Читать книгу - "Русь и Рим. Как все начиналось. Христос - Анатолий Тимофеевич Фоменко"
Аннотация к книге "Русь и Рим. Как все начиналось. Христос - Анатолий Тимофеевич Фоменко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Провокационное исследование, переворачивающее традиционные представления об истории. Авторы доказывают: привычная хронология древнего мира может быть ошибочной, а многие события происходили не тогда и не так, как мы привыкли думать. Многие думают, будто бы история, которую мы изучаем в школе, и наше действительное прошлое – примерно одно и то же. Но это не так. Ученые, полагающие, что изучают древнюю и средневековую историю, на самом деле изучают не реальность, а искусственный мир, мираж, созданный их предшественниками в XVII–XVIII веках. Ведь они пользуются – зная это или нет – исключительно отредактированными в XVII–XVIII веках текстами, ошибочно считая их «подлинными древними первоисточниками». Они с головой погружены в искусственный мир, проводят в нем всю свою профессиональную жизнь и уже не способны понять, что все это – сказка. Эта историческая сказка весьма сложна, разветвлена и на первый взгляд производит впечатление чего-то надежного и непротиворечивого. Но только на первый взгляд. Непредвзятое исследование, опирающееся на независимые естественно-научные методы датирования, довольно быстро обнаруживает в ней все признаки подделки. Настоящее издание призвано познакомить читателя с тем, как выглядит наше прошлое сквозь призму Новой хронологии.
Это и есть «перенос великокняжеского стола из Киева во Владимир» при Андрее Боголюбском.
Повторим еще раз – имеющиеся сегодня русские летописи не являются древними подлинниками. Они имеют позднее происхождение, прошли через долгую череду переписываний и искажений, и потому довольно туманно излагают древние события. Тем не менее, общая канва событий, относящихся к Христу, в них передана верно. Более того, они ПРАВИЛЬНО ИХ ДАТИРУЮТ, что является крайне редким явлением в скалигеровской версии истории и свидетельствует о большой глубине русской летописной традиции.
9.2. «Москва» означает «христианская»
Известно, что, раньше названия «Москва» и «Московия» производили от имени некоего древнего князя Мосха. Хотя нынешние историки и считают подобные представления наших предков неправильными, но дело в том, что сами историки давно запутались в предмете своего исследования. Многие правильные вещи они считают неправильными, а неправильные – правильными. Новая хронология учит тому, что старые якобы «неправильные» мнения часто оказываются верны. Но для того, чтобы понять их подлинный смысл, необходимо отталкиваться от твердой почвы ДОКАЗАННЫХ датировок.
Зададимся вопросом – кто был этот легендарный Мосх, по имени которого названа наша столица, а раньше называлась и вся страна (Московское государство, Московия)? Почему, кроме одного только имени, не сохранилось о нем никаких сведений – ни в источниках, ни в церковной традиции, ни в народной памяти?
Эта загадка легко разрешается, если обратиться к арабскому языку. Привлечение арабского языка здесь полностью оправдано, поскольку, как мы подробно рассказываем в наших книгах «Тайна русской истории» и «Чудо света на Руси под Казанью», вплоть до XVII века знание арабского языка было широко распространено среди русских образованных людей. В частности, арабские надписи часто присутствовали на русском оружии и доспехах XVI – середины XVII веков, см. работу Е. А. Елисеева «Арабские надписи на старом русском оружии XVI–XVII веков» в Приложениях к нашим книгам «Реконструкция» и «Семь чудес света».
По-арабски МОСХ или «МАСИХ» () означает «Помазанник» или «Христос».
И все становится на свои места. Название «Москва», оказывается, означает ни что иное, как «христианская (страна)». Совершенно естественное, понятное название, которое происходит не от имени давно забытого князя Мосха, а от имени ХРИСТА – по-арабски, МАСИХа. Согласно нашей реконструкции, Христос провел в древней Галичской (Владимиро-Суздальской) Руси – она же евангельская Галилея – значительную часть своей земной жизни. Евангелисты пишут, что Христос «ходил по всей Галилее… проповедуя Евангелие Царствия» (Матф.4:23). Поэтому нет ничего удивительного, что Русь была названа «Москвой», по имени Христа, жившего здесь в XII веке.
САМ ХРИСТОС КРЕСИТИЛ РУСЬ и она всегда оставалась христианской страной. Но арабское название «Москва»-«Христова» Русь приобрела не сразу. Скорее всего, это название возникло лишь в XV веке, в эпоху османского завоевания. Пророк Магомет, он же ордынский хан Улу-Магомет русских летописей, решил написать свою книгу Коран (то есть «Писание», а в буквальном переводе с арабского «Чтение») по-арабски и тем самым заставил образованные слои русского общества учить арабский язык, который до этого на Руси использовался лишь учеными как язык науки, неясный для непосвященных. Знание арабского среди русской знати продержалось вплоть до середины XVII века. В Турции – до конца XIX века.
От имени Мосха-Христа произошло, скорее всего, и название мусульманских храмов – МЕЧЕТЕЙ. Раньше по-русски вместо «мечеть» говорили «МОСХЕЯ», что явно перекликается со словом МОСХ. Напомним, что, согласно нашей реконструкции, первоначально мечети были ХРИСТИАНСКИМИ храмами. И лишь в XVII веке, после разделения православия и мусульманства, в мечетях перестали служить Христу, а в русских церквях перестали возносить молитвы Магомету. См. нашу книгу «Как было на самом деле. Чудо света на Руси под Казанью».
Замечание. Согласно нашей реконструкции, арабский язык – древний язык Империи, который был создан имперскими учеными еще тогда, когда метрополия Империи находилась в Египте. Поэтому в Египте и южных частях Империи арабский язык (в видоизмененном виде) употребляется до сих пор как разговорный язык. Но на севере – в Турции и на Руси – куда в X–XI веках, переместилась метрополия Империи, народ на арабском никогда не говорил. Поэтому и правящее сословие Империи начало его забывать. Однако он еще долго продолжал использоваться как язык науки, поскольку хорошо подходил для создания научной терминологии.
По поводу «арабской науки».
До нас дошло множество средневековых научных сочинений на арабском языке. Историки полагают, что все они были написаны где-то в Средней Азии. Но, согласно Новой хронологии, большинство научных сочинений создавалось – как это просходит и сегодня – в метрополии Империи, а не на ее окраинах. А метрополия в те времена была на Руси. Не понимая этого обстоятельства, историки не могут найти следов старой русской науки и старых русских научных сочинений. А потому ошибочно полагают, что наука на Руси началась лишь при Романовых. Огромное же количество старинных арабских рукописей, до сих пор пылящихся в государственных архивах в Москве, считают «нерусскими» и даже не пытаются в них разобраться.
Отметим в этой связи малоизвестное обстоятельство. Еще в XVIII веке на Руси – причем преимущественно в западных ее областях – существовал обычай писать по-русски арабскими буквами. Существуют целые русские книги того времени, написанные арабицей.
Татарская письменность на Руси использовала арабские буквы вплоть до советского времени. Причем в XVII веке по-татарски умели говорить и писать не только татары, но и русские. Например, многие сохранившиеся воззвания военачальников Разина написаны арабскими буквами по-татарски, с использованием отдельных русских слов, как, например «старшина».
Афанасий Никитин в своем «Хождении за три моря» местами переходит с русского на арабский язык, записывая арабские слова русскими буквами.
На рис. 13 приведена страница из старинной русской рукописной богослужебной книги. В ней все написано по-русски, но почерк русского писца иногда явно напоминает арабицу.
Рис. 13. Страница старинной русской богослужебной книги. Начало службы «В святую великую субботу вечерня глас 10…»
.
9.3. Рюрик Африканович и три брата Асан, Афесхасан и Великосан, основавшие Русское государство
При
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная