Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум

Читать книгу - "Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум"

Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум' автора Лаймен Фрэнк Баум прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

5 0 18:03, 11-01-2026
Автор:Лаймен Фрэнк Баум Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Появление каждой новой книги Лаймена Фрэнка Баума (1856-1919) о стране Оз американские дети ждали с величайшим нетерпением. Неиссякаемая фантазия писателя делала каждую новую историю о приключениях в мире волшебства бесценным подарком для маленьких читателей. Дело в том, что на рубеже XIX и XX веков в США считалось, что детская литература должна быть прежде всего поучительной. Детские книги американских авторов были преисполнены нравоучений, мало интересных совсем юным читателям, и лишены сказочных мотивов, поскольку фантастические сюжеты в детских произведениях не приветствовались. Повесть Баума «Удивительный волшебник страны Оз» стала бестселлером сразу, как только вышла в свет: она отличалась увлекательным сюжетом и была проиллюстрирована яркими картинками. Тогда Баум взялся за написание других книг о стране Оз. Его причудливые истории о дивном волшебном крае охотно раскупались и регулярно переиздавались большими тиражами. После того как Баум ушел из жизни, издательство Reilly & Lee предложило продолжить цикл о стране Оз молодой писательнице из Филадельфии Рут Пламли Томпсон (1891-1976). Она приняла это предложение и до 1939 года оставалась вторым после Баума «королевским историком страны Оз». За это время она написала девятнадцать книг об обитателях чудесной страны и еще две истории сочинила много позднее. В данном издании представлены первая книга Рут Томпсон «Родословная книга страны Оз» (1921) и небольшой сборник коротких сказок Баума «Удивительные истории страны Оз» (1914). В «Родословной книге страны Оз» Пугало отправляется на кукурузное поле, где когда-то давно его встретила Дороти: он впервые задумывается, кем были его предки, и желает найти свои корни. «Удивительные истории страны Оз» поведают читателям о новых приключениях Трусливого Льва, Железного Дровосека, маленькой Дороти и других героев, населяющих необыкновенную страну. Американский художник Джон Ри Нилл (1877-1943) иллюстрировал каждую книгу из цикла о стране Оз, за исключением первой — рисунки к ней выполнил Уильям Денслоу. Творческий путь Нилла начался рано — уже в старших классах он рисовал для школьной газеты, а затем начал сотрудничать с периодическими изданиями: Джон занимался рисованием комиксов и иллюстрировал рассказы для детей. В 1904 году с рисунками Нилла вышло в свет первое издание второй книги Баума — «Чудесная страна Оз». С тех пор живые и яркие иллюстрации Нилла украшали не только каждую книгу Баума, но и повести, которые были написаны другими авторами после кончины писателя; некоторые из них сочинил и сам художник. Выразительные, изящные и преисполненные магии иллюстрации Нилла великолепно передают характеры героев Баума и облик волшебной страны Оз.

В издании представлены сказки Фрэнка Баума (1856-1919), дополняющие его цикл повестей о стране Оз, и книга, написанная Рут Томпсон (1891-1976) уже после кончины писателя — «Родословная книга страны Оз». Читателей ждут захватывающие приключения, встречи с любимыми героями и знакомства с новыми персонажами. Тексты приводятся с классическими цветными иллюстрациями Джона Нилла (1877-1943). Перевод сказок на русский язык выполнил Сергей Юрьевич Афонькин (1957).

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
красовался золотая корона с тремя зубцами  

с их пленниками. Белки начали швырять в Джека орехами, а тот лишь посмеивался, помогая детям подняться на ноги.

На вершине этого дерева находилась большая засохшая ветка. На ней сгрудилось так много белок, что ветка внезапно обломилась и полетела вниз на землю. А там как раз стоял бедняга Джек. Ветка угодила ему прямо в голову. От этого удара голова Джека треснула, а его деревянное тело покатилось кубарем по земле и ударилось о соседнее дерево.

Мгновение спустя Джек сел и ощупал себя. Головы у него как не бывало! В результате Джек не мог ни видеть, ни говорить. Пожалуй, это самое большое несчастье, которое могло случиться с Тыквоголовым Джеком. Белки были в восторге. Видя, в какое бедственное положение попал Джек, они начали радостно пританцовывать на дереве.

Дети обрели свободу, но они видели, что их защитник погиб. Однако находившиеся рядом умные Козлы отнеслись к произошедшему достаточно спокойно. Они ведь знали, что разбитая тыква больше никогда не послужит Джеку головой, но для него это беда не большая. Поэтому Козлы обратились к детям, которые были страшно напуганы случившимся с их новым другом несчастьем, и сказали им следующее:

— Поднимите тело Тыквоголового Джека и положите его на мое седло. Затем сами залезайте на меня и держитесь покрепче. Мы должны как можно скорее выбраться из этого леса, иначе белки снова вас схватят. Я должен сам найти верный путь, потому что карта Джеку уже ни к чему, раз уж ветка разбила его голову.

Дети подняли тело Джека, которое было совсем не тяжелым, и положили его на седло. Затем они забрались на Козлы, которые сразу же развернулись и потрусили по тропе в обратную сторону. Козлам было совсем не трудно нести на себе всю троицу, однако вскоре тропинка опять начала раздваиваться и разветвляться, а новые тропки шли в самых разных направлениях. Козлы это сбило с толку, и вскоре они стали просто выбирать дорогу наугад, потеряв всякую надежду найти верный путь. Ближе к вечеру вся компания наткнулась на прекрасное усыпанное спелыми фруктами дерево, и дети смогли ими поужинать. Ночь малыши провели,

Волшебник выбрал прекрасную, но не слишком спелую тыкву и очень аккуратно вырезал на ней глаза и рот

лежа на охапке листьев, а Козлы до рассвета стояли рядом на страже. Безголовое и беспомощное тело бедняги Джека продолжало при этом по-прежнему лежать поперек седла.

Озма же увидела на своей Волшебной Картине все, что случилось в лесу. Поэтому она послала коротышку Волшебника верхом на Трусливом Льве спасти несчастных путников. Лев хорошо знал этот дремучий лес. Добравшись до него, он помчался по извилистым тропинкам прямо туда, где находились в это время Козлы, Джек и ребятишки.

Вид Джека без головы Волшебника опечалил, но он знал, что сможет его спасти. Волшебник вывел всю компанию из леса, вернул мальчика и девочку встревоженным родителям, а затем отправил Льва обратно к Озме, чтобы тот рассказал ей о случившемся.

Затем Волшебник оседлал Козлы и, поддерживая Джека в седле, поехал к его тыквенному полю. Когда они подъехали к дому Джека, Волшебник выбрал прекрасную, но не слишком спелую тыкву и очень аккуратно вырезал на ней глаза и рот. Затем он прочно насадил эту тыкву на шею Джека и спросил его:

— Ну, дружище, как ты себя чувствуешь?

— Отлично! — ответил Джек и с благодарностью пожал руку Волшебнику. — Ты спас мне жизнь, ведь без твоей помощи я бы не смог найти дорогу домой и не разжился бы новой головой. Теперь же со мной все в порядке. Впредь я буду осторожнее и постараюсь не разбивать свою новую прекрасную голову.

С этими словами он снова пожал руку Волшебнику.

— А твои мозги в этой новой голове лучше, чем в старой? — спросили Козлы, которые внимательно наблюдали за происходящим.

— Семена в этой тыкве еще не совсем зрелые, — ответил Волшебник. — Думаю, они вызовут у нашего друга незрелые мысли. Хотя, честно говоря, дружище Козлы, наш Тыквоголовый Джек, при всех его хороших качествах, никогда не мог похвастать особой сметливостью.

ПУГАЛО

И ЖЕЛЕЗНЫЙ ДРОВОСЕК

 стране Оз жили два персонажа со странной внешностью, и они были лучшими друзьями. Вместе они наслаждались компанией друг друга, поэтому расставались редко. И все же время от времени им нравилось жить порознь, ведь тем приятнее становилась радость новой встречи.

Один из них был Пугало. На нем был синий костюм, который носили манчкины, и этот костюм был набит соломой. Сверху к нему была пришита круглая тряпичная голова, набитая отрубями для придания ей нужной формы. На этой голове были нарисованы два глаза, два уха, нос и рот. Пугало не мог похвастать тем, что пугал ворон, зато он гордился тем, что был удивительным созданием. Пугало не чувствовал боли, никогда не уставал и не нуждался ни в еде, ни в воде. У него был весьма острый ум, ведь Волшебник страны Оз не только снабдил его мозгами, но и добавил в них булавки с иголками.

Приятель Пугалы был полностью сделан из железа. Его руки, ноги и голова были хитроумно соединены, и он мог ими свободно двигать. Его звали Железным Дровосеком, потому что когда-то он был настоящим лесорубом из плоти и крови. Все любили Железного Дровосека, ведь у него было замечательное, сшитое из красного бархата сердце. Это сердце в свое время подарил Железному Дровосеку коротышка Волшебник.

Железный Дровосек жил в своем великолепном Стальном замке, который сам построил неподалеку от Изумрудного города в краю Винкинов. Замок был обставлен красивой стальной мебелью и окружен прекрасным садом, в котором было множество железных деревьев и клумб с железными цветами. Жилище Пугалы находилось неподалеку, на берегу реки. Его дом имел форму огромного кукурузного початка.

Однажды утром Железный Дровосек отправился в гости к своему другу Пугале, и оба приятеля от нечего делать решили покататься на лодке по реке. Сказано — сделано. Вскоре оба сели в лодку Пугалы, которая была сделана из большого кукурузного початка, выдолбленного и заостренного с обоих концов. Борта этой лодки были украшены сверкающими драгоценными камнями, а сшитый из пурпурного шелка парус весело играл на солнце.

В тот

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: