Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Русь и Рим. Как все начиналось. Христос - Анатолий Тимофеевич Фоменко

Читать книгу - "Русь и Рим. Как все начиналось. Христос - Анатолий Тимофеевич Фоменко"

Русь и Рим. Как все начиналось. Христос - Анатолий Тимофеевич Фоменко - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Русь и Рим. Как все начиналось. Христос - Анатолий Тимофеевич Фоменко' автора Анатолий Тимофеевич Фоменко прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

23 0 00:08, 19-08-2025
Автор:Анатолий Тимофеевич Фоменко Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Русь и Рим. Как все начиналось. Христос - Анатолий Тимофеевич Фоменко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Провокационное исследование, переворачивающее традиционные представления об истории. Авторы доказывают: привычная хронология древнего мира может быть ошибочной, а многие события происходили не тогда и не так, как мы привыкли думать. Многие думают, будто бы история, которую мы изучаем в школе, и наше действительное прошлое – примерно одно и то же. Но это не так. Ученые, полагающие, что изучают древнюю и средневековую историю, на самом деле изучают не реальность, а искусственный мир, мираж, созданный их предшественниками в XVII–XVIII веках. Ведь они пользуются – зная это или нет – исключительно отредактированными в XVII–XVIII веках текстами, ошибочно считая их «подлинными древними первоисточниками». Они с головой погружены в искусственный мир, проводят в нем всю свою профессиональную жизнь и уже не способны понять, что все это – сказка. Эта историческая сказка весьма сложна, разветвлена и на первый взгляд производит впечатление чего-то надежного и непротиворечивого. Но только на первый взгляд. Непредвзятое исследование, опирающееся на независимые естественно-научные методы датирования, довольно быстро обнаруживает в ней все признаки подделки. Настоящее издание призвано познакомить читателя с тем, как выглядит наше прошлое сквозь призму Новой хронологии.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 91
Перейти на страницу:
потеряли имя «ЮДЫ», потому что каждому войску, которое состояло из 5–10 тысяч человек, и уходило заселять какое-нибудь пустынное место, давалось то имя, которое носил их воевода, и то имя оставалось за ними навсегда; потому наши деды, когда делились много раз на много войск, принимали и много имен.>>

Здесь кратко, но достаточно четко и выразительно описано великое славянское завоевание мира XIV века, о котором мы писали в наших книгах «Империя», «Библейская Русь» и «Славянское завоевание мира».

Между прочим, болгарские песни подтверждают мнение «античных» греков, что их учителями были Олимпийские боги, спускавшиеся с небес. То есть, как мы теперь понимаем – славянские колонизаторы XIV века, пришедшие из Владимиро-Суздальской Руси. Именно они и были предками болгар.

Стоит ли говорить, что историки XIX века весьма болезненно отреагировали на публикации Верковичем старых песен болгар-помаков. Еще до первого издания книги Верковича (Белград, 1874) западноевропейские специалисты, познакомившись с его рукописями, переполошились и громко заговорили о «подделке». <<В 1871 году Французское министерство народного просвещения, дабы убедиться в подлинности этого сборника (книги Верковича – Авт.), поручило консулу в Филиппополе господину Огюсту Дозону – человеку, владевшему южно-славянскими наречиями, к тому же занимавшемуся переводами болгарских песен, – произвести проверку «Славянской Веды» в Родопских горах. Огюст Дозон отправился в Серез и прожил там два месяца. Он познакомился с С. И. Верковичем, затем и с его сотрудником Иваном Гологановым, на которого тогда и пало подозрение в подделке (сочинении) этих песен… Огюст Дозон… свидетельствовал, что они никоим образом не могли быть причастны к созданию «Веды Славян». Дозон весьма критически отзывался об их политических взглядах: и о «панславизме» вообще и, в частности, об их восторженном отношении к России… НО САМИ ПЕСНИ ОН ПРИЗНАЛ БЕЗУСЛОВНО ПОДЛИННЫМИ… Обо всем этом Огюст Дозон и составил отчет в Министерство народного просвещения Франции, опубликованный потом в Париже (Les Chants populaires Bulgares. Rapports sus une mission litteraireen Macedoine, par M. Auguste Dozon. – Paris. 1874)… Огюст Дозон и сам в декабре 1871 года записал семь песен, содержащих 6311 стихов, в том числе и песнь об Орфее (Орфене), вошедшую потом в сборник Верковича… Также он издал фракийскую песню об Александре Македонском и его коне Буцефале>>.

Таким образом, обвинение в подделке не состоялось. Книги Верковича были опубликованы. Но вокруг них сложился заговор молчания.

Язык песен болгар-помаков крайне сложный и понимать их без перевода тяжело, даже болгарам. Но переводов песен сделано не было. Показательно, что даже Санкт-Петербургское издание 1881 года книги Верковича не содержало русских переводов песен болгар-помаков. Историки прилагали всяческие усилия, чтобы песни эти не привлекли к себе внимания и не стали широко известны.

7.8. Древне-римские календы и колядки

В скалигеровской истории существует большая проблема. Ученые мужи бьются над ней изо всех сил, но она так и не поддается разрешению.

Дело в следующем. Колядки, как известно, празднуются в конце декабря (по старому стилю) на Рождество Христово. С другой стороны, в древнем Риме, якобы задолго до Христа, конец декабря назывался январскими календами. Связь между словом КАЛЕНДА и КОЛЯДКИ настолько очевидна, что не увидеть ее трудно. Историки пишут следующее.

«Слово КОЛЯДА происходит от греческого КАЛАVДАI и латинского calendae и встречается у всех народов, находившихся под прямым или косвенным влиянием Рима: французское chalendes; провансальское calendas; румынское colinda; чешское, сербское, словацкое koleda; словинское kolednica, coleda; y абхазцев коланда; у гурийцев каландоба значит новый год. Древнеримским праздником январских календ (от 1 до 5 января) завершался целый праздничный цикл, общий всему греко-римскому миру; цикл этот начинался с Врумалий в честь Диониса фракийского (от 24 ноября до 17 декабря), обнимал Сатурналии и Опалии (от 17 до 23 декабря) и Воты (от 23 декабря до 1 января)» (Энциклопедический словарь Брокгаза-Ефрона).

Но тогда что же получается? Древние римляне справляли праздник календ-колядок в точности в те же дни, когда христиане справляют Колядки на Рождество Христово? Но Древний Рим от христианского мира историки отделяют несколькими веками. А от славянских государств – более чем тысячелетием. Как же, спрашивается, античные римские календы смогли дойти через пропасть темных веков до русских людей Средневековья и даже Нового времени? Вот загадка, беспокоящая историков.

В Новой хронологии эта проблема исчезает. Античный царский Рим, согласно нашей реконструкции, это Владимиро-Суздальская Русь XIII–XIV веков. Естественно, это было христианское государство, в котором праздновались христианские праздники.

Кстати, именно от Колядок-календ просходит слово КАЛЕНДАРЬ.

7.9. Античная коза Амалфея в колядках

Выше говорилось о том, что античный бог Зевс являл собой Христа в родовых верованиях царского христианства. Само имя «Зевс» является видоизменением имени «Исус». Но тогда мы начинаем понимать присутствие КОЗЫ в рождественских Колядках. Напомним, что младенца Зевса по легендам вскормила коза Амалфея. Именно ее изображало, по мнению древних греков, ПОСЛЕ-РОЖДЕСТВЕНСКОЕ зодиакальное созвездие Козерога. Напомним, что Солнце вступает в созвездие Козерога через несколько дней после Рождества Христова.

Рождественская коза явно беспокоит историков и они пытаются объяснить ее языческим пережитком. Уклончиво пишут так: «В малорусских колядках языческий элемент проявляется… быть может, всего сильнее В КОЛЯДОВАНИИ С КОЗОЙ. Под козой здесь несомненно разумеется какое-то мифическое существо. Обход с козой представляет остаток верования, оставившего многочисленные следы и в западной Европе» (Энциклопедический словарь Брокгаза-Ефрона).

После всего сказанного нам кажется достаточно прозрачным, что рождественская коза в Колядках и «античная» коза Амалфея, вскормившая Зевса – одно и то же. Недаром ее изображали даже на иконах Рождества, рядом с пещерой, где лежит младенец Христос. Значит, действительно что-то такое было. Возможно, младенца Христа выкармливали козьим молоком. В Евангелиях об этом ничего не говорится, но иконы, народные песни и даже название зодиакального созвездия доносят до нас такие сведения.

Естественно, историки объясняют рождественскую козу совсем по-другому. С присущим им в таких случаях серьезным видом пишут, например, следующее: «Обход с козой представляет остаток верования… состоявшего, по толкованию Маннгардта, в том, что душа нивы (сеножати и растения вообще) есть козло или козообразное существо (как и Фавн, Сильван), преследуемое жнецами и скрывающееся в последний не сжатый сноп» (Энциклопедический словарь Брокгаза-Ефрона). Может быть, это и остроумно, но совершенно неправильно.

Глава 8. Зарождение астрономии незадолго до Христа

8.1. Датировка звездного каталога Птолемея

Эпоху зарождения астрономии можно датировать на основе числовых данных, содержащихся в «Альмагесте» Клавдия Птолемея. Напомним, что Альмагест является полным сводом старинных астрономических знаний. В 1991–1993 годах нами, совместно с профессором В. В. Калашниковым, были проведены обширные исследования по датировке наиболее

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: