Читать книгу - "Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум"
Аннотация к книге "Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Появление каждой новой книги Лаймена Фрэнка Баума (1856-1919) о стране Оз американские дети ждали с величайшим нетерпением. Неиссякаемая фантазия писателя делала каждую новую историю о приключениях в мире волшебства бесценным подарком для маленьких читателей. Дело в том, что на рубеже XIX и XX веков в США считалось, что детская литература должна быть прежде всего поучительной. Детские книги американских авторов были преисполнены нравоучений, мало интересных совсем юным читателям, и лишены сказочных мотивов, поскольку фантастические сюжеты в детских произведениях не приветствовались. Повесть Баума «Удивительный волшебник страны Оз» стала бестселлером сразу, как только вышла в свет: она отличалась увлекательным сюжетом и была проиллюстрирована яркими картинками. Тогда Баум взялся за написание других книг о стране Оз. Его причудливые истории о дивном волшебном крае охотно раскупались и регулярно переиздавались большими тиражами. После того как Баум ушел из жизни, издательство Reilly & Lee предложило продолжить цикл о стране Оз молодой писательнице из Филадельфии Рут Пламли Томпсон (1891-1976). Она приняла это предложение и до 1939 года оставалась вторым после Баума «королевским историком страны Оз». За это время она написала девятнадцать книг об обитателях чудесной страны и еще две истории сочинила много позднее. В данном издании представлены первая книга Рут Томпсон «Родословная книга страны Оз» (1921) и небольшой сборник коротких сказок Баума «Удивительные истории страны Оз» (1914). В «Родословной книге страны Оз» Пугало отправляется на кукурузное поле, где когда-то давно его встретила Дороти: он впервые задумывается, кем были его предки, и желает найти свои корни. «Удивительные истории страны Оз» поведают читателям о новых приключениях Трусливого Льва, Железного Дровосека, маленькой Дороти и других героев, населяющих необыкновенную страну. Американский художник Джон Ри Нилл (1877-1943) иллюстрировал каждую книгу из цикла о стране Оз, за исключением первой — рисунки к ней выполнил Уильям Денслоу. Творческий путь Нилла начался рано — уже в старших классах он рисовал для школьной газеты, а затем начал сотрудничать с периодическими изданиями: Джон занимался рисованием комиксов и иллюстрировал рассказы для детей. В 1904 году с рисунками Нилла вышло в свет первое издание второй книги Баума — «Чудесная страна Оз». С тех пор живые и яркие иллюстрации Нилла украшали не только каждую книгу Баума, но и повести, которые были написаны другими авторами после кончины писателя; некоторые из них сочинил и сам художник. Выразительные, изящные и преисполненные магии иллюстрации Нилла великолепно передают характеры героев Баума и облик волшебной страны Оз.
В издании представлены сказки Фрэнка Баума (1856-1919), дополняющие его цикл повестей о стране Оз, и книга, написанная Рут Томпсон (1891-1976) уже после кончины писателя — «Родословная книга страны Оз». Читателей ждут захватывающие приключения, встречи с любимыми героями и знакомства с новыми персонажами. Тексты приводятся с классическими цветными иллюстрациями Джона Нилла (1877-1943). Перевод сказок на русский язык выполнил Сергей Юрьевич Афонькин (1957).
Внезапно Пугало глянул вперед и увидел, что лодка движется прямо на большой выступающий их воды валун.
— Берегись! — крикнул он своему приятелю, но было уже слишком поздно.
Железный Дровосек вскочил на ноги как раз в тот момент, когда лодка налетела на камень. Дровосек потерял равновесие и упал за борт. Поскольку же он был сделан из железа, то сразу пошел
— Берегись! — крикнул он своему приятелю, но было уже слишком поздно.
ко дну, да так и остался лежать там, на дне, обратив лицо кверху и вытянувшись во весь свой рост.
Пугало тут же бросил якорь, чтобы удержать лодку на месте, а затем перегнулся через борт. Вода в реке была чистой и прозрачной, и он видел своего лежавшего на дне друга.
— Боже мой! — воскликнул Пугало. — Какое несчастье!
— Да, именно так, — ответил Железный Дровосек, и слова его прозвучали приглушенно, потому что река в этом месте была довольно глубокой. — Я, конечно, не могу захлебнуться, но мне придется лежать здесь на дне, пока ты не придумаешь как меня поднять на поверхность. Боюсь, прежде чем меня спасут, все мои суставы успеют изрядно заржаветь.
— Совершенно верно, — согласился Пугало. — Потерпи, дружище, я сейчас нырну и постараюсь тебя вытащить. Моя солома не ржавеет, и ее легко заменить, если она намокнет и подопреет. Так что я не боюсь воды!
С этими словами Пугало снял шляпу и прыгнул в воду. Однако он был таким легким, что глубоко нырнуть ему не удалось. Он не смог дотянуться до Железного Дровосека, хотя и протягивал к нему свои набитые соломой руки. Тогда Пугало подплыл к лодке, забрался в нее и сказал Дровосеку:
— Не отчаивайся, друг мой! Ведь у нас на борту есть запасной якорь. Я привяжу его к своему поясу, чтобы стать тяжелее, а потом снова нырну.
— Не делай этого! — крикнул из-под воды Железный Дровосек. — Якорь утянет тебя на дно, и мы с тобой оба окажемся в равном беспомощном положении.
— Да, пожалуй ты прав, — вздохнул Пугало и вытер свое промокшее лицо платком.
В следующее мгновение он вскрикнул от удивления, обнаружив, что стер один свой нарисованный глаз и теперь может видеть только оставшимся.
— Какой ужас! — воскликнул бедняга. — Должно быть, этот глаз был нарисован акварелью, а не масляными красками. Мне нужно быть осторожным! Как бы не стереть и оставшийся глаз! Тогда ведь я совсем ослепну и не смогу тебе помочь.
В следующее мгновение он вскрикнул от удивления, обнаружив, что стер один свой нарисованный глаз и теперь может видеть только оставшимся
Эти слова были встречены громким саркастическим смехом. Вскинув голову, Пугало увидел своим единственным глазом, что на соседних деревьях сидит множество ворон. Похоже, их очень позабавила одноглазая физиономия Пугалы. Впрочем, Пугало был знаком с воронами давно, а они обычно относились к нему достаточно дружелюбно, ведь Пугале никогда не удавалось обмануть их, заставив поверить, что он настоящий человек из плоти и крови (а людей, стоит заметить, вороны и впрямь опасались).
— Чего это вы раскаркались! — возмутился Пугало. — Кто-нибудь из вас тоже может лишиться глаза!
— Это выглядело бы не так комично! — ответила ему одна старая ворона, которая, как видно, была предводительницей всей пернатой группы. — Что тут с тобой произошло?
— Железный Дровосек, мой дорогой друг и товарищ, упал за борт, и теперь он лежит на дне реки, — объяснил Пугало. — Я попытался его вытащить, но пока у меня ничего не вышло.
— Сделать это можно очень легко, — заявила старая ворона. — Привяжи к нему веревку, все мои вороны слетятся вместе, ухватятся за веревку и вытащат его из воды. Нас ведь здесь сотни, так что вместе мы смогли бы поднять даже что-нибудь потяжелее твоего Дровосека.
— Но я не смогу привязать к нему веревку, — ответил Пугало. — Моя солома такая легкая, что я не донырну до своего друга. Я один раз пробовал и в результате лишился глаза.
— А подцепить его на крючок ты не пробовал? — спросила ворона.
— Отличная идея! — воскликнул Пугало. — Я сейчас попробую!
Он нашел в лодке прочный крючок и привязал его к веревке. Наживка для этой самодельной удочки ему была не нужна. Пугало просто опустил крючок в воду так, чтобы он коснулся Дровосека.
— Попробуй подцепить его за какой-нибудь сустав, — посоветовала ворона, которая к этому времени пересела на ветку, склонившуюся над водой.
Пугало попытался это сделать, но поскольку теперь у него был всего один глаз, ему трудно было разглядеть суставы Дровосека.
— Чего это вы раскаркались! — возмутился Пугало. — Кто-нибудь из вас тоже может лишиться глаза!
— Поторопись, пожалуйста, — взмолился Железный Дровосек. — Ты даже не представляешь, как здесь мокро и сыро.
— А ты сам не хочешь помочь? — спросила его ворона.
— А как? Что я должен сделать?
— Хватай веревку и накинь ее себе на шею.
Железный Дровосек попробовал это сделать и после нескольких попыток ему удалось обмотать веревку вокруг своей шеи и надежно ее закрепить.
— Отлично! — весело прокаркала предводительница ворон. — Теперь мы все схватимся за веревку и попробуем тебя вытащить.
В тот же миг воздух потемнел от сотен поднявшихся на крыло ворон. Каждая из них схватилась за веревку клювом или когтями. Пугало с большим интересом наблюдал за ними, совершенно позабыв о том, что другой конец веревки он обвязал вокруг
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


