотреть в сторону форта Наполеон, и разглядел четыре пушки в высокой восточной стене форта, обращенной к старому мосту. Одна из этих пушек внезапно выстрелила, и Шарп увидел темный след летящего к нему ядра. Французы видели, как провалилась их атака на его самодельный форт, видели, как их товарищи попали в засаду безжалостных всадников Эль Сасердоте, и теперь пытались отомстить. Раздался адский грохот — ядро ударило в камень моста на несколько футов ниже парапета. Полетели каменные осколки, и Шарп отступил назад.

— Ствол холодный, — сказал он, — следующий выстрел будет выше. Пора уходить.

Шарп гадал, о чем, черт возьми, думает французский командир. Он знал о присутствии небольшой группы стрелков в холмах к югу от моста и посылал людей, чтобы выбить их оттуда, и каждый раз терпел сокрушительное поражение, но все равно посылал новых солдат, ни один из которых не вернулся. К этому времени он уже должен был узнать, что генерал Хилл приближается с гораздо более крупными силами, и это должно было его ужасать. Эль Эроэ, без сомнения, выдал то, что считал планами Хилла, так что, вероятно, замок Миравете был усилен людьми и мушкетами, а форты по обоим концам моста приведены в полную боевую готовность, однако Шарп не видел никаких признаков увеличения численности французов в этих фортах. На валах мостовых фортов виднелось то же количество людей, и единственным изменением со времени его первого визита на старый мост было добавление еще нескольких малых четырехфунтовок. Он одержимо смотрел вниз, на форт у старого моста, гадая, как ему его взять, даже с помощью герильерос Эль Сасердоте.

— Мне бы пару девятифунтовок, — проворчал он Харперу.

— Да уж, было бы славно. Сколько там этих чертей?

— Полагаю, полная рота пехоты и несколько инженеров.

— И канониры тоже, — Харпер позаимствовал у Шарпа подзорную трубу.

— Атакуем ночью? — спросила Тереза.

— Если генерал Хилл позволит, то да.

— А почему он может не позволить? — спросила она.

— Потому что он хочет, чтобы штурм форта Наполеон стал внезапным ударом на рассвете. Если мы перебьем этих ублюдков там внизу сегодня ночью, то в фортах все будут на ногах.

Харпер сплюнул через парапет.

— Они и так будут на ногах. Наверняка уже в штаны наложили. Должны же они знать, что Папаша уже почти здесь.

— Значит, генерал Хилл ничего не теряет, позволив нам атаковать сегодня ночью, — сказала Тереза.

— Я вот думаю, тебе с твоими людьми лучше остаться здесь, наверху, — сказал Шарп.

— Я останусь с тобой, — возразила Тереза.

— Ты будешь моей артиллерией, — сказал он ей. В его голове созрела дьявольская мысль, и он хищно улыбнулся, указывая на груды камней, благодаря которым и стал возможен его форт Шарп. — У меня нет девятифунтовок, зато есть вот это, — он указал на оставшуюся груду каменных блоков. — Сбросьте их ублюдкам на головы, и они от страха ума лишатся.

Харпер хмыкнул.

— Он прав, мисс Тереза.

— И тот, кто будет здесь наверху, — продолжал Шарп, — должен быть достаточно умен, чтобы понять, когда прекратить швырять камни в ублюдков. Кто-то, кому я могу доверять.

— А зачем останавливаться? — спросила Тереза.

— Потому что мы окажемся среди них, — сказал Шарп, — и я не хочу, чтобы мой череп раскроила здоровенная блядская глыба.

Тереза выглядела упрямой, но, очевидно, смягчилась и позвала одного из своих людей, чтобы тот принес каменный блок, служивший одним из зубцов форта Шарп.

— Tíralo a los bastardos[36], — приказала она ему, указывая через парапет.

Мужчина что было силы швырнул тяжелый блок подальше от парапета моста, и все они перегнулись, чтобы проследить за его падением. Французы внизу увидели летящий камень и бросились врассыпную. Глыба с треском врезалась в одну из понтонных повозок, и во все стороны полетели щепки.

— Пресвятая Дева! — воскликнул Харпер. — Да он днище повозки насквозь прошиб!

Грохот стоял невообразимый, и от этого удара некоторые враги схватились за мушкеты и прицелились в лица, выглядывавшие из-за парапета.

— Назад, — с усмешкой сказал Шарп.

— Да это получше любой девятифунтовки будет, — сказал Харпер.

— И такой же неточный. Зато можно устроить этим чертям каменный дождь.

— Если вы попадете в кого-нибудь, мисс Тереза, от этого ублюдка мокрого места не останется, — сказал Харпер.

— И старайтесь целиться в тех, кто у четырехфунтовок, направленных вверх по склону, — добавил Шарп. — Таким камнем можно и колесо у орудия разнести.

Тереза, представив себе ужас и разрушения, которые могли причинить эти каменные глыбы, теперь с энтузиазмом взялась за дело и приказала своим людям складывать камни у парапета, прямо над орудиями, державшими под прицелом южный подход.

— И мы будем атаковать там? — спросил Харпер.

— Лучше штурмовать пару четырехфунтовок, чем пять, — сказал Шарп.

— Это уж точно, сэр, — согласился Харпер.

Шарп отвел высокого ирландца в сторону.

— Я отправляюсь к Папаше Хиллу и оставляю тебя за главного, Пэт.

— Будет сделано, сэр.

— Сомневаюсь, что эти ублюдки попытаются вас отсюда выбить, но не провоцируй их. Если начнете швырять в них камни, они могут позвать на помощь из фортов.

— Я оставлю их спать спокойно, сэр, так и сделаю.

— Но, если они попытаются забрать ту четырехфунтовку, — Шарп указал на брошенное французское орудие на полпути вверх по дороге, — стреляй в них.

— И это их не спровоцирует, сэр?

— Это спровоцирует меня, потому что я хочу заполучить эту пушку.

— В качестве украшения для сада, сэр?

— Просто не дай им утащить ее обратно в их гребанный форт.

— Они до нее не дотронутся, сэр.

— Я вернусь до темноты, — сказал Шарп, надеясь, что не ошибается. — А до рассвета мы перережем этих ублюдков.

— Если сэр Роуленд даст разрешение, — вставила Тереза, подошедшая к ним.

— Он тебе не откажет, — сказал Шарп. — Особенно если на тебе будут эти обтягивающие штаны и

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  2. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  3. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  4. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
Все комметарии: