Читать книгу - "Путешествие Хамфри Клинкера - Тобайас Джордж Смоллет"
Аннотация к книге "Путешествие Хамфри Клинкера - Тобайас Джордж Смоллет", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Англия XVIII века. Состоятельный джентльмен Мэтью Брамбл выезжает на воды лечиться. Он не устает рассуждать о том, что в погоне за оздоровлением можно подцепить инфекцию, и все же, презрев опасности, берет с собой сестру, племянницу и племянника. Сестра Брамбла, девица не первой молодости, сохраняет надежду на замужество и полагает, что выезд на водный курорт – прекрасный шанс. Племянница стремится забыть несчастную любовь. Племянник ищет развлечений. А путешествующая с ними горничная сплетничает, причем новые поводы для сплетен появляются, когда к этой компании присоединяется конюх Хамфри Клинкер.Такова завязка романа, написанного классиком английской литературы Тобайасом Джорджем Смоллеттом (1721–1771). Это произведение, полное юмора, по праву считается вершиной творчества автора, оказавшего заметное влияние на других английских писателей – в том числе на Чарльза Диккенса.
72
…полосатого осла… – Речь идет о зебре, принадлежавшей королеве.
73
Представление в «Сэдлерс Уэльс». – «Сэдлерс Уэльс» – «Источники Сэдлера» – лондонский загородный увеселительный сад того же характера, что Ронлаг и Вокс-Холл, описанные Смоллетом, но для более демократической публики. «Источники Сэдлера» названы по имени их владельца.
74
…на утренний прием к герцогу Н… – то есть герцогу Ньюкаслу.
75
…во время войны 1740 года… – то есть во время так называемой Испанской войны, в которой принимал участие сам Смоллетт.
76
В этом государстве после Гренвилла… – Собеседник Брамбла, капитан С., давая лестную характеристику Джорджу Гренвиллу (1712–1770), обнаруживает этим свою верность тупому и деспотическому Георгу III, который хотя и назначил одного из лидеров вигской партии, Гренвилла, премьер-министром в 1763 г. вместо своего фаворита лорда Бьюта, но только потому, что видел в Гренвилле исполнителя своих приказаний. Греивилл, будучи первым министром, вошел в историю Англии как орудие Георга III в его борьбе против свободы печати. Гренвилл ушел в отставку в июле 1765 г. С этим связана ошибка Смоллетта. Из слов капитана С. следует, что Гренвилл уже давно покинул свой пост. Между тем письмо помечено автором 5 июня (1765 года, как установлено ранее.).
77
Дэй – титул, который в прежние времена носили правители Алжира.
78
Игра слов horse tail – «конский хвост» и также «бунчук», древко с конским хвостом, воинское отличие в Турции.
79
…зарыть дерево и посадить топор. – Смоллетт, рисуя гротескно фигуру герцога Ньюкасла, заставляет его плоско острить об обычаях американских индейцев и умышленно искажать индейские слова («вампумы» вместо «вигвамы» и др.) и названия пяти индейских племен, или «пяти народов», которые образовали союз племен и были известны англичанам от колонистов.
80
…дрыгать ногами на Тайберне – то есть быть повешенным на Тайберне. В эпоху Смоллетта место казни – Тайберн – находилось в трех километрах от Лондона.
81
Святая святых (лат.).
82
Ч.Т. – Под инициалами Ч.Т., несомненно, скрывается Чарльз Тауншенд (1725–1767) – деятель вигской партии, один из самых беспринципных политиканов.
83
…в подражание прославленному инвалиду! – Намек на Уильяма Питта, больного подагрой.
84
…он не так давно вышел из тюрьмы Флит… – Тюрьма Флит в эпоху Смоллетта была главной тюрьмой для несостоятельных должников.
85
Просодия – раздел учения о стихе.
86
… у Диспутера и Радимена. – Речь идет о двух английских грамматиках; последний, шотландец, издал в начале XVII в. «Основы латинского языка».
87
Удачная находка (итал.).
88
Защищен с обеих сторон (лат.).
89
Триктрак – старинная игра, напоминающая шашки; ходы определялись числом очков, выброшенных на костях.
90
С известной осторожностью, с оговорками (лат.).
91
Жизнь, дающая приятное забвение (лат.).
92
…повел меня обедать к С… – Под именем литератора С. Смоллетт выводит самого себя.
93
…по причине, о которой нет нужды распространяться. – Причина заключалась в том, что в воскресенье они могли выходить из дому, ибо, по английским законам эпохи Смоллетта, в воскресенье арест за долги возбранялся.
94
…метафизических сочинений лорда Болингброка… – Генри Сен Джон виконт Болингброк, известный государственный деятель партии тори, сторонник изгнанных Стюартов, бежавший из Англии в 1714 г. со вступлением на английский престол Ганноверской династии (вернулся в Англию только в 1742 г.), занимался также сочинением трактатов по вопросам истории и политики («Письма об изучении истории», «Письма об идее патриотизма» и т. д.).
95
…известен здесь под именем лорда Картофеля. – Намек на основной продукт питания в Ирландии.
96
…пределы вольностей Королевской скамьи… – то есть границы района вокруг уголовной тюрьмы Королевской скамьи. В этих границах (двенадцать улиц) неимущие должники и лица, виновные в других преступлениях, могли проживать, уплачивая государству высокую плату.
97
Суд Маршелси – старинный суд, организованный сперва как суд гофмаршала над придворными слугами, а затем ставший судом общего права; со временем его функции перешли к другим судам, но тюрьма Маршелси сохранилась для неисправных должников и взяточников.
98
…одна из них методисту Уайтфилду. – Намек на то, что проповеди одного из главных деятелей методизма Джорджа Уайтфилда (1714–1770) были близки по духу к учению лютеранской церкви, а потому Уайтфилда считали поклонником прусского короля Фридриха II, в честь которого сложена была ода.
99
…похож на капитана Пистоля в пьесе. – Пистоль – известный персонаж в пьесах Шекспира «Генрих IV», ч. II, и «Виндзорские кумушки». Современник Смоллетта, знаменитый художник Хогарт, изобразил в роли Пистоля актера Теофиля Сиббера, и за ним закрепилась кличка «Пистоль».
100
Sheep skin – также пергамент.
101
Олд Бейли – старинный уголовный суд по преступлениям, совершенным в Лондоне и в графстве Миддлсекс; с течением времени был преобразован в Центральный уголовный суд.
102
Восьмидесятилетний Салмон. – Смоллетт, описывая тяжелую судьбу английских писателей, своих современников, и упоминая для иллюстрации об историке Салмоне, не придерживается хронологии. Историки Натаниэль и Томас Салмоны умерли задолго до эпизодов, описанных в «Путешествии Хамфри Клинкера», в 1742 и 1743 гг. Кого из них Смоллетт имеет в виду, неизвестно.
103
Псалмоназар – автор географического и исторического описания Формозы, вследствие чего Смоллетт назвал его «жителем Азии». Но Дж. Псалмоназар (1679–1763), издавший это описание, являлся мистификатором, и подделка его была доказана.
104
Гай. – Книгопродавец Томас Гай в 1721 г. начал постройку в Лондоне больницы, на содержание которой оставил по завещанию крупную сумму денег.
105
…он обучался в каком-нибудь судебном инне… – Судебные инны, принадлежащие юридическим корпорациям Лондона, – дома с общежитиями для лиц, изучающих юриспруденцию. Инны были основаны в Средние века и в течение
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


