Читать книгу - "Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга I - Константин Маркович Азадовский"
Аннотация к книге "Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга I - Константин Маркович Азадовский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Марк Константинович Азадовский (1888–1954) – фольклорист, историк литературы, библиограф, один из крупнейших ученых-гуманитариев в России ХX века. Его основной труд «История русской фольклористики», работы по декабристоведению, статьи и очерки, посвященные культуре Сибири, давно и прочно вошли в золотой фонд отечественной науки. В книге на основании множества документов (архивных и печатных) прослеживается его жизненный путь – от детства, проведенного в Восточной Сибири, до последних дней в Ленинграде. Особое внимание уделяется многочисленным замыслам и начинаниям ученого, которые он по разным причинам не смог осуществить. Отдельные главы рассказывают о драматических событиях эпохи «позднего сталинизма»: проработки на собраниях и шельмование в печати, увольнение из Ленинградского университета и Пушкинского Дома, отстранение от занятий русским фольклором и упорная борьба ученого за реабилитацию своего имени. Автор книги Константин Азадовский – историк литературы, германист и переводчик, сын Марка Азадовского.
Эта статья – своего рода веха в научной биографии М. К. Проблемы, затронутые Н. Чужаком, были ему воистину «близки и дороги». Обдумывая их, М. К. мог уяснить для самого себя ряд методологически важных вопросов, что в дальнейшем пригодится ему при работе над обзорной статьей «Сибирская литература» и составлении разного рода хрестоматий, антологий и т. д., посвященных Сибири[96]. Его статья-рецензия о читинском издании 1922 г. воспринимается в этом ряду как «первое звено» или «точка отсчета».
К сожалению, неизвестно, когда и при каких обстоятельствах М. К. лично познакомился с Н. Чужаком, но не подлежит сомнению, что оба знали друг друга. Это подтверждает, в частности, фамилия Чужака в «Списке книг», которые М. К. выдавал читинским знакомым из своей личной библиотеки (87–13), а также его систематическое сотрудничество в газете «Дальневосточный телеграф», которую редактировал Чужак[97].
В целом 1922 г. оказался для М. К. весьма плодотворным. Однако на рубеже 1922 и 1923 г. он тяжело заболел – это был рецидив тифа, перенесенного в Томске. «…Меня подкосил тиф, и я прохворал очень долго», – сообщал он Б. М. Эйхенбауму (из Иркутска) 17 апреля 1923 г.[98] Кроме того, осенью 1922 г. на территории ДВР произошли события, кардинально изменившие ситуацию на Дальнем Востоке: почти вся территория Забайкалья была занята войсками Народно-революционной армии под командованием Блюхера. В ноябре 1922 г. ДВР фактически прекратила свое существование, войдя в состав РСФСР (Дальневосточная область). Началась реорганизация всех государственных и общественных структур, коснувшаяся и ГИНО, тем более что еще в августе 1922 г. правительство ДВР приняло решение о создании на основе ГИНО Читинского государственного университета. В марте 1923 г. Институт народного образования окончательно перестал существовать.
Впрочем, занятия прекратились не сразу. В начале 1923 г. М. К., «по просьбе студентов», повторяет в ГИНО курс своих «бесед», проведенных летом со слушателями внешкольных и инструкторских курсов. Стенограмма этих лекций, выполненных двумя слушателями, ляжет в основу книги «Беседы собирателя».
Обстановка в ГИНО тем временем усложнилась. Нарастал «классовый» конфликт, характерный в те годы для советских вузов: противостояние нового «революционно» настроенного студенчества и старой «академической» профессуры. Новая идеология открыто и подчас грубо наступала на «буржуазную». Читинская газета «Красный студент» («Двухнедельный орган Исполнительного Бюро коллектива Красного студенчества ГИНО») опубликовала 15 марта 1922 г. статью «На Гумфаке», содержавшую обвинение профессорам и преподавателям факультета в том, что за два года учебы студенты не получили «настоящих» знаний. Нападки продолжились и в следующем номере. Один из «красных студентов» писал:
Мертвое, скучное учреждение это ИНО. Пролетарская молодежь, освященная огнем Гражданской войны, вышедшая из рядов Красной армии, перенесшая на своей шкуре все удары революции, но не потерявшая горячего революционного энтузиазма, почувствовала глубокую пропасть, отделяющую ее от всей программы и проф<ессорско>-преподавательского состава института. <…> Революционное студенчество пришло к заключению, что два года Гумфака потеряны даром[99].
В письме к Б. М. Эйхенбауму от 20 августа 1923 г., отвечая, по-видимому, на сообщение своего корреспондента о «проверках» и «чистках» в петроградских учебных заведениях, М. К. рассказывает о событиях в ГИНО:
Между прочим, и у меня в Чите был ряд столкновений. Ком’ячейка оказалась недовольна моим «направлением». Указание на невозможность подмены истории литературы историей общественности было отождествлено с антиобщественностью, а за склонность к «формализму» я был зачислен в «идеалисты». К счастью, на самых верхах нашлись <люди> поумнее, разъяснили, что «формализм» и «идеализм» не одно и то же, и цыкнули на молодых, но слишком рьяных сыщиков. Но и здесь, во всех этих увещеваниях и цыканиях, было следующее: «Если мы Аз<адовско>го уберем, кем же его заменим!!»[100]
Повторялась (отчасти) томская ситуация: надежды и ожидания, связанные с работой в новых условиях, и горькое разочарование по мере того, как эти «условия» менялись. Ликвидация ДВР привела к тому, что многие стали покидать Читу. В сентябре 1922 г. уехали в Москву Третьяков, Силлов и Петровская, в начале ноября – Насимович-Чужак; Е. И. Титов вернулся в Иркутск, Н. Н. Козьмин – в Харбин. К тому же стало известно, что Гумфак вообще ликвидируется, а институт, преобразованный в Дальневосточный университет, переводится во Владивосток. Не последнюю роль сыграло и то обстоятельство, что издательские возможности в Чите, столь привлекавшие М. К. поначалу, практически сошли на нет[101].
К началу марта болезнь отступила. О своем времяпровождении в первые дни марта 1923 г. М. К. рассказывает 4 марта в письме к жене, ненадолго уехавшей из Читы (по-видимому, в Иркутск), в свойственной ему полушутливой-полусерьезной манере:
Сегодня был у нас Харчевычка[102]. Днем я был на докладе Н. Н. Козьмина в Музее[103]. Мама же делала к обеду пирожки и поручила мне пригласить Н<иколая> Н<иколаевича> к обеду. Примадонна было поломалась – куда-то уж была приглашена, но я все-таки утащил к себе. <…>
На «Кружке» встретил Зин<аиду> Петровну Львову[104]. Вчера она в семинарии не была, и я не видел ее с четверга. <…>
Сегодня видел только что полученную из Москвы книжку стихов имажинистов под названием «Конский сад». Там участвует «вся банда» (так значится на обложке) имажинистов[105]. Ну, знаешь, твой Николай Эрдман такое стихотворение поместил там, что уж… всякие неприличности читывал, а таких еще не приходилось. У меня даже глаза на лоб полезли. А Борис Эрдман нарисовал картинки к стихотворениям Кусикова. Тоже, знаешь, номерок! <…>
Сегодня в Музее слышал, что будто гуманитарный факультет решено сократить и что профессор Азадовский обещал остаться работать. Не знаю, правда ли? (88–4; 3 об. – 4)
В действительности решение было принято. Еще осенью 1922 г. М. К. вступил в переговоры с Иркутским университетом – после того как ректор Н. Д. Бушмакин[106] предложил ему профессорскую должность. Из телеграммы, полученной из Иркутска 21 ноября, явствует, что он уже тогда был готов к переезду. Приводим (в исправленном и уточненном виде) ее текст: «Встретили радостно согласие перевестись январе Телеграфьте Студенты ждут вас Рубинштейн[107] второго декабря выезжает Москву Необходимо выборы произвести его присутствии» (69–9). Телеграмма была подписана историком Б. Г. Кубаловым (1879–1966), исполнявшим в то время обязанности председателя оргкомиссии по кадровому формированию
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев