Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга I - Константин Маркович Азадовский

Читать книгу - "Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга I - Константин Маркович Азадовский"

Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга I - Константин Маркович Азадовский - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга I - Константин Маркович Азадовский' автора Константин Маркович Азадовский прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

63 0 11:18, 17-06-2025
Автор:Константин Маркович Азадовский Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга I - Константин Маркович Азадовский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Марк Константинович Азадовский (1888–1954) – фольклорист, историк литературы, библиограф, один из крупнейших ученых-гуманитариев в России ХX века. Его основной труд «История русской фольклористики», работы по декабристоведению, статьи и очерки, посвященные культуре Сибири, давно и прочно вошли в золотой фонд отечественной науки. В книге на основании множества документов (архивных и печатных) прослеживается его жизненный путь – от детства, проведенного в Восточной Сибири, до последних дней в Ленинграде. Особое внимание уделяется многочисленным замыслам и начинаниям ученого, которые он по разным причинам не смог осуществить. Отдельные главы рассказывают о драматических событиях эпохи «позднего сталинизма»: проработки на собраниях и шельмование в печати, увольнение из Ленинградского университета и Пушкинского Дома, отстранение от занятий русским фольклором и упорная борьба ученого за реабилитацию своего имени. Автор книги Константин Азадовский – историк литературы, германист и переводчик, сын Марка Азадовского.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 197
Перейти на страницу:
убывают: на днях уехал в Ленинград в трехмесячную командировку Азадовский. Исчез, таким образом, у меня культурный уголок, где изредка забывалась повседневность, где можно было поболтать о литературе и искусстве[126].

М. К. приехал в Ленинград вместе с Надеждой Павловной. Они поселились в квартире Д. Я. Шиндера, бывшего политкаторжанина, отбывавшего ссылку в 1913–1917 гг. в Иркутске[127], и его жены Доры Борисовны (1886–1969). Шиндер состоял членом Общества бывших политкаторжан и ссыльнопоселенцев, созданного в 1921–1922 гг., и М. К. мог узнать у него подробности о работе ленинградского отделения.

Научная командировка Азадовского была приурочена к юбилейным торжествам по поводу 200-летия Российской академии наук (сначала в Ленинграде, потом в Москве). Это празднество, ставшее заметным общественным и научным событием, носило международный характер; поздравить Академию в Москву и Ленинград прибыли ученые из разных стран мира. М. К. принимал участие в этих торжествах и даже выступил с поздравлением от имени ВСОРГО. «…Очень устал от этих празднеств в Ленинграде, – писал он своей читинской знакомой З. П. Львовой в сентябре 1925 г. – Уж очень шумно, торжественно и утомительно было все это. А в Москве, говорят, все это было еще шумнее и утомительнее» (88–23).

В Ленинграде М. К. провел не три, а четыре месяца, целиком отдаваясь работе в библиотеках и архивах, не говоря уже об участии в разного рода научных заседаниях, встречах с друзьями и коллегами и новых знакомствах. Приведем выдержки из его отчета, составленного уже по возвращении в Иркутск (дата: 15 марта 1926 г.), и рассмотрим приложенный к нему «Список напечатанных и приготовленных к печати работ с осени 1925 года» (26 названий):

Научные мои работы в течение последних лет протекали главным образом в трех направлениях: в области изучения фольклора, преимущественно сказки, изучения Тургенева и изучения литературной деятельности декабристов и их краеведческого значения для Сибири. Работы по этим вопросам, доведенные до известного предела, неминуемо должны были остановиться, так как для дальнейшего продолжения их я не имел возможности привлечь необходимую мне научную литературу, а также не мог опереться на должное изучение архивных материалов и – что особенно имело существенное значение – не мог привлечь крайне нужную мне западноевропейскую литературу. Эти соображения и явились основными моментами, побудившими меня ходатайствовать о научной командировке на осенний семестр нынешнего учебного года.

Особенно важно для меня было подобрать материал для завершения моих работ по фольклору; для этой цели было необходимо ознакомиться с теми работами и исследованиями, которые появились за последние десятилетия на Западе, особенно в Германии. К сожалению, мне не удалось вполне осуществить свои планы в этом направлении. По случаю юбилея Академии наук очень поздно начала функционировать библиотека Академии; еще позже (вследствие длительного ремонта электрической сети) открылось иностранное отделение Публичной библиотеки; и таким образом только полтора последних месяца мог я посвятить всецело этой задаче. <…> Не смог я также добыть и нужных мне исследований и диссертаций, вышедших из школы профессора Кауфмана[128].

Взамен этого в личной библиотеке академика С. Ф. Ольденбурга[129] я получил возможность ознакомиться со всеми выпусками FF Communications[130], а также рядом других исследований по сказке, вышедшими за последние годы. <…> Благодаря им я смог ознакомиться с теми основными проблемами в области изучения сказки, которые ставятся теперь в западной науке, и ознакомиться с методами, применяющимися при их разработке. Отрадным фактом явилось для меня то обстоятельство, что наши последние работы в области фольклора – и, в частности, сказки – не только не отстали от методологических устремлений западноевропейской науки, но, наоборот, в некоторых моментах опередили ее. Так, например, школа Кауфмана, давшая ряд превосходных исследований по поэтике и стилистике сказки, постепенно переходит к вопросу об изучении сказителей, выяснению социальной обстановки в жизни сказки etc., т. е. переходит к кругу тем, которые более всего интересовали русскую фольклористику.

Пользуясь пребыванием своим в Ленинграде во время юбилея Академии наук, на котором я имел высокую честь представительствовать Иркутский университет, мне удалось завязать личное знакомство с многими выдающимися представителями западноевропейской фольклористики, информироваться от них о состоянии западноевропейских изучений и, в свою очередь, информировать <их> о работах, вышедших из среды сибирской школы этнографов-фольклористов. В результате этой взаимоинформации я получил приглашение от Фольклористической Федерации при финской Академии наук поместить в изданиях О<бщест>ва перевод вступительной статьи моей к сборнику «Верхнеленских сказок», переделав ее в виде самостоятельного этюда; вместе с тем я получил приглашение от чехословацкой Академии наук опубликовать в ее изданиях 2‑й выпуск «Верхнеленских сказок».

Последняя работа мною уже закончена и отправляется в ближайшие дни в Прагу, – вслед за этим будет закончена статья и для FF Communications.

Гораздо менее удалось сделать мне в части, касающейся моих работ над Тургеневым. Для этой цели мне уже не хватило времени. Но все же удалось закончить некоторые из начатых еще в Иркутске работ по установлению авторства Тургенева в старых журналах, а также познакомиться с некоторыми западноевропейскими работами по истории литературных течений начала XIX века, под влиянием которых, несомненно, находился в известном периоде Тургенев (в связи с моей темой о Тургеневе и Жераре Нервале[131]). Для сборника «Памяти ак<адемика> Н. А. Котляревского» мною передана статья, законченная в Ленинграде, «Затерянные фельетоны Тургенева»[132].

Кроме этих личных работ, я счел долгом уделить время ознакомлению более широких кругов русских и западноевропейских научных деятелей о работах и достижениях в области теории литературы, фольклора и этнографии как нашего Университета, так и местного Отдела Географ<ического> О<бщест>ва. Необходимость такой информации для меня особенно отчетливо выяснилась во время академического юбилея после бесед с многими русскими и иностранными учеными. <…> В результате я получил приглашение написать ряд обзоров о научной деятельности Иркутска. На основании этого приглашения мной составлен ряд обзоров для сборников и журналов «Атеней», «Этнография», «Северная Азия», «Ethnologischer Anzeiger», «Slavia» и др.[133]

Мы не в состоянии восстановить все знакомства и встречи М. К. с его коллегами, прибывшими в Ленинград и Москву осенью 1925 г. Но об одном знакомстве можно говорить с уверенностью.

Иржи (Георг; Юрий) Поливка (1858–1933), крупнейший чешский филолог, славист, фольклорист, иностранный член Российской Академии наук, был одним из гостей, приглашенных на юбилейное торжество. М. К. рассказывал чешскому коллеге о своей работе, а вернувшись в Иркутск, отправил ему «Ленские причитания» и «Беседы собирателя», а также третий (сдвоенный) выпуск «Сибирской живой старины». На каждое из этих изданий Поливка счел нужным откликнуться в печати[134];

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 197
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: