Читать книгу - "Автор и герой в лабиринте идей - Андрей Алексеевич Аствацатуров"
Аннотация к книге "Автор и герой в лабиринте идей - Андрей Алексеевич Аствацатуров", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Имя Андрея Аствацатурова, литературоведа, профессора СПбГУ, хорошо известно не только в профессиональной филологической среде: он автор книг и статей об англо-американской литературе, романов «Люди в голом», «Скунскамера», «Осень в карманах», «Не кормите и не трогайте пеликанов». В новой книге Андрей Аствацатуров обращается к творчеству классиков ХХ века, а также современных русских писателей.Сочетание серьезной проблематики и увлекательной манеры изложения, благодаря которому Аствацатуров известен как блестящий лектор, присутствует и в его литературоведческих работах. Виртуозный анализ позволяет увидеть парадоксы, казалось бы, в хрестоматийных произведениях англо-американских модернистов – Генри Миллера, Эрнеста Хемингуэя, Джерома Дэвида Сэлинджера, Курта Воннегута, Джона Апдайка. А современные русские авторы самым неожиданным образом оказываются их наследниками: в уголовном рассказе Романа Сенчина проступает сюжет «Трамвая „Желание“» Теннесси Уильямса, а летописец русского зарубежья Андрей Иванов предстает русским Генри Миллером. Книга адресована широкому кругу читателей – и филологам, и тем, кто хотел бы лучше понимать произведения мировой классики, познакомиться с самыми яркими именами современной русской литературы и ощутить прихотливую логику литературного процесса.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
3
Eliot T. S. Selected Essays. London, 1963. P. 485.
4
См. критику Элиотом либерализма в эссе «Назначение критики»: Элиот Т. С. Назначение критики // Элиот Т. С. Назначение поэзии. Киев, 1997. С. 171–174.
5
Eliot T. S. Selected Essays. P. 488–491.
6
Eliot T. S. Selected Essays. P. 287.
7
См. на эту тему эссе Элиота «Филипп Мэссинджер» («Philip Massinger», 1920), «Поэты-метафизики» («The Metaphysical Poets», 1921), «Эндрю Марвелл» («Andrew Marvell», 1921): Eliot T. S. Selected Essays. P. 205–220; 281–290; 292–304. Cм. также переводы на русский язык: «Поэты-метафизики», «Эндрю Марвелл» (Элиот Т. С. Избранное: религия, культура, литература. Т. I–II. М., 2004. С. 548–559; 560–576).
8
Eliot T. S. Selected Essays. P. 288.
9
См.: Элиот Т. С. Назначение поэзии и назначение критики // Элиот Т. С. Назначение поэзии. М., 1997. С. 64–73. См. также: Eliot T. S. Selected Essays. P. 92, 241.
10
Элиот Т. С. Назначение поэзии. С. 158. Перевод А. М. Зверева.
11
Там же.
12
Элиот Т. С. Назначение поэзии. С. 168. Перевод А. М. Зверева.
13
Это разграничение проводится многими исследователями творчества Элиота. См.: Langbaum R. New Modes of Characterisation in The Waste Land // Eliot in His Time. Essays on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the Waste Land. New Jersey, 1973. P. 97–99; Engle P. Eliot’s The Love Song of J. Alfred Prufrock // Reading Modern Poetry. New York. P. 167–174.
14
Eliot T. S. Collected Poems 1909–1962. London: Faber and Faber, 1963. P. 3.
15
Элиот Т. С. Бесплодная земля. Полые люди: поэмы, стихотворения, пьесы. М.: Иностранка, Азбука-Аттикус, 2019. С. 91.
16
Данте Алигьери. Божественная Комедия. М., 1967. С. 127.
17
Элиот Т. С. Йейтс // Назначение поэзии. С. 290. Перевод С. И. Завражновой.
18
Eliot T. S. Colleсted Poems. P. 4.
19
Элиот Т. С. Бесплодная земля… С. 93. Здесь и далее цитируется перевод Я. С. Пробштейна.
20
Eliot T. S. Colleсted Poems. P. 4.
21
Ibid. P. 5.
22
Элиот Т. С. Бесплодная земля… С. 93.
23
Eliot T. S. Colleсted Poems. P. 6.
24
Элиот Т. С. Бесплодная земля… С. 94.
25
Eliot T. S. Colleсted Poems. P. 6.
26
Элиот Т. С. Бесплодная земля… С. 94.
27
Eliot T. S. Colleсted Poems. P. 6.
28
Элиот Т. С. Бесплодная земля… С. 94.
29
Marvell A. The Complete English Poems. London, 1974. P. 51.
30
Smith Gr. T. S. Eliot’s Poetry and Plays. Chicago, 1958. P. 15.
31
Eliot T. S. Colleсted Poems. P. 7.
32
Элиот Т. С. Бесплодная земля… С. 95.
33
Maxwell D. E. S. The Early Poems // Critics in T. S. Eliot. London, 1973. P. 11.
34
Eliot T. S. Colleсted Poems. P. 6.
35
См.: Perloff M. Differentials. Poetry, Poetics, Pedagogy. Alabama, 2004. P. 24.
36
См. об этом: Толмачев В. М. Поэзия Т. С. Элиота // Зарубежная литература XX века / Под ред. В. М. Толмачева. М., 2003. С. 165; см. также: Smith Gr. T. S. Eliot’s Poetry and Plays. Chicago, 1958. P. 59.
37
Подробнее см.: Perloff M. Op. cit. P. 27–29.
38
Элиот Т. С. Бесплодная земля… С. 132. Здесь и далее стихотворение приводится на русском языке в переводе А. Я. Сергеева.
39
Eliot T. S. Collected Poems. P. 29.
40
Элиот Т. С. Бесплодная земля… С. 131.
41
Там же. С. 132.
42
Eliot T. S. The Use of Poetry and the Use of Criticism. London, 1964. P. 33, 91.
43
Singh N. K. T. S. Eliot. A Reconsideration. New Delhi, 2001. P. 157.
44
Eliot T. S. Selected Essays. P. 14–15.
45
См.: Perloff M. Op. cit. P. 27–30.
46
В. М. Толмачев отмечает близость текста к эпитафии: Толмачев В. М. Указ. соч. С. 165. Напомним, что в жанре эпитафии написана IV глава поэмы «Бесплодная земля».
47
Элиот Т. С. Бесплодная земля… С. 131.
48
Заметим, что Элиот неоднократно в своих текстах («Пруфрок», «Женский портрет») использует мотив «неподлинной исповеди», а «Бесплодную землю» предваряет эпиграф из «Сатирикона» Петрония, где рассказчик лжет, вспоминая о своих приключениях.
49
Элиот Т. С. Бесплодная земля… С. 132.
50
Там же.
51
Там же.
52
Элиот Т. С. Бесплодная земля… С. 133.
53
Подобным образом замкнуто сознание Пруфрока: его «любовная песня» так и останется неспетой.
54
Eliot T. S. Collected Poems. P. 30.
55
Элиот Т. С. Бесплодная земля… С. 133.
56
Vickery J. Gerontion // Arizona Quarterly. 1958. Vol. 14. № 2. P. 30.
57
О донновских аллюзиях в «Геронтионе» см.: Schwarz D. Reconfiguring Modernism: Exploration in the Relationship of Modern Art and Modern Literature. New York, 1997. P. 116–120.
58
Элиот Т. С. Бесплодная земля… С. 133.
59
По поводу донновского призыва «Вдумайся» В. Муравьев в своих комментариях к «Геронтиону» справедливо замечает: «„Вдумайся“ Геронтиона ни к кому не обращено, это лишь риторическое побуждение
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев