Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Властелин Атласа - Колин Фалконер

Читать книгу - "Властелин Атласа - Колин Фалконер"

Властелин Атласа - Колин Фалконер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Властелин Атласа - Колин Фалконер' автора Колин Фалконер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

4 0 18:01, 28-12-2025
Автор:Колин Фалконер Жанр:Читать книги / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Властелин Атласа - Колин Фалконер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Грозный военачальник. Опальный офицер. Капризный султан. Предложение, от которого нельзя отказаться. Марракеш, 1893 год: изгнанный из армии с позором и потеряв любовь всей своей жизни, Гарри Делхейз не видит ничего дальше следующего стакана. Но однажды появляется его старый друг. Он предлагает Гарри отправиться с ним в Марокко, чтобы помочь султану подавить мятеж. Это кажется легким способом заработать, и Гарри думает, что удача наконец-то ему улыбнулась. Но это не рядовой мятеж. Военачальник Бу Хамра оказывается грозным противником. Гарри предстоит столкнуться с древними пушками, обезумевшими воинами и львами в клетках. И когда его берет в плен таинственный Властелин Атласа, он понимает, что сражается уже не за деньги — он сражается за свою жизнь. От древних дворцов Марракеша до одиноких касб диких Атласских гор — это захватывающая история об интригах, верности и отваге.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 93
Перейти на страницу:
— сказал каид. — Добро пожаловать к нашему порогу.

Он махнул рукой в сторону подушек перед ними. Джордж опустился на корточки у стола и попробовал один из мсемен.

— Тебе стоит попробовать блины, — сказал он. — Они и вправду очень хороши.

Гарри помедлил, затем присоединился к нему за столом. Он выпил немного чая. Тот был обжигающе горячим и сдобрен листьями перечной мяты.

Амастан эль-Карим обернулся.

— Итак, — сказал он по-арабски, — вы и есть английские советники.

Голос его был мягок и шипящ, словно змея, скользящая по плиточному полу. Это застало Гарри врасплох: он ожидал чего-то более низкого, властного. И все же, подумал он, в этом голосе было что-то гипнотическое и даже по-своему грозное.

— Капитан Гарри Делхейз, — представился Гарри, — а это лейтенант, доктор Джордж Марриот.

Амастан повернулся к Джорджу.

— Вы оправились от раны?

Джордж коснулся повязки на плече.

— Ноет, но рана заживает хорошо.

— Вам повезло. Вам обоим.

— Мы благодарим вас за медицинскую помощь и за приют, — сказал Гарри. — Не хотим показаться неблагодарными, но что мы до сих пор здесь делаем?

— Позвольте мне объяснить. Перед отъездом наш султан, да благословит его Бог и дарует ему процветание, счел нужным сделать меня своим личным халифой, своим наместником, во всем Атласе. Это великая честь. Это значит, что ни один другой вождь в этих горах не может теперь бросить мне вызов, не оскорбив самого султана. Другие племена должны склониться передо мной, ибо я говорю от его имени. Он дал мне еще одно обещание. Когда я принесу ему голову Бу Хамры, он сделает меня новым пашой Марракеша.

— Весьма щедро с его стороны.

— Что ж, он был очень благодарен за мою помощь. Он и его армия могли все погибнуть в снегах, если бы я не решил вмешаться.

— Это не объясняет нашего дальнейшего здесь пребывания.

— Разве визирь султана не объяснил вам ваше положение?

— Он уехал прежде, чем мы смогли пожелать ему доброго пути.

— Это прискорбно и свидетельствует о дурных манерах. Чего еще ждать от бывшего раба?

— Никогда не владел рабами, так что не знаю, — сказал Гарри. — Хотя мне показалось, что Хадж Хаммад, да хранит его Бог и дарует ему процветание, и в пушечном стволе прямо не ляжет.

Уголки глаз Амастана сморщились — возможно, он улыбался под шейшем.

— Вы правы. Поэтому я получил от него нечто более ценное, чем обещания.

— И что же это?

— Я сказал ему, что для победы над Бу Хамрой мне понадобятся его пушки, аль-вахш и аль-раэд. Как вы знаете, это единственное тяжелое вооружение во всем Марокко за пределами Императорской Шерифской Армии. Я сказал, что мне также потребуются зарядные ящики и боеприпасы, а также двое должным образом обученных офицеров для их обслуживания, ремонта и руководства их применением. Он также оставил мне остатки своего орудийного расчета, чтобы они продолжили службу у меня.

— При всем уважении, — сказал Джордж, — он подарил вам то, что не вправе был дарить. Нас.

— Вы заключили с султаном контракт на содействие в успешном пленении мятежника Бу Хамры. Бу Хамра еще не в цепях, следовательно, контракт не выполнен. Поэтому он передал ваш контракт мне. Это торговая сделка. Уверен, в вашей стране понимают, что это такое?

— Мы хотим расторгнуть контракт и вернуться в Марракеш, — сказал Джордж.

— Это будет невозможно.

— А как же наши деньги?

— У вас была устная договоренность с султаном, я полагаю?

— Хадж Хаммад гарантировал нам эквивалент двух тысяч британских фунтов. Каждому.

— Это то, что он вам обещал? Что ж, как вы и сказали, визирь — известный лжец. Я не порицаю этого человека, лживость — добродетель для любого хорошего советника. Я назову ваше новое жалованье. Вы поможете мне привести сюда Бу Хамру в цепях, а взамен я дам вам кров и пищу и позволю жить. По окончании службы вы получите двести английских фунтов серебром на двоих и двух лошадей, чтобы вы могли доехать до Могадора и найти корабль до Англии.

— Двести? Мы договаривались на две тысячи.

— Напоминаю, ваша договоренность была с визирем султана, а не со мной. У меня нет денег, чтобы вам платить, хотя вы будете иметь право на долю любых сокровищ, которые мы найдем, когда возьмем крепость Бу Хамры. Но прокормить султана и его армию и снабдить его, его двор и войско припасами для завершения пути в Марракеш опустошило мою казну. Вы, конечно, вольны уйти. Как вы справитесь зимой в этих горах, без еды и без лошадей, я не знаю. Или вы можете остаться здесь моим гостем и оказать мне требуемую помощь. — Амастан встал и подошел к окну, распахнул ставни. Он был не так высок, как ожидал Гарри, но в его походке была властность, уверенность человека, привыкшего повелевать.

Он указал вниз, на зубчатые стены. Они услышали карканье воронов, суетившихся над чем-то, насаженным на кол на стене.

— Должен вас предупредить. Если вы будете доставлять хлопоты, ваши головы могут вскоре украсить наши стены.

— Вы не можете этого сделать, — сказал Джордж.

— Я — Властелин Атласа. Я делаю, что хочу.

— Мы подданные Британской империи!

— Здан говорил, что вы это упомянете. Оглянитесь, джентльмены. Мы не в Британской империи. Мы не в Каире и не в Калькутте. Ваша армия не имеет власти в этих горах. Вы под моей крышей, и с вами будут хорошо обращаться. Взамен вы обеспечите готовность пушек султана к бою. Это мое последнее предложение, и я не думаю, что вы в том положении, чтобы торговаться. — Он посмотрел на Гарри. — А вы? Вы тоже недовольны моими условиями?

— Когда я учился в школе, — сказал Гарри, — у нас был директор, который любил пороть нас розгами, если мы вели себя неподобающе.

— И вы вели себя неподобающе?

— О да, много раз. Некоторые другие мальчики, заходя в его кабинет и видя розги, начинали умолять и оправдываться.

— Но не вы?

— Ну, я всегда считал, что если порки не избежать, остается лишь улыбнуться и стерпеть. Старый ублюдок все равно своего мнения не изменит.

Трудно было сказать, но ему показалось, что Амастан улыбнулся под шейшем.

— Как долго мы здесь пробудем? — спросил

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 93
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  2. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  3. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  4. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
Все комметарии: